No Whammy Station: Difference between revisions
Cybernetic (talk | contribs) (Correcting romanization of "豆本") |
m (Added linebreaks for the quote.) |
||
(30 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{OctoExpansionPrevNext|line1=I|prev1=Dinky Ink Station|prevnum1=02|next1=Can't Touch This Station|nextnum1=04 | {{OctoExpansionPrevNext|line1=I|prev1=Dinky Ink Station|prevnum1=02|next1=Can't Touch This Station|nextnum1=04 | ||
|line2=E|prev2=|prevnum2=|next2=Bust & Run Station|nextnum2=02}} | |line2=E|prev2=|prevnum2=|next2=Bust & Run Station|nextnum2=02}} | ||
{{ | {{Infobox/Mission/OctoExpansion | ||
|subtitle = "Don't stress your luck..." | |subtitle = "Don't stress your luck..." | ||
|mission = Defend the Orb! | |mission = Defend the Orb! | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|reward1 = 2,000 | |reward1 = 2,000 | ||
|music = ''[[16 salty|#16 salty]]'' | |music = ''[[16 salty|#16 salty]]'' | ||
|image = | |image = OE Deepsea Metro No Whammy Station.jpg | ||
|memcake = DJ Octavio | |memcake = DJ Octavio | ||
}} | |||
'''No Whammy Station''' is a | '''No Whammy Station''' is a test in ''[[Splatoon 2]]''{{'s}} paid downloadable content, the ''[[Octo Expansion]]''. This station is unlocked after clearing [[Bust & Run Station]], [[Dinky Ink Station]], or [[Can't Touch This Station]]. | ||
==Access== | |||
The player must clear either {{OctoExpansionStation|E|02}} [[Bust & Run Station]], {{OctoExpansionStation|I|02}} [[Dinky Ink Station]], or {{OctoExpansionStation|I|04}} [[Can't Touch This Station]] to access this test. The shortest way to access this station is to clear {{OctoExpansionStation|I|04}} Can't Touch This Station. | |||
==Walkthrough== | |||
== | === Overview === | ||
[[Agent 8]] must defend an [[orb]] being assaulted by [[Octozeppelin]]s and [[Octomissile]]s from afar for one minute by using an [[Ink Cannon]]. | [[Agent 8]] must defend an [[orb]] being assaulted by [[Octozeppelin]]s and [[Octomissile]]s from afar for one minute by using an [[Ink Cannon]]. | ||
When the mission starts, there are four launchers - one Octomissile launcher and one Octozeppelin launcher on each side. At 25 seconds, six more launchers appear, four being Octomissile launchers and two being Octozeppelin launchers. The player has 5 lives to complete this station. | When the mission starts, there are four launchers - one Octomissile launcher and one Octozeppelin launcher on each side. At 25 seconds, six more launchers appear, four being Octomissile launchers and two being Octozeppelin launchers. The player has 5 lives to complete this station. Failure to do so will result in [[C.Q. Cumber]] splatting them. | ||
=== Tips === | |||
==Collectibles== | ==Collectibles== | ||
===Mem cake=== | ===Mem cake=== | ||
[[File:S2 Mem Cake DJ Octavio.png|center|100px]] | [[File:S2 Mem Cake DJ Octavio.png|center|100px]] | ||
{{Quote|I leave without ceremony. Don't be too sore I wanted more. My sincerest apology.|[[Mem cake#Line F series (Characters)|DJ Octavio mem cake]]}} | {{Quote|I leave without ceremony.<br>Don't be too sore; I wanted more.<br>My sincerest apology.|[[Mem cake#Line F series (Characters)|DJ Octavio mem cake]]}} | ||
Completing this test awards the player with the [[DJ Octavio]] mem cake. | Completing this test awards the player with the [[DJ Octavio]] mem cake. | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{Translation needed|Identify and add the regions the "English" quotes are from.}} | |||
===English=== | |||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ====[[File:OE Icon CQ Cumber.png|45px]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 54: | Line 51: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ====[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|45px]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 62: | Line 59: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ====[[File:OE Icon Marina.png|45px]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 75: | Line 72: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ====[[File:OE Icon Pearl.png|45px]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 84: | Line 81: | ||
