One-Shot Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (link)
Tags: mobile edit mobile web edit
(japanese text on the boxes... does anyone know what the second letter means?)
Line 64: Line 64:
* The title and subtitle are references to the lyrics "You only get one shot / Do not miss your chance to blow" in the song ''[[Wikipedia:Lose Yourself|Lose Yourself]]'' by [[Wikipedia:Eminem|Eminem]], from the soundtrack of his 2002 movie ''[[Wikipedia:8 Mile (film)|8 Mile]]''.
* The title and subtitle are references to the lyrics "You only get one shot / Do not miss your chance to blow" in the song ''[[Wikipedia:Lose Yourself|Lose Yourself]]'' by [[Wikipedia:Eminem|Eminem]], from the soundtrack of his 2002 movie ''[[Wikipedia:8 Mile (film)|8 Mile]]''.
* Even though the title says "One-Shot Station", it is possible to shoot a second shot if there are still crates falling after the first shot.
* Even though the title says "One-Shot Station", it is possible to shoot a second shot if there are still crates falling after the first shot.
* The orange crates spell out two japanese characters. The top one means "one."
* The Japanese title of this station is a pun on ''"Batchi gū"'' (very good/just right). It was Japanese slang term in the nineties.
* The Japanese title of this station is a pun on ''"Batchi gū"'' (very good/just right). It was Japanese slang term in the nineties.
* This stage has [[Nintendo]]'s [[Wikipedia:Nintendo Entertainment System|NES]], [[Wikipedia:Super Nintendo Entertainment System|SNES]], [[Wikipedia:Nintendo 64|N64]] and [[Wikipedia:Nintendo GameCube|GameCube]] controllers floating around in the background.
* This stage has [[Nintendo]]'s [[Wikipedia:Nintendo Entertainment System|NES]], [[Wikipedia:Super Nintendo Entertainment System|SNES]], [[Wikipedia:Nintendo 64|N64]] and [[Wikipedia:Nintendo GameCube|GameCube]] controllers floating around in the background.

Revision as of 04:04, 15 October 2019

D01: Ink from Above Station
Deepsea Metro Line D
D03: Slap Bracelet Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion One-Shot Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

Using the three Balloon Fish on moving grates, The player must break all sixty of the crates in a single shot.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please destroy all the crates in one shot.
Timing is everything.
You must make your own luck.
You didn't bust all the crates - test failed.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Steady as she goes, Agent 8!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

Ooh! Close one.
— After the player failed to bust all the crates with their first attempt.
You should try aiming a bit off-center to account for the delay before they explode.
— After the player failed to bust all the crates with their sixth attempt.

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

So... you gotta bust all the crates, but you only get one shot? Dang.
It seems like that Balloon Fish at the bottom is the one you want!
— After the player failed to bust all the crates with their third attempt.
I think you gotta make those Balloon Fish pop when they're lined up in the middle...
— After the player failed to bust all the crates with their sixth attempt.

Trivia

  • The title and subtitle are references to the lyrics "You only get one shot / Do not miss your chance to blow" in the song Lose Yourself by Eminem, from the soundtrack of his 2002 movie 8 Mile.
  • Even though the title says "One-Shot Station", it is possible to shoot a second shot if there are still crates falling after the first shot.
  • The orange crates spell out two japanese characters. The top one means "one."
  • The Japanese title of this station is a pun on "Batchi gū" (very good/just right). It was Japanese slang term in the nineties.
  • This stage has Nintendo's NES, SNES, N64 and GameCube controllers floating around in the background.

Names in other languages

Template:Todo

Template:Foreignname

Translation notes