Jump Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (fixed access)
m (Text replacement - "{{Foreignname" to "{{Localized name")
Line 99: Line 99:
{{translation needed|Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian and Spanish (NoA and NoE) translations}}
{{translation needed|Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian and Spanish (NoA and NoE) translations}}


{{Foreignname
{{Localized name
|color=Octo Expansion
|color=Octo Expansion
|Jap=「もしかして…」<br>ジャンプ台<br>ジャンプ&シュートでゴールを目指そう!
|Jap=「もしかして…」<br>ジャンプ台<br>ジャンプ&シュートでゴールを目指そう!

Revision as of 20:02, 2 May 2023

F07: Matchmaker Station
Deepsea Metro Line F
F09: Bring It Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Jump Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Matchmaker Station or Bring It Station.

Access

The player must clear either F07C12Matchmaker Station or F09Bring It Station to access this test.

Walkthrough

Overview

The player must ride the Ride rails and hit the Grapplinks to move up and get to the goal. Some grapplinks are moving. If the player falls off, then they can get back to the first ride rail via a grapplink.

Tips

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

You'll need to use the Grapplinks here to make your way to the top.
After hopping in, keep cool and aim your shots carefully.
Keep in mind that if you jump in the direction you shoot, your shots will travel farther.
I recommend practicing this technique on the first Grapplink you encounter.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Solid start!
Yo ho! Now that's fresh.
That look of flying in the sky reminds me of an eagle from the golden days of yore!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

When you jump on a Bounce Pad, hold down B to catch air!
Isn't there a Grapplink down here that will take you back to where you were?
Nice! That's how it's done.
Nice - keep it up and head for the top!
I wonder if you can't get a head start on that somehow...
Hop on and let's go!
Goal in sight!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

Aim for the Grapplinks!
Sweet jump!
Next up is that thing that's traveling back and forth.
I don't like how those switches spin...
That's the spirit, Eight!
Wahoo!

Trivia

  • The title and subtitle are a reference to the 1983 song Jump by Van Halen.
  • This station has toys known as Fish Catching Games floating in the background. Fish-like figures would be placed inside holes in a wheel and then the wheel would rotate. While rotating, the user would use a tiny rod to catch the fish whose mouth would open and close.
    • Unlike the toy it is based on, the bait attached to the rods is squid-shaped and the toy itself has the shape which looks like an angler fish.
    • The two different colors reference the Japanese toy it is based on, which also had two colors: red and green.

Names in other languages

Translation needed
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian and Spanish (NoA and NoE) translations edit


Language Name Meaning
Japan Japanese 「もしかして…」
ジャンプ台
ジャンプ&シュートでゴールを目指そう!
"Maybe..."
Jump ramp
Aim for the goal by jumping and shooting!
Netherlands Dutch Houd de eer hoog
Luchtig vermaak
Spring en schiet op weg naar het doel!
Keep the honor high
Airily entertainment
Jump and shoot on your way to the goal!
Canada French (NOA) "Pourrait aussi bien..."
Poste de saut
Sautez et tirez jusqu'au but !
Might as well...
Jump station
Jump and shoot to the goal!
Germany German Boing! Boing! Boing!
Flummingen
Springe und schiesse auf dem Weg zum Ziel!
Bounce! Bounce! Bounce!
Bouncy ballingen[note 1]
Bounce and shoot on the way to the goal!
Russia Russian ...К новым вершинам!
Удиловск
Прыгай, стреляй и доберись до цели!

...K novym vershinam!
Udilovsk
Prygay, strelyay i doberis' do tseli!
...To new heights!
Angler
Jump, shoot, and reach the goal!
SpainMexico Spanish Siempre hacia arriba
Cantón Pescador
Salta y dispara hasta llegar a la meta.
Always up
Fisherman Canton
Jump and shoot until you reach the goal.
Spain Spanish (NOE) Podría también...
estación de salto
¡Salta y dispara a la portería!
Could also...
jump station
Jump and shoot at the goal!

Translation notes

  1. Comes from "Flummi" (bouncy ball), and "-ingen", a suffix found in certain German city and district names.