Maverick Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Line 85: Line 85:
|JapM=Get out of the way. There is a hard-faced man:<br>Thousand Age Rock Ruoya Road Station<br>
|JapM=Get out of the way. There is a hard-faced man:<br>Thousand Age Rock Ruoya Road Station<br>
|Dut=Licht belangrijk...<br>Heeft u het ook in neon?<br>Bereik het doel met de Inktjet voordat de tijd om is!
|Dut=Licht belangrijk...<br>Heeft u het ook in neon?<br>Bereik het doel met de Inktjet voordat de tijd om is!
|DutM=Slightly important...<ref group="note">''"Licht"'' means ''"light"'' both as in brightness and as in size.</ref><br>Do you have it in neon too?<br>Reach the goal with the [[Inkjet]] before the time runs out!
|DutM=Slightly important...<ref group="note">''"Licht"'' means ''"light"'' both as in brightness and as in size.</ref><br>Do you have it in neon too?<br>Reach the goal with the Inkjet before the time runs out!
|Fre=Un vol avec turbulences !<br>Quartier Comètes<br>Atteins l'arrivée en chromo-jet dans le temps imparti !
|Fre=Un vol avec turbulences !<br>Quartier Comètes<br>Atteins l'arrivée en chromo-jet dans le temps imparti !
|FreM=A flight with turbulences!<br>Comet Area<br>Reach the end in [[Inkjet]] in the given time!
|FreM=A flight with turbulences!<br>Comet Area<br>Reach the end in Inkjet in the given time!
|Ger=Viel heiße Luft um nichts!<br>Luftfahrtzentrum<br>Erreiche mit dem Tintendüser das Ziel innerhalb des Zeitlimits!
|Ger=Viel heiße Luft um nichts!<br>Luftfahrtzentrum<br>Erreiche mit dem Tintendüser das Ziel innerhalb des Zeitlimits!
|GerM=Much hot air about nothing!<br>Aircraft center<br>Reach the goal with the [[Inkjet]] under a certain time limit!
|GerM=Much hot air about nothing!<br>Aircraft center<br>Reach the goal with the Inkjet under a certain time limit!
|Ita=L'affare s'ingrossa<br>Rimessa dirigibili<br>Raggiungi il traguardo usando il jet splat!
|Ita=L'affare s'ingrossa<br>Rimessa dirigibili<br>Raggiungi il traguardo usando il jet splat!
|ItaM=The deal swells up<br>Airship hangar<br>Reach the finish line using the [[Inkjet]]!
|ItaM=The deal swells up<br>Airship hangar<br>Reach the finish line using the Inkjet!
|Rus=...Смотрим в оба!<br>Торпедкино<br>Долети до цели на красколете вовремя!
|Rus=...Смотрим в оба!<br>Торпедкино<br>Долети до цели на красколете вовремя!
|RusR=...Smotrim v oba!<br>Torpedkino<br>Doleti do tseli na kraskolete vovremya!
|RusR=...Smotrim v oba!<br>Torpedkino<br>Doleti do tseli na kraskolete vovremya!
|RusM=    <br>Torpedo cinema<br>
|RusM=    <br>Torpedo cinema<br>
|SpaA=De noche todos los malos son pardos<ref group="note" name="pardo">This is a reference to the saying ''"De noche, todos los gatos son pardos"'' (''"At night, all cats are brown"''), meaning it's easy to mistake one for another in the dark.</ref><br>Valle Xenón<br>Alcanza la meta con el propulsor.
|SpaA=De noche todos los malos son pardos<ref group="note" name="pardo">This is a reference to the saying ''"De noche, todos los gatos son pardos"'' (''"At night, all cats are brown"''), meaning it's easy to mistake one for another in the dark.</ref><br>Valle Xenón<br>Alcanza la meta con el propulsor.
|SpaAM=All bad guys are alike in the dark<br>Xenon Valley<br>Reach the goal with the Ink Jet.
|SpaAM=All bad guys are alike in the dark<br>Xenon Valley<br>Reach the goal with the Inkjet.
|SpaE=De noche todos los malos son pardos<ref group="note" name="pardo"  /><br>Valle Xenón<br>Llega a meta con el propulsor a tiempo.
|SpaE=De noche todos los malos son pardos<ref group="note" name="pardo"  /><br>Valle Xenón<br>Llega a meta con el propulsor a tiempo.
|SpaEM=All bad guys are alike in the dark<br>Xenon Valley<br>Reach the goal with the Ink Jet on time.
|SpaEM=All bad guys are alike in the dark<br>Xenon Valley<br>Reach the goal with the Inkjet on time.
}}
}}
=== Translation notes ===
=== Translation notes ===

Revision as of 19:32, 1 March 2019

A06: Bounce with Me Station
Deepsea Metro Line A
A08: Bumpin' 8-Ball Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion

Maverick Station is a mission in the Octo Expansion.

Gameplay

When the player begins the stage, their Inkjet is immediately activated on a platform that eventually slopes down. Octomissiles are being launched at the bottom and travel along the slope. The player can collect a Power Egg Container along a moving wall while traveling down as well as one in front of the Octomissile launchers. Reaching the end of the slope activates the second checkpoint and adds 30 seconds to the clock.

Follow the path to a platform with two Octotroopers, two Crates and a Bumper on it and an Ink Switch along the wall of the platform. Activating the Ink Switch creates a platform to the other side with the third checkpoint.

With another 30 seconds added to the clock, the player enters an area similar to the first one; A downhill slope, but instead of having Octomissile launchers, there are two Octozeppelin launchers. Along the way there's another Crate to destroy, a Power Egg Container to collect and an Octotrooper to avoid. At the bottom, a Grapplink behind a stack of Crates can be reached, taking the player to a platform with the fourth checkpoint.

Another Grapplink takes the player to the next platform, and by timing it right, can they go through a Squid Ring. The platform has two Octotroopers and some Ink Switches nearby which move the platform up. Go over the wall to follow the path with two Squid Rings and avoid oncoming OctoZeppelins to reach the fifth and final checkpoint granting the player 60 seconds extra on the clock.

After this point, the path consists of Octozeppelins being fired towards the player and Ink Switches that move platforms to make a way forward. On the way, the player encounters an Octotrooper and Octocopters and more Power Egg Containers can be collected. The station's goal is reached by using a Grapplink.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please shoot down any Octomissiles that get in your way.
Keep in mind that Octozeppelins have a weak spot on top, so shoot them there.
You can of course press B while using the Inkjet to float a bit.
And be sure to use those ink switches and Grapplinks as best you can.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish' Quotes

That's it!
Simply dashing!
Grapplink ahoy!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

Remember-the Inkjet needs solid ground beneath it to function properly!
Shoot the tentacles on top of the Octozeppelins to take 'em out!
Goal spotted!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

Nailed it!

Trivia

  • This station was showcased by Nintendo on social media after the release of Octo Expansion.[1]
  • The title and subtitle of this station are references to the 1986 film Top Gun, similar to D09 Goose Station and G10E07 Iceman Station.
  • The Japan Japanese name of this station is a pun on "Choi waru oyaji" (Older, rugged and fashionable man)
  • The Netherlands Dutch name of this station alludes to the neon signs in the background of this level.
    • The MexicoSpain Spanish name is similar, with xenon being an element used for neon lights.
  • This stage has bend spoons floating around in the background which is a reference to spoon bending as well as a possible reference to the 1999 film The Matrix.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes


References