Matchmaker Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Trivia: what real-life references you find in the background)
(→‎Names in other languages: added missing languages)
Line 41: Line 41:


== Names in other languages ==
== Names in other languages ==
{{todo|Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}}
{{todo|Add/complete Japanese, French, Italian, Russian and Spanish translations}}
{{Foreignname
{{Foreignname
|color=Splatoon 2
|color=Octo Expansion
|Jap=
|Jap=1つでも壊し間違うとアウトです<br>ハン・パネッ州<br>同じ形にせよ!
|JapR=
|JapR=1Tsu demo kowashi machigau to autodesu<br>Han panesshū<br>Onaji katachi ni seyo!
|JapM=
|JapM=
|Dut=Is dat een verkeerd krat?<br>Wat een plaatje!<br>Maak het voorbeeld na!
|Dut=Is dat een verkeerd krat?<br>Wat een plaatje!<br>Maak het voorbeeld na!
|DutM=Is that a wrong crate?<br>What a picture!<br>Copy the example!
|DutM=Is that a wrong crate?<br>What a picture!<br>Copy the example!
|FreA=
|Fre=La beauté cachée du cageot<br>Galerie de l'Art récup'<br>Reproduis la forme !
|FreAM=
|FreE=
|FreM=
|FreM=
|Ger=Eine falsche Kiste und aus!<br>Skulpturenpark<br>Baue die Vorgabe nach!
|Ger=Eine falsche Kiste und aus!<br>Skulpturenpark<br>Baue die Vorgabe nach!
|GerM=One wrong crate and (you're) out!<br>Sculpturepark<br>Reconstruct the Specification!
|GerM=One wrong crate and (you're) out!<br>Sculpturepark<br>Reconstruct the Specification!
|Ita=
|Ita=Un mosaico di casse<br>Spalto Scultura<br>Crea la stessa forma!
|ItaM=
|ItaM=
|Rus=
|Rus=...Ваш лещик купил бы ящик!<br>Котэ-Изваяево<br>Скопируй статую!
|RusR=
|RusR=...Vash leshchik kupil by yashchik!<br>Kote-Izvayayevo<br>Skopiruy statuyu!
|RusM=
|RusM=
|SpaA=
|Spa=Donde hay algo que no encaja<br>Arroyoclaro<br>Crea una forma idéntica.
|SpaAM=
|SpaM=
|SpaE=
|SpaEM=
}}
}}
=== Translation notes ===
=== Translation notes ===

Revision as of 15:31, 1 March 2019

F06: Duh-Oh Station
Deepsea Metro Line F
F08: Jump Station
C11: Abracadabra Station
Deepsea Metro Line C
C13: Smash & Dash Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion

Matchmaker Station is a mission in Octo Expansion

Gameplay

The player must destroy a set of boxes in the right order so it will match the example statue next to it. If the player destroys an incorrect box, they will fail the mission.

A hidden switch on the statue will reveal a set of Power Eggs.

Trivia

  • The subtitle is a reference to Bugs Bunny's catchphrase "What's up, doc?", as well as the fact the example statue looks like a dog. It is also likely to be a reference to the popular joke centered on tricking a target into asking "What's updog?"
    • Despite this, in an interview with Famitsu, the developers confirmed that the statue is modelled after Judd, a cat. This is supported in-game by Pearl saying the shape looks familiar to her.
      • It's also been confirmed that Commander Tartars creator was also Judd's owner, further supporting this.
  • This station has many colored vinyl phonograph records or LP records floating around in the background.
    • The Dutch title of this station, "Wat een plaatje!", alludes to these phonograph records/LP records.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes


This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.