Righteous Rails Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Names in other languages: Added French Translation)
Tags: mobile edit mobile web edit
Line 86: Line 86:
|DutM=Surfing between the lines<ref group="note">Comes from ''"tussen de regels door lezen''", a Dutch expression meaning ''"to understand the deeper meaning of a text"'', and ''"surfen"'' (to surf).</ref><br>Above the law<ref group="note">Comes from ''"boven de wet staan"'', a Dutch expression meaning ''"to not be bound to the law"''. ''"Regels"'', in the subtitle, also means ''"rules"'', connecting the title and subtitle if translated like ''"surfing between the rules"''.</ref><br>Surf on the rails and break the boxes
|DutM=Surfing between the lines<ref group="note">Comes from ''"tussen de regels door lezen''", a Dutch expression meaning ''"to understand the deeper meaning of a text"'', and ''"surfen"'' (to surf).</ref><br>Above the law<ref group="note">Comes from ''"boven de wet staan"'', a Dutch expression meaning ''"to not be bound to the law"''. ''"Regels"'', in the subtitle, also means ''"rules"'', connecting the title and subtitle if translated like ''"surfing between the rules"''.</ref><br>Surf on the rails and break the boxes
|Fre=Qui est au bout du fil ?<br>Passage Pirouette<br>Détruis les cibles depuis les fils conducteurs !
|Fre=Qui est au bout du fil ?<br>Passage Pirouette<br>Détruis les cibles depuis les fils conducteurs !
|FreM=
|FreM=Who is on the phone?<br>Passage Pirouette<br>Destroy the targets from the wires!
|Ger=Ohne Netz und jeglichen Boden!<br>Schwindelhöhe<br>Zerstöre von den Surfschienen aus alle Ziele!
|Ger=Ohne Netz und jeglichen Boden!<br>Schwindelhöhe<br>Zerstöre von den Surfschienen aus alle Ziele!
|GerM=Without a net and any floor!<br>Dizzy heights<br>Destroy all targets on the surf rails!
|GerM=Without a net and any floor!<br>Dizzy heights<br>Destroy all targets on the surf rails!

Revision as of 05:04, 18 June 2019

I04: Can't Touch This Station
Deepsea Metro Line I
I06: All Eyez Station
B07: Fly 8-Ball Station
Deepsea Metro Line B
B09: Grab & Go Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Righteous Rails Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

The player must ride rails while shooting all the crates. Not shooting a crate will lead to death, as some rails only appear after shooting all crates in a section.

Although there are no checkpoints, the level could be thought of as two sections. The first begins with Agent 8 using a Launchpad to jump onto a ride rail. This area's crates appear very sparsely, making it easy to find the crates and prepare. Along the way, some moving Octowashers serve as obstacles that Agent 8 must jump over.

The second section is much shorter, but the crates are also much closer together. Here, the Octowashers become even more aggressive, moving faster and in more challenging spots. Crates will be stacked on top of each other, so the player has to react quickly to beat the level. The section ends with a stack of four crates, and once all destroyed, Agent 8 completes the test.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please destroy all 30 target crates.
If you miss even a single one, you won't be able to proceed.
Oh, and if you take any damage, the test will end. So take care.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

There's the target! On the left!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

Be careful of the moving Octowashers!
Almost there!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

Halfway home!

Trivia

  • "Gnarly" and "righteous" are both eighties and nineties slang words meaning "cool".
  • This station has bubbles and straws floating around in the background. In the past, bubbles were blown using a straw.

Names in other languages

Template:Todo

Template:Foreignname

Translation notes