Bustalicious Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→Names in other languages: Use translation notes) |
(clean up) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{Translation needed|Identify and add the regions the "English" quotes are from.}} | |||
===English=== | |||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png| | ====[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|45px]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 51: | Line 53: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png| | ====[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|45px]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 60: | Line 62: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Marina 2.png| | ====[[File:S2 Icon Marina 2.png|45px]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 68: | Line 70: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png| | ====[[File:S2 Icon Pearl 2.png|45px]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | |
Revision as of 23:01, 10 April 2023
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion Bustalicious Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Ink 'n' Slide Station or Gnarly Rails Station.
Gameplay
The player must break twenty crates within the time limit without hitting any fail balloons. Popping a fail balloon will immediately detonate the ink bomb on Agent 8's back, losing them a life.
Gallery
-
-
A fail balloon.
-
Video of the station. (link to file)
Quotes
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
Translation needed
Identify and add the regions the "English" quotes are from. edit
English
File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png C.Q. Cumber's Quotes
“ | Please pop 20 target balloons before time runs out. | ” |
“ | Don't shoot the fail balloons, though, or you'll...fail. | ” |
“ | Jump on in and we'll start the clock. | ” |
“ | You ran out of time—test failed. | ” |
“ | You popped a fail balloon—test failed. | ” |
File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | My advice for this test is, quite simply...CHAAARGE! | ” |
— When the player starts the mission with a Charger equipped.
|
“ | That Jet Squelcher's got quite the spread to its shots... | ” |
— When the player starts the mission with the Jet Squelcher equipped.
|
“ | A few more! | ” |
File:S2 Icon Marina 2.png Marina's Quotes
“ | Don't shoot the fail balloons, or you'll, well...I guess it's obvious. | ” |
“ | Ten left—you got this! | ” |
File:S2 Icon Pearl 2.png Pearl's Quotes
“ | Just make sure you don't shoot any of the fail balloons! | ” |
— When the player starts the mission with a Charger equipped.
|
“ | Eight! Don't get carried away and just fire all willy-nilly, OK? | ” |
— When the player starts the mission with the Jet Squelcher equipped.
|
Trivia
- The subtitle is one of the catchphrases of character Steve Urkel from the nineties sitcom Family Matters.
- C.Q. Cumber's dialogue and the Dutch level description erroneously state to destroy balloons instead of crates or targets.
- The Russian subtitle and title are a pun on the motto from the beginning of episodes of the TV game show What? Where? When?, which original line is "Что наша жизнь? Игра!" (What is our life? The game!). A black box is an object which occasionally used in this show.
Names in other languages
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
Translation needed
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian and Spanish (NoE) translations edit
Translation notes