Ballercise Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Text replacement - "\{\{todo\|(.*translat.+)\}\}" to "{{translation needed|$1}}") |
ShoeAgletts (talk | contribs) (→Names in other languages: Changed French (EU) to French (EU and NoA)) |
||
Line 88: | Line 88: | ||
|Dut=Barst, de tijd is om!<br>Alles op rolletjes?<br>Bereik het doel in de Barstbubbel voordat de tijd om is! | |Dut=Barst, de tijd is om!<br>Alles op rolletjes?<br>Bereik het doel in de Barstbubbel voordat de tijd om is! | ||
|DutM=Darn, the time ran out!<ref group="note">''"Barst"'' is a Dutch interjection of irritation, and is a pun on ''"Barstbubbel"'' ([[Baller]]).</ref><br>Everything on little rollers?<ref group="note">Comes from ''"op rolletjes gaan"'', a Dutch proverb meaning ''"to go well"''. ''"Rolletjes"'' is the plural diminutive form of ''"rol"''.</ref><br>Reach the goal in the Baller before time runs out! | |DutM=Darn, the time ran out!<ref group="note">''"Barst"'' is a Dutch interjection of irritation, and is a pun on ''"Barstbubbel"'' ([[Baller]]).</ref><br>Everything on little rollers?<ref group="note">Comes from ''"op rolletjes gaan"'', a Dutch proverb meaning ''"to go well"''. ''"Rolletjes"'' is the plural diminutive form of ''"rol"''.</ref><br>Reach the goal in the Baller before time runs out! | ||
| | |Fre=Une course explosive !<br>Artère Chromo-sphère<br>Atteins l'arrivée en chromo-sphère dans le temps imparti ! | ||
|FreM=An explosive course!<br>Baller Artery<br>Get to the end in the Baller before the time runs out! | |||
| | |||
|Ger=Wusch und Bumm!<br>Rollschuhbahn<br>Erreiche mit der Sepisphäre das Ziel innerhalb des Zeitlimits! | |Ger=Wusch und Bumm!<br>Rollschuhbahn<br>Erreiche mit der Sepisphäre das Ziel innerhalb des Zeitlimits! | ||
|GerM=Whoosh and boom!<br>Roller-skating rink<br>Reach with the Baller the goal under the time-limit! | |GerM=Whoosh and boom!<br>Roller-skating rink<br>Reach with the Baller the goal under the time-limit! |
Revision as of 02:18, 6 January 2023
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion Ballercise Station is a mission in the Octo Expansion.
Gameplay
The main objective is to get to checkpoints in the Baller within a thirty-second time limit. The time limit is extended with every checkpoint passed.
Gallery
-
The weapon select screen.
-
The first checkpoint.
-
Two clementines found in the station.
-
The second checkpoint with Cap'n Cuttlefish dialogue.
-
The third and final checkpoint.
-
The "Slow Your Roll" Mole Mem cake rewarded for completing the Ballercise Station.
-
Video of the station. (link to file)
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | Please use the Baller's invincibility to make your way to the goal. | ” |
“ | Reaching a checkpoint will add some time back on the clock. | ” |
“ | If you need to make the Baller explode, you can do so by pressing . | ” |
“ | You ran out of time - test failed. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | The countdown is on! Ignore the enemies and keep moving! | ” |
“ | Oho! That's the ticket! | ” |
“ | An Octosniper! Dodge its shots too! | ” |
“ | Glorious! The goal is up here! | ” |
Marina's Quotes
“ | Dodge those Octomissiles and keep going! | ” |
“ | Go all out and drive that Rolonium back! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Don't forget that you can jump while in the Baller with ! | ” |
“ | Get out of the way! | ” |
“ | Get to the goal any way you can! | ” |
Trivia
- The title and subtitle are both references to aerobic training videos such as Jazzercise and Jane Fonda's "Feel the Burn".
- Ballercise Station was revealed before the Octo Expansion was released.
- This station has whole clementines, pieces and peel floating in the background.
- This station is the only one that contains Octohurlers.
Names in other languages
Translation needed
Complete French (NOA), and Spanish (NOA) translations edit
Translation notes