Revision as of 20:21, 26 April 2024 by Lid(talk | contribs)(Tidied links + Moved Quotes above Gallery + Added Collectibles + Added Enemies and mechanics section + Moved Trivia points into Etymology and Translation notes + Fixed Translation table color)
You can help the wiki by adding to it. Reason: Add table with checkpoints/trials, enemies, other information.
Overview
Shooter McStation is a shooting gallery-style test chamber. A target crate will move back and forth and must be shot down. With every successful trial complete, the test becomes harder, forcing players to predict the movement of the crate.
Two crates must be busted in the first trial, but only one for all subsequent trials. During the second and third trials, the gallery's sides are obscured, focusing the aim down the center. The fourth trial forces players to aim not in the center but off to the side, with an even smaller window to see the crate.
Agent 8 being awarded the Familiar Graffiti mem cake upon completing the station.
Trivia
Shooter McStation is the only station in whose name "Station" is not a stand-alone word, as it has the prefix "Mc-".
Spirograph sets and accessories can be seen floating around in the background of Shooter McStation.
Etymology
"Shooter McStation" and its subtitle, "Just innnk it in...", are a reference to the character Shooter McGavin from the 1996 film Happy Gilmore and his line "All you gotta do is just taaaap it in... Just taaaap it in".
Names in other languages
Translation needed
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), and Italian translations. edit
Language
Name
Meaning
Dutch
Op papier heel eenvoudig Het juiste patroon Breek alle kisten voordat de tijd om is!
Very simple on paper[note 1] The correct pattern[note 1] Break all boxes before the times runs out!
German
In der Ruhe liegt die Kraft! Schiessbudenweg Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits!
In the silence lies the force! Shootingroad Destroy all targets under the time-limit!
Russian
...Модные ящики с начёсом! Лосинск-на-Подиуме Плюхни все ящики за отведённое время! ...Modnyye yaschiki s nachosom! Losinsk-na-Podiume Plyukhni vse yaschiki za otvedyonnoye vremya!
...Trendy boxes with fleece! Leggings-on-Podium Town Station Splat all the boxes in the allotted time!
Spanish
Donde nacen las estrellas Distrito Fluorescente Rompe todas las dianas a tiempo.
Where the stars are born Fluorescent district Break all targets in time.
Translation notes
↑ 1.01.1Alludes to the Spirograph sets and accessories in this level.