Sweet Ride Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(link)
(added quotes)
Line 1: Line 1:
{{OctoExpansionPrevNext
{{OctoExpansionPrevNext
|line1=H|prev1=Ballercise Station|prevnum1=02|next1=Shooter McStation|nextnum1=04}}
|line1=H|prev1=Ballercise Station|prevnum1=02|next1=Shooter McStation|nextnum1=04}}
{{InfoboxMission/OctoExpansion
{{InfoboxMission/OctoExpansion
|subtitle = "Easy, breezy..."
|subtitle = "Easy, breezy..."
Line 23: Line 22:
|memcake = iShipIt Logo
|memcake = iShipIt Logo
}}
}}
'''Sweet Ride Station''' is a mission in [[Octo Expansion]]
'''Sweet Ride Station''' is a mission in [[Octo Expansion]]


Line 33: Line 31:
OE_H03_menu.jpg
OE_H03_menu.jpg
</gallery>
</gallery>
== Quotes ==
{{collapse|
===[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|75px|frameless|left]] [[C.Q._Cumber|C.Q. Cumber]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Please ride the tower to the enemy goal.}}
{{Quote|The tower will start moving once you're on board.}}
{{Quote|Be aware that the tower will pause for a bit when it reaches each checkpoint.}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap%27n_Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'|green}} {{color|Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|Aw, nuts-Octolings!}}
{{Quote|Halfway there!}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina|Marina]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|OK-all you gotta do is ride that tower all the way to the enemy goal!}}
{{Quote|It totally was. So much fun!}}
{{Quote|It might be a good idea to retreat and regroup!}}
{{Quote|The goal is near-stay calm and keep moving!}}
{{Quote|One minute left!}}
{{Quote|You can jump to the tower from over there!}}
}}
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl|Pearl]]{{color|'s|green}} {{color|Quotes|green}}===
{{Clr}}
|
{{Quote|To the tower, Eight!}}
{{Quote|Ride on!}}
{{Quote|Man[,] wasn't our last concert the BEST?!}}
{{Quote|Watch out-enemies incoming!}}
{{Quote|Nothing wrong with clearing out the enemies first, though!}}
{{Quote|You got this!}}
{{Quote|You got this for real this time!}}
{{Quote|You can keep trying as many times as you want, as long as there's time on the clock.}}
}}
==Trivia==
* Through the course of the stage, Pearl and Marina pause giving Agent 8 advise to have a conversation about their last concert.
* The {{flag|ru}} '''Russian''' subtitle and title are referencing to a commercial of "Fairy" dish detergent from around the end of the 90s, the beginning of the 00s, where two rival fictional Italian towns called Villarriba and Villabajo were washing dishes after a celebration.
** This reference is also made by the Russian subtitle and title of [[Far-Out Station]].


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{todo|Add/Complete Japanese, French, Italian and Spanish translations}}
{{Foreignname
{{Foreignname
|color=Splatoon 2
|color=Splatoon 2
Line 41: Line 86:
|JapM=
|JapM=
|Dut=Fanfaretocht<br>Op een stereotoren<br>Verplaats de toren!
|Dut=Fanfaretocht<br>Op een stereotoren<br>Verplaats de toren!
|DutM=Marching band performance<br>On a stereo tower<br>Move the tower!
|DutM=Fanfare parade<ref group="note">The subtitle erroneously uses a compound with an incorrect word. ''"Fanfare'''op'''tocht"'' would be correct, meaning ''"fanfare parade"'' / ''"fanfare band parade"''.</ref><br>On a stereo tower<br>Move the tower!
|FreA=
|FreA=
|FreAM=
|FreAM=
Line 52: Line 97:
|Rus=...Все еще моют!<br>Виллабашня<br>Двигай башню!
|Rus=...Все еще моют!<br>Виллабашня<br>Двигай башню!
|RusR=...Vse esche moyut!<br>Villabashnya<br>Dvigai bashnyu!
|RusR=...Vse esche moyut!<br>Villabashnya<br>Dvigai bashnyu!
|RusM=...They're still washing!<br>Villatower<br>Move the Tower!<ref group="note">Reference to commercial of "Fairy" dish detergent from around end of 90s beginning of 00s, where two rival fictional Italian towns called Villarriba and Villabajo were washing dishes after a celebration. This reference is also used in [[Far-Out Station]]</ref>
|RusM=...They're still washing!<br>Villatower<br>Move the Tower!
|SpaA=
|SpaA=
|SpaAM=
|SpaAM=
Line 61: Line 106:
<references group="note"/>
<references group="note"/>


{{stub}}
{{Navbox/Octo Expansion}}
{{Navbox/Octo Expansion}}

Revision as of 22:01, 23 April 2019

H02: Ballercise Station
Deepsea Metro Line H
H04: Shooter McStation

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Sweet Ride Station is a mission in Octo Expansion

Gameplay

The stage is a Tower Control match in Starfish Mainstage against a team of sanitized Octolings. Two Octolings are using the Octo Shot, and two are using the Slosher. Two use the Sting Ray special, and two use the Splashdown special. Unlike Rad Ride Station, no special is given near the Launchpad that leads to the tower.

Gallery

Quotes

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please ride the tower to the enemy goal.
The tower will start moving once you're on board.
Be aware that the tower will pause for a bit when it reaches each checkpoint.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish' Quotes

Aw, nuts-Octolings!
Halfway there!

File:S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

OK-all you gotta do is ride that tower all the way to the enemy goal!
It totally was. So much fun!
It might be a good idea to retreat and regroup!
The goal is near-stay calm and keep moving!
One minute left!
You can jump to the tower from over there!

File:S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

To the tower, Eight!
Ride on!
Man[,] wasn't our last concert the BEST?!
Watch out-enemies incoming!
Nothing wrong with clearing out the enemies first, though!
You got this!
You got this for real this time!
You can keep trying as many times as you want, as long as there's time on the clock.

Trivia

  • Through the course of the stage, Pearl and Marina pause giving Agent 8 advise to have a conversation about their last concert.
  • The Russia Russian subtitle and title are referencing to a commercial of "Fairy" dish detergent from around the end of the 90s, the beginning of the 00s, where two rival fictional Italian towns called Villarriba and Villabajo were washing dishes after a celebration.
    • This reference is also made by the Russian subtitle and title of Far-Out Station.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes