Ink from Above Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Japanese)
(→‎Trivia: added trivia for the Dutch name of this station)
Line 32: Line 32:
* The subtitles is a reference to the children's game [[Wikipedia:Seven_Up_(game)|"Heads Up, Seven Up"]]
* The subtitles is a reference to the children's game [[Wikipedia:Seven_Up_(game)|"Heads Up, Seven Up"]]
* The Japanese name of this station is a pun on ''Ko-akuma kei'', "(a girl) like a sweet devil".
* The Japanese name of this station is a pun on ''Ko-akuma kei'', "(a girl) like a sweet devil".
* The Dutch title of this station alludes to the [[Wikipedia:Nintendo_GameCube|Nintendo GameCubes]] in the background of this level. Namely, ''kuub'' is pronounced the same as ''cube'', as in ''GameCube''.


==Names in other languages==
==Names in other languages==

Revision as of 17:44, 29 June 2018

Deepsea Metro Line D
D02: One-Shot Station
B14: Breakdance Station
Deepsea Metro Line B
B16: Pop Rock Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion Ink from Above Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

Agent 8 must reach the end of the stage while avoiding a Missile Octocopter's Tenta Missiles.

Gallery

Trivia

  • The title is a play on the phrase "Death from above".
  • The subtitles is a reference to the children's game "Heads Up, Seven Up"
  • The Japanese name of this station is a pun on Ko-akuma kei, "(a girl) like a sweet devil".
  • The Dutch title of this station alludes to the Nintendo GameCubes in the background of this level. Namely, kuub is pronounced the same as cube, as in GameCube.

Names in other languages

Template:Foreignname

Translation notes