{{Quote|Watch out - it's taking damage!}} | {{Quote|Watch out - it's taking damage!}} | ||
}} | }} | ||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
OE No Whammy Station Weapon Selection.jpg|The weapon selection screen. | |||
Toyomoto key holders.jpg|Mamehon key holders. | |||
FirstcheckpointI03.jpg|The only checkpoint. | |||
OctozeppI03.jpg|A [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octozeppelin]] with Marina dialogue. | |||
OE No Whammy Station 30 Seconds Remain.jpg|Pearl dialogue indicating 30 seconds left. | |||
OE No Whammy Station 10 Seconds Remain.jpg|Pearl dialogue indicating 10 seconds left. | |||
OE No Whammy Station Mem Cake.jpg|Agent 8 being awarded the [[DJ Octavio]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station | |||
</gallery> | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This station has [[Inkling]] versions of "mamehon key holders" floating in the background. These [[Wikipedia:Miniature book|miniature book]] keychains were popular in Japan in the latter half of the twentieth century. | * This station has [[Inkling]] versions of "mamehon key holders" floating in the background. These [[Wikipedia:Miniature book|miniature book]] keychains were popular in Japan in the latter half of the twentieth century. | ||
** The Dutch title and subtitle allude to this. | ** The Dutch title and subtitle allude to this. | ||
==Names in other languages== | ==Etymology== | ||
{{ | The title and subtitle are a reference to the eighties game show ''[[Wikipedia:Press Your Luck|Press Your Luck]]'', where a cartoon character called "Whammy" would appear on the game's losing spaces. | ||
===Names in other languages=== | |||
{{translation needed|Add/complete Italian translation}} | |||
{{ | {{Localized name | ||
|color=Octo Expansion | |color=Octo Expansion | ||
|Jap=ちゃ…ちゃんと守りなさいよ!<br>ツンデ嶺駅<br>エイトカプセルを守りきれ! | |Jap=ちゃ…ちゃんと守りなさいよ!<br>ツンデ嶺駅<br>エイトカプセルを守りきれ! | ||
Line 100: | Line 110: | ||
|Dut=Agent 8: een sleutelroman<br>Volgens het boekje<br>Verdedig de missiecapsule! | |Dut=Agent 8: een sleutelroman<br>Volgens het boekje<br>Verdedig de missiecapsule! | ||
|DutM=Agent 8: a roman à clef<br>By the book<br>Defend the mission capsule! | |DutM=Agent 8: a roman à clef<br>By the book<br>Defend the mission capsule! | ||
|FreA= | |FreA=Alerte aux mille obus!<br>Bastion Canon<br>Protège la capsule 8! | ||
|FreAM= | |FreAM=Beware the thousand bombshells!<br>Cannon Bastion<br> Protect the 8 capsule! | ||
|FreE= | |FreE=Alerte aux mille obus !<br>Bastion Canon<br>Protège la capsule 8 ! | ||
|FreEM= | |FreEM=Beware the thousand bombshells!<br>Cannon Bastion<br> Protect the 8 capsule! | ||
|Ger=Nicht alle auf einmal!<br>Hordensleben<br>Verteidige die Achterkapsel! | |Ger=Nicht alle auf einmal!<br>Hordensleben<br>Verteidige die Achterkapsel! | ||
|GerM=Not everyone at once!<br>Horde-life<br>Defend the 8-capsule! | |GerM=Not everyone at once!<br>Horde-life<br>Defend the 8-capsule! | ||
|Ita= | |Ita=Mai abbassare la guardia!<br>Torretta Torpedine<br>Proteggi il capsulotto! | ||
|ItaM= | |ItaM= | ||
|Rus=...Батарея, огонь!<br>Брелоковый-Оригамовск<br>Защити шарокапсулу! | |Rus=...Батарея, огонь!<br>Брелоковый-Оригамовск<br>Защити шарокапсулу! | ||
|RusR=...Batareya, ogon'!<br>Brelokoviy-Origamovsk<br>Zaschiti sharokapsulu! | |RusR=...Batareya, ogon'!<br>Brelokoviy-Origamovsk<br>Zaschiti sharokapsulu! | ||
|RusM=...Battery, fire!<br> | |RusM=...Battery, fire!<br>Keychain-Origami Town Station<br>Defend the 8-capsule! | ||
|SpaA=Los pulpos solo quieren divertirse<br>Ciencentellas<br>Protege la cápsula ocho. | |SpaA=Los pulpos solo quieren divertirse<br>Ciencentellas<br>Protege la cápsula ocho. | ||
|SpaAM=The octopuses just want to have fun<br> A Hundred Sparks<br>Protect the eight capsule. | |SpaAM=The octopuses just want to have fun<br> A Hundred Sparks<br>Protect the eight capsule. | ||
Line 118: | Line 128: | ||
===Translation notes=== | ===Translation notes=== | ||
<references group="note"/> | <references group="note" /> | ||
{{Navbox/Octo Expansion}} | {{Navbox/Octo Expansion}} |
Revision as of 01:10, 6 February 2024
|
|
| |||||
|
|
|
No Whammy Station
Defend the Orb!
