Move It Move It Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
No edit summary
m (→‎Names in other languages: Spelling/grammar correction)
(15 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OctoExpansionPrevNext|line1=C|prev1=Bumpin' 8-Ball Station|prevnum1=03|next1=Stamped-Up Station|nextnum1=05}}
{{OctoExpansionPrevNext|line1=C|prev1=Bumpin' 8-Ball Station|prevnum1=03|next1=Stamped-Up Station|nextnum1=05}}
{{InfoboxMission/OctoExpansion
{{Infobox/Mission/OctoExpansion
|title = Move It Move It Station
|title = Move It Move It Station
|subtitle = "Ya like to..."
|subtitle = "Ya like to..."
Line 16: Line 16:
|difficulty = Hard
|difficulty = Hard
}}
}}
'''Move It Move It Station''' is a test in {{S2}}{{'s}} paid downloadable content, the ''[[Octo Expansion]]''. This station is unlocked after clearing either [[Bumpin' 8-Ball Station]] or [[Stamped-Up Station]].
'''Move It Move It Station''' is a test in {{S2}}{{'s}} paid downloadable content, {{OE}}. This station is unlocked after clearing either [[Bumpin' 8-Ball Station]] or [[Stamped-Up Station]].


==Access==
==Access==
Line 23: Line 23:
==Walkthrough==
==Walkthrough==
{| class="wikitable sitecolor-oe" style="margin: auto;"
{| class="wikitable sitecolor-oe" style="margin: auto;"
|+  Move It Move It Station Stats
|+  Move It Move It Station stats
! Area
! Area
! Enemies
! Enemies
! Armor
! Armor
!Main Weapon
!Main weapon
!Special Weapon
!Special weapon
!Sub Weapon
!Sub weapon
|-
|-
! 0:30.00
! 0:30.00
Line 64: Line 64:


===0:30.00===
===0:30.00===
A [[Launchpad]] leads to a platform. Upon landing a single Sanitized [[Blobby Octotrooper]] spawns in the middle of a platform and the timer starts to count down. The platform on which the Octarian is stationed will start to move to the right and to the left.
A [[launchpad]] leads to a platform. Upon landing a single Sanitized [[Blobby Octotrooper]] spawns in the middle of a platform and the timer starts to count down. The platform on which the Octarian is stationed will start to move to the right and to the left.


===0:27.80===
===0:27.80===
Line 80: Line 80:
===0:07.80===
===0:07.80===
Another Power Egg pack spawns on the top left side of the platform.
Another Power Egg pack spawns on the top left side of the platform.
===Tips===


==Collectibles==
==Collectibles==
===Mem Cake===
===Mem cake===
[[File:S2 Mem Cake Scrapper.png|center|100px]]
[[File:S2 Mem Cake Scrapper.png|center|100px]]
{{Quote|Your motor whines; the ocean roars. No ink can halt your firm assault. Let these invaders know the score.|[[Mem cake#Line C series (Salmonids)|Scrapper mem cake]]}}
{{Quote|Your motor whines; the ocean roars.<br>No ink can halt your firm assault.<br>Let these invaders know the score.|[[Mem cake#Line C series (Salmonids)|Scrapper mem cake]]}}
Completing this test awards the player with the Scrapper mem cake.
Completing this test awards the player with the Scrapper mem cake.


==Enemies and Mechanics==
==Enemies and mechanics==
===Previously Introduced===
===Previously introduced===
<gallery>
<gallery>
New Sanitized Octotrooper.jpg|[[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Blobby Octotrooper]]
New Sanitized Octotrooper.jpg|[[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Blobby Octotrooper]]
Line 100: Line 98:
===English===
===English===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|45px]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OE Icon CQ Cumber.png|45px]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 110: Line 108:


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|45px]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|45px]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 117: Line 115:


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Marina 2.png|45px]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OE Icon Marina.png|45px]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 125: Line 123:


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Pearl 2.png|45px]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OE Icon Pearl.png|45px]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 135: Line 133:
{{More images}}
{{More images}}
<gallery>
<gallery>
File:OE Move It Move It Station.jpg
OE Move It Move It Station.jpg|Beginning launchpad.
File:Ya like to move it move it station.jpg|Beginning.
Ya like to move it move it station.jpg|Pearl hyping up the player.
File:Move It Move It Mem Cake.jpg|The Scrapper mem cake being received after beating the station.
OE Move It Move It Station Mem Cake.jpg|Agent 8 being awarded the [[Scrapper]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station.
</gallery>
</gallery>


Line 144: Line 142:


==Etymology==
==Etymology==
The English title and subtitle of this station are references to the 1995 song ''I Like to Move It'' by [[wikipedia:The Outhere Brothers|The Outhere Brothers]].
The title and subtitle of this station are references to the 1995 song ''I Like to Move It'' by [[wikipedia:The Outhere Brothers|The Outhere Brothers]].


