Labyrinth Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
(added quotes) |
GloverMist (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{OctoExpansionPrevNext | {{OctoExpansionPrevNext|line1=D|prev1=Goose Station|prevnum1=09|next1=Ink & Watch Station|nextnum1=11}} | ||
|line1=D|prev1=Goose Station|prevnum1=09|next1=Ink & Watch Station|nextnum1=11}} | |||
{{InfoboxMission/OctoExpansion | {{InfoboxMission/OctoExpansion | ||
|subtitle = "Splat magic splat!" | |subtitle = "Splat magic splat!" | ||
Line 22: | Line 21: | ||
|memcake = Tree | |memcake = Tree | ||
}} | }} | ||
'''Labyrinth Station''' is a mission in [[Octo Expansion]]. | '''Labyrinth Station''' is a mission in the ''[[Octo Expansion]]''. | ||
==Gameplay== | ==Gameplay== | ||
The mission takes place in a replica of the [[Tutorial#Splatoon 2|''Splatoon 2'' tutorial area]], traversing through the map in reverse, with the addition of enemies and obstacles. Agent 8 must reach the end of the area to complete the mission while watching out for enemy ambushes. | The mission takes place in a replica of the [[Tutorial#Splatoon 2|''Splatoon 2'' tutorial area]], traversing through the map in reverse, with the addition of enemies and obstacles. [[Agent 8]] must reach the end of the area to complete the mission while watching out for enemy ambushes. | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
Line 31: | Line 30: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
{{clr}} | {{clr}} | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
Line 37: | Line 37: | ||
| | | | ||
{{Quote|This test will take place in an urban area that you may find familiar.}} | {{Quote|This test will take place in an urban area that you may find familiar.}} | ||
{{Quote|Beware the darkness, for things may...emerge from it.}} | {{Quote|Beware the darkness, for things may... emerge from it.}} | ||
{{Quote|To watch your step goes without saying, but please watch your head as well.}} | {{Quote|To watch your step goes without saying, but please watch your head as well.}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
Line 48: | Line 49: | ||
{{Quote|Here they come!}} | {{Quote|Here they come!}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
Line 57: | Line 59: | ||
{{Quote|So close!}} | {{Quote|So close!}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
Line 62: | Line 65: | ||
| | | | ||
{{Quote|Uh... Isn't this near Inkopolis Square?}} | {{Quote|Uh... Isn't this near Inkopolis Square?}} | ||
{{Quote|Yeah...I'm sure nothing is hiding in there.}} | {{Quote|Yeah... I'm sure nothing is hiding in there.}} | ||
{{Quote|K-keep your voice down, Cap!}} | {{Quote|K-keep your voice down, Cap!}} | ||
{{Quote|Yo-check that Grapplink up there!}} | {{Quote|Yo - check that Grapplink up there!}} | ||
{{Quote|Phew... That was intense!}} | {{Quote|Phew... That was intense!}} | ||
{{Quote|Something's glowing over by the station!}} | {{Quote|Something's glowing over by the station!}} | ||
Line 70: | Line 73: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The title and subtitle are a reference to the lyric "Dance, magic dance!" from [[Wikipedia:David Bowie|David Bowie]]'s song [[Wikipedia:Magic Dance|Magic Dance]] | * The title and subtitle are a reference to the lyric "Dance, magic dance!" from [[Wikipedia:David Bowie|David Bowie]]'s song ''[[Wikipedia:Magic Dance|Magic Dance]]'', as heard the 1986 film ''[[Wikipedia:Labyrinth (film)|Labyrinth]]'', in which he also starred. | ||
* The Dutch title of this station is a reference to the city of New York with | * The Dutch title of this station is a reference to the city of New York with its nickname ''"De stad die nooit slaapt"'' (The City That Never Sleeps). | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{todo| | {{todo|Add/complete Japanese, French (NoA), Italian, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}} | ||
{{Foreignname | {{Foreignname | ||
|color=Octo Expansion | |color=Octo Expansion | ||
Line 98: | Line 102: | ||
|SpaEM= | |SpaEM= | ||
}} | }} | ||
{{Navbox/Octo Expansion}} | {{Navbox/Octo Expansion}} |
Revision as of 11:03, 18 May 2019
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion Labyrinth Station is a mission in the Octo Expansion.
Gameplay
The mission takes place in a replica of the Splatoon 2 tutorial area, traversing through the map in reverse, with the addition of enemies and obstacles. Agent 8 must reach the end of the area to complete the mission while watching out for enemy ambushes.
Gallery
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | This test will take place in an urban area that you may find familiar. | ” |
“ | Beware the darkness, for things may... emerge from it. | ” |
“ | To watch your step goes without saying, but please watch your head as well. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | GAH! An Octoling! | ” |
“ | Elite Octoling! Don't let these guys get the upper hand! | ” |
“ | Here they come! | ” |
Marina's Quotes
“ | I know the place you mean, but I guess this is just another test chamber... | ” |
“ | Looks like a bomb should reach! | ” |
“ | Ahoy! It's the goal! | ” |
“ | So close! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Uh... Isn't this near Inkopolis Square? | ” |
“ | Yeah... I'm sure nothing is hiding in there. | ” |
“ | K-keep your voice down, Cap! | ” |
“ | Yo - check that Grapplink up there! | ” |
“ | Phew... That was intense! | ” |
“ | Something's glowing over by the station! | ” |
Trivia
- The title and subtitle are a reference to the lyric "Dance, magic dance!" from David Bowie's song Magic Dance, as heard the 1986 film Labyrinth, in which he also starred.
- The Dutch title of this station is a reference to the city of New York with its nickname "De stad die nooit slaapt" (The City That Never Sleeps).