Station | I03E01 | ||||||||
Test Fee | 1,000 | ||||||||
Lives | × 5 | ||||||||
Time Limit | 1 min | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | DJ Octavio | ||||||||
Music | #16 salty |
No Whammy Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Bust & Run Station, Dinky Ink Station, or Can't Touch This Station.
Access
The player must clear either E02 Bust & Run Station, I02 Dinky Ink Station, or I04 Can't Touch This Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear I04 Can't Touch This Station.
Walkthrough
Overview
Agent 8 must defend an orb being assaulted by Octozeppelins and Octomissiles from afar for one minute by using an Ink Cannon.
When the mission starts, there are four launchers - one Octomissile launcher and one Octozeppelin launcher on each side. At 25 seconds, six more launchers appear, four being Octomissile launchers and two being Octozeppelin launchers. The player has 5 lives to complete this station. Failure to do so will result in C.Q. Cumber splatting them.
Tips
Collectibles
Mem cake
“ | I leave without ceremony. Don't be too sore; I wanted more. My sincerest apology. |
” |
Completing this test awards the player with the DJ Octavio mem cake.
Quotes
English
C.Q. Cumber's Quotes
“ | Please defend the orb. | ” |
“ | If the orb is destroyed, you will fail. | ” |
“ | Shooting the orb will help it recover some health, so keep that in mind. | ” |
“ | The orb broke - test failed. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | Blast those Octomissiles by shooting the turf just in front of them! | ” |
“ | Aim for the tip of the tentacle on those Octozeppelins! | ” |
Marina's Quotes
“ | You must protect the orb from enemy attacks! | ” |
“ | Octomissile inbound - up to the right! | ” |
“ | Octozeppelins approaching from the left and right! | ” |
“ | You can shoot the orb to recover some of its health! | ” |
“ | Octozeppelins approaching from behind as well! | ” |
“ | More Octomissiles inbound - from up to the right! | ” |
“ | Cya! Shoot the orb to recover some of its health! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Octomissile incoming from the left! | ” |
“ | Just 30 seconds left! You're good, right? | ” |
“ | More Octomissiles inbound from the left! | ” |
“ | Ten seconds left! Let's go, Eight! | ” |
“ | Watch out - it's taking damage! | ” |
Gallery
-
The weapon selection screen.
-
Mamehon key holders.
-
The only checkpoint.
-
A Sanitized Octozeppelin with Marina dialogue.
-
Pearl dialogue indicating 30 seconds left.
-
Pearl dialogue indicating 10 seconds left.
-
Agent 8 being awarded the DJ Octavio mem cake upon completing the station
Trivia
- This station has Inkling versions of "mamehon key holders" floating in the background. These miniature book keychains were popular in Japan in the latter half of the twentieth century.
- The Dutch title and subtitle allude to this.
Etymology
The title and subtitle are a reference to the eighties game show Press Your Luck, where a cartoon character called "Whammy" would appear on the game's losing spaces.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ちゃ…ちゃんと守りなさいよ! ツンデ嶺駅 エイトカプセルを守りきれ! Cha...chanto mamorinasai yo! Tsunde Rei Eki Eito Kapuseru o mamorikire! |
P...protect me securely! Tsunde Peak Station[note 1] Defend the 8-capsule! |
Dutch | Agent 8: een sleutelroman Volgens het boekje Verdedig de missiecapsule! |
Agent 8: a roman à clef By the book Defend the mission capsule! |
French (NOA) | Alerte aux mille obus! Bastion Canon Protège la capsule 8! |
Beware the thousand bombshells! Cannon Bastion Protect the 8 capsule! |
French (NOE) | Alerte aux mille obus ! Bastion Canon Protège la capsule 8 ! |
Beware the thousand bombshells! Cannon Bastion Protect the 8 capsule! |
German | Nicht alle auf einmal! Hordensleben Verteidige die Achterkapsel! |
Not everyone at once! Horde-life Defend the 8-capsule! |
Italian | Mai abbassare la guardia! Torretta Torpedine Proteggi il capsulotto! |
|
Russian | ...Батарея, огонь! Брелоковый-Оригамовск Защити шарокапсулу! ...Batareya, ogon'! Brelokoviy-Origamovsk Zaschiti sharokapsulu! |
...Battery, fire! Keychain-Origami Town Station Defend the 8-capsule! |
Spanish (NOA) | Los pulpos solo quieren divertirse Ciencentellas Protege la cápsula ocho. |
The octopuses just want to have fun A Hundred Sparks Protect the eight capsule. |
Spanish (NOE) | Donde saltan chispas Ciencentellas Protege la cápsula ocho. |
Where sparks arise A Hundred Sparks Protect the eight capsule. |