===Names in other languages===
===Names in other languages===
Line 154: Line 152:
|Dut=Anders sta je er gekleurd op!<br>De dans ontspringen<br>Voorkom dat je geraakt wordt tot de tijd om is!
|Dut=Anders sta je er gekleurd op!<br>De dans ontspringen<br>Voorkom dat je geraakt wordt tot de tijd om is!
|DutM=Else you stand colored in it!<ref group="note">Comes from ''"Er gekleurd op staan"'', a Dutch expression meaning ''"to look silly (in a photo)"''.</ref><br>To spring from the dance<ref group="note">''"De dans ontspringen''" is a Dutch expression meaning "''to barely avoid experiencing something dangerous"''.</ref><br>Prevent that you get hit until the time runs out!
|DutM=Else you stand colored in it!<ref group="note">Comes from ''"Er gekleurd op staan"'', a Dutch expression meaning ''"to look silly (in a photo)"''.</ref><br>To spring from the dance<ref group="note">''"De dans ontspringen''" is a Dutch expression meaning "''to barely avoid experiencing something dangerous"''.</ref><br>Prevent that you get hit until the time runs out!
|FreE=Une partie de cache-splash ?<br>Estrade de l'esquive<br>Tiens 30 secondes sans te faire toucher !
|Fre=Une partie de cache-splash ?<br>Estrade de l'esquive<br>Tiens 30 secondes sans te faire toucher !
|FreEM=A game of hide and splash?<br>Dodge platform<br>Hold through 30 seconds without getting hit!
|FreM=A game of hide and splash?<ref group="note">"Cache-splash" is a portmanteau of ''cache-cache'' ("hide and seek") and "splash".</ref><br>Dodge platform<br>Hold through 30 seconds without getting hit!
|Ger=Bewegung ist gesund!<br>Sportcenter<br>Weiche bis zum Ablauf der Zeit den Angriffen aus!
|Ger=Bewegung ist gesund!<br>Sportcenter<br>Weiche bis zum Ablauf der Zeit den Angriffen aus!
|GerM=Movement is healthy!<br>Sports center<br>Avoid the attacks until the time runs out!
|GerM=Movement is healthy!<br>Sports center<br>Avoid the attacks until the time runs out!
Line 162: Line 160:
|Rus=...В отличной компании!<br>Ваучерово<br>Уклоняйся от вражеской краски!
|Rus=...В отличной компании!<br>Ваучерово<br>Уклоняйся от вражеской краски!
|RusR=...V otlichnoy kompanii!<br>Vaucherovo<br>Uklonyaysya ot vrazheskoy kraski!
|RusR=...V otlichnoy kompanii!<br>Vaucherovo<br>Uklonyaysya ot vrazheskoy kraski!
|RusM=...In great company!<br>Permit<br>Avoid the enemy's ink!
|RusM=...In great company!<br>Voucher Town Station<br>Avoid the enemy's ink!
|SpaA=Examen sorpresa<br>Salvado por la campana<br>Esquiva ataques hasta que se acabe el tiempo.
|SpaA=Examen sorpresa<br>Salvado por la campana<br>Esquiva ataques hasta que se acabe el tiempo.
|SpaAM=Surprise test<br>Saved by the Bell<br>Dodge attacks until the time runs out.
|SpaAM=Surprise test<br>Saved by the Bell<br>Dodge attacks until the time runs out.

Revision as of 20:15, 22 April 2024

C03: Bumpin' 8-Ball Station
Deepsea Metro Line C
C05: Stamped-Up Station

"Ya like to..."
Move It Move It Station
Keep dodging until time runs out!
Station C04
Test Fee CQ Points 200
Lives × 1
Time Limit 30 sec
Weapons
and rewards
CQ Points 800
Mem cake Scrapper
Music #9 party

Move It Move It Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Bumpin' 8-Ball Station or Stamped-Up Station.

Access

The player must clear either C03A08 Bumpin' 8-Ball Station or F04C05 Stamped-Up Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear C03A08 Bumpin' 8-Ball Station.

