Iceman Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→Trivia) |
(removed redundant quotes, since C.Q. Cumber says that every time you talk to him for too long.) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|line1=G|prev1=Wack 8-Ball Station|prevnum1=09|next1=|nextnum1= | |line1=G|prev1=Wack 8-Ball Station|prevnum1=09|next1=|nextnum1= | ||
|line2=E|prev2=Swass 8-Ball Station|prevnum2=06|next2=Da Bomb Station|nextnum2=08}} | |line2=E|prev2=Swass 8-Ball Station|prevnum2=06|next2=Da Bomb Station|nextnum2=08}} | ||
{{InfoboxMission/OctoExpansion | {{InfoboxMission/OctoExpansion | ||
|subtitle = "Jet into the danger zone..." | |subtitle = "Jet into the danger zone..." | ||
Line 18: | Line 17: | ||
|memcake = Toni Kensa | |memcake = Toni Kensa | ||
}} | }} | ||
'''Iceman Station''' is a mission in [[Octo Expansion]]. | '''Iceman Station''' is a mission in [[Octo Expansion]]. | ||
== Gameplay == | == Gameplay == | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
Line 32: | Line 29: | ||
{{Quote|And keep in mind that the Inkjet won't be able to fly if you're over a gate.}} | {{Quote|And keep in mind that the Inkjet won't be able to fly if you're over a gate.}} | ||
{{Quote|As for the squid rings, don't worry about getting those unless you really want to.}} | {{Quote|As for the squid rings, don't worry about getting those unless you really want to.}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap%27n_Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'|green}} {{color|Quotes|green}}=== | ===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap%27n_Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'|green}} {{color|Quotes|green}}=== | ||
Line 46: | Line 38: | ||
{{Quote|My goodness—look at those skills!}} | {{Quote|My goodness—look at those skills!}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | |||
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}=== | |||
{{Clr}} | |||
| | |||
{{Quote|You can even submerge while using the Inkjet—just use {{button|ZL}}!}} | |||
{{Quote|You can do it lots and lots in the air with {{button|B}}!}} | |||
{{Quote|Octocommander spotted!}} | |||
}} | |||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}=== | ===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}=== | ||
Line 54: | Line 53: | ||
{{Quote|Gain a bit of altitude with {{button|B}}!}} | {{Quote|Gain a bit of altitude with {{button|B}}!}} | ||
{{Quote|Nice! Now hurry up and finish.}} | {{Quote|Nice! Now hurry up and finish.}} | ||
}} | }} | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* The English name of this station, along with [[Maverick Station]] and [[Goose Station]], is a reference to the 1986 film [[Wikipedia:Top_Gun|Top Gun]] | * The English name of this station, along with {{OctoExpansionStation|A|07}} '''[[Maverick Station]]''' and {{OctoExpansionStation|D|09}} '''[[Goose Station]]''', is a reference to the 1986 film [[Wikipedia:Top_Gun|Top Gun]] and the subtitle is a reference to the song [[Wikipedia:Danger_Zone_(song)|"Danger Zone"]], which appeared in the film's soundtrack. | ||
* Iceman Station was revealed before Octo Expansion was released. | * Iceman Station was revealed before Octo Expansion was released. | ||
* This station has [[Nintendo]]'s [[Wikipedia:Game_Boy_Color|Gameboy Colors]], Gameboy-cartridges and GBA-cartridges floating around in the background. | * This station has [[Nintendo]]'s [[Wikipedia:Game_Boy_Color|Gameboy Colors]], Gameboy-cartridges and GBA-cartridges floating around in the background. | ||
** [[Brute Rollup Station]] has Gameboy Colors floating around in the background as well | ** {{OctoExpansionStation|B|12}} '''[[Brute Rollup Station]]''' has Gameboy Colors floating around in the background as well. | ||
** The Dutch subtitle of this station, ''"Jongens, wat een kleuren!"'', alludes to the Gameboy Colors. | ** The {{flag|nl}} '''Dutch''' subtitle of this station, ''"Jongens, wat een kleuren!"'', alludes to the Gameboy Colors. | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
Line 81: | Line 70: | ||
|JapM= | |JapM= | ||
|Dut=Jongens, wat een kleuren!<br>Op eenzame hoogte<br>Bereik het doel met de Inktjet! | |Dut=Jongens, wat een kleuren!<br>Op eenzame hoogte<br>Bereik het doel met de Inktjet! | ||
|DutM=Boys, what a colors!<br>On lonely heights<ref group="note">''"Zich op eenzame hoogte bevinden"'' | |DutM=Boys, what a colors!<br>On lonely heights<ref group="note">Comes from ''"Zich op eenzame hoogte bevinden"'', a Dutch expression meaning ''"to be better than anyone else"''.</ref><br>Reach the goal with the Inkjet! | ||
|FreA= | |FreA= | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
Line 87: | Line 76: | ||
|FreEM= | |FreEM= | ||
|Ger=Mit Verve durch die Ringe!<br>Düswik<br>Erreiche mit dem Tintendüser das Ziel! | |Ger=Mit Verve durch die Ringe!<br>Düswik<br>Erreiche mit dem Tintendüser das Ziel! | ||
|GerM=With verve through the rings!<br> | |GerM=With verve through the rings!<br>Jetwik<ref group="note">Comes from ''"Düt"'' (jet), and ''"-Wik"'' a suffix found in certain German city and district names.</ref><br>Reach the goal with the Inkjet! | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|ItaM= | |ItaM= |
Revision as of 18:53, 25 April 2019
|
|
| |||||
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion Iceman Station is a mission in Octo Expansion.
Gameplay
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | If you press while using the Inkjet, you'll get a small altitude boost. | ” |
“ | And keep in mind that the Inkjet won't be able to fly if you're over a gate. | ” |
“ | As for the squid rings, don't worry about getting those unless you really want to. | ” |
Cap'n Cuttlefish' Quotes
“ | Ho ho! Now that looks like fun! | ” |
“ | If you're worried about falling here, try hammering away on ! | ” |
“ | My goodness—look at those skills! | ” |
Marina's Quotes
“ | You can even submerge while using the Inkjet—just use ! | ” |
“ | You can do it lots and lots in the air with ! | ” |
“ | Octocommander spotted! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Shoot with ! | ” |
“ | Gain a bit of altitude with ! | ” |
“ | Nice! Now hurry up and finish. | ” |
Trivia
- The English name of this station, along with A07 Maverick Station and D09 Goose Station, is a reference to the 1986 film Top Gun and the subtitle is a reference to the song "Danger Zone", which appeared in the film's soundtrack.
- Iceman Station was revealed before Octo Expansion was released.
- This station has Nintendo's Gameboy Colors, Gameboy-cartridges and GBA-cartridges floating around in the background.
- B12 Brute Rollup Station has Gameboy Colors floating around in the background as well.
- The Dutch subtitle of this station, "Jongens, wat een kleuren!", alludes to the Gameboy Colors.
Names in other languages
Template:Todo Template:Foreignname
Translation notes