Walkthrough

Move It Move It Station stats
Area Enemies Armor Main weapon Special weapon Sub weapon
0:30.00 1x Sanitized Blobby Octotrooper N/A N/A N/A N/A
0:27.80 1x Sanitized Blobby Octotrooper N/A N/A N/A N/A
0:27.00 1x Sanitized Blobby Octotrooper N/A N/A N/A N/A
0:13.80 1x Sanitized Octosniper N/A N/A N/A N/A

Overview

The player must avoid a series of attacks by Sanitized Octarians for thirty seconds without any weapons. Taking any damage will fail the mission. Since this test uses only one checkpoint, which is located at the beginning, taking damage means the player has to begin the test from the start.

0:30.00

A launchpad leads to a platform. Upon landing a single Sanitized Blobby Octotrooper spawns in the middle of a platform and the timer starts to count down. The platform on which the Octarian is stationed will start to move to the right and to the left.

0:27.80

A Blobby Octotrooper spawns on the wall to the right.

0:27.00

Another Blobby Octotrooper spawns on the wall to the left.

0:23.30

A Power Egg pack spawns on the top right side of the platform.

0:13.80

A Sanitized Octosniper spawns beyond a gate, which opens shortly after.

0:07.80

Another Power Egg pack spawns on the top left side of the platform.

Collectibles

Mem cake

File:S2 Mem Cake Scrapper.png
Your motor whines; the ocean roars.
No ink can halt your firm assault.
Let these invaders know the score.

Completing this test awards the player with the Scrapper mem cake.

Enemies and mechanics

Previously introduced

Quotes

English

C.Q. Cumber's Quotes

Avoid taking any damage for long enough, and you'll pass this test.
Keep a close eye on all enemy attacks.
And if you can manage, try to grab any Power Egg packs that you see.
You took damage—test failed.

Cap'n Cuttlefish's Quotes

Enemy incoming from beyond the gate!

Marina's Quotes

A Power Egg pack!
There's another Power Egg pack, but be careful—don't do anything crazy!

Pearl's Quotes

OK—you gotta make it 30 seconds without taking any damage. You got this, Agent 8!
Just a bit longer—HANG IN THERE!

Gallery

This article or section needs more images!
You can help the wiki by adding some to keep it looking fresh!

Trivia

  • It is possible to dodge all attacks before the Octosniper by simply staying immobile in octopus form.

Etymology

The title and subtitle of this station are references to the 1995 song I Like to Move It by The Outhere Brothers.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese 踊り続けて
オール内藤駅
一定時間 よけろ!

Odori tsuzukete
Ōru Naitō Eki
Ittei jikan yokero!
Keep on dancing
All Naitō Station[note 1]
Dodge within a certain time!
Netherlands Dutch Anders sta je er gekleurd op!
De dans ontspringen
Voorkom dat je geraakt wordt tot de tijd om is!
Else you stand colored in it![note 2]
To spring from the dance[note 3]
Prevent that you get hit until the time runs out!
CanadaFrance French Une partie de cache-splash ?
Estrade de l'esquive
Tiens 30 secondes sans te faire toucher !
A game of hide and splash?[note 4]
Dodge platform
Hold through 30 seconds without getting hit!
Germany German Bewegung ist gesund!
Sportcenter
Weiche bis zum Ablauf der Zeit den Angriffen aus!
Movement is healthy!
Sports center
Avoid the attacks until the time runs out!
Italy Italian Danza tra i proiettili d'inchiostro
Darsena Transenna
Evita tutti i colpi finché non scade il tempo.
Dance among the ink projectiles
Barricade Dock
Avoid all shots until the time runs out.
Russia Russian ...В отличной компании!
Ваучерово
Уклоняйся от вражеской краски!

...V otlichnoy kompanii!
Vaucherovo
Uklonyaysya ot vrazheskoy kraski!
...In great company!
Voucher Town Station
Avoid the enemy's ink!
Mexico Spanish (NOA) Examen sorpresa
Salvado por la campana
Esquiva ataques hasta que se acabe el tiempo.
Surprise test
Saved by the Bell
Dodge attacks until the time runs out.
Spain Spanish (NOE) Las mejores pistas de baile
Vía Noctívaga
Esquiva ataques hasta que se acabe el tiempo.
The best dance floors
Nocturnal Way
Dodge attacks until the time runs out.

Translation notes

  1. A pun on "Ōru naito" (all night). "内藤" Naitō is a common place name and surname.
  2. Comes from "Er gekleurd op staan", a Dutch expression meaning "to look silly (in a photo)".
  3. "De dans ontspringen" is a Dutch expression meaning "to barely avoid experiencing something dangerous".
  4. "Cache-splash" is a portmanteau of cache-cache ("hide and seek") and "splash".