Bring It Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (added access)
m (Text replacement - "{{Foreignname" to "{{Localized name")
Line 107: Line 107:
{{translation needed|Add/complete Japanese and French (NoA and NoE) translations}}
{{translation needed|Add/complete Japanese and French (NoA and NoE) translations}}


{{Foreignname
{{Localized name
|color=Octo Expansion
|color=Octo Expansion
|Jap=校区外は悪の巣窟<br>ナタデ高校<br>ガチホコを 運べ!
|Jap=校区外は悪の巣窟<br>ナタデ高校<br>ガチホコを 運べ!

Revision as of 17:52, 2 May 2023

F08: Jump Station
Deepsea Metro Line F
F10: Cubular Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion Bring It Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Jump Station or Cubular Station.

Access

The player must clear either F08Jump Station or F10Cubular Station to access this test.

Walkthrough

Overview

The stage is a Rainmaker match on Manta Maria against a team of sanitized Octolings. The player must bring the Rainmaker to the goal on the other side of the map while the sanitized Octolings attack the player in 5 minutes. Like in Online Matches, there is a counter on the top of the screen indicating how close the player is to the goal, and if the player is splatted while holding the rainmaker, a barrier will surround the Rainmaker. Unlike Online Matches, the Rainmaker doesn't explode after holding it for too long, and there is no overtime.

Tips

Gallery

Quotes

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Identify and add the regions the English quotes are from. edit

English

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png C.Q. Cumber's Quotes

Your mission here is simple: carry the Rainmaker to the enemy goal.
When you get the Rainmaker, hold down ZR to fire off a powerful shot.
You won't be able to use bombs while holding it, though, so take care.
You ran out of time - test failed.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png Cap'n Cuttlefish's Quotes

Oho - look who's here!
Halfway home!
The goal's just ahead - you can do it!
Ticktock!
— When the timer reaches 3 seconds left
Keep your chin up, squiddo. You'll get it next time!

File:S2 Icon Marina 2.png Marina's Quotes

OK, you'll be carrying the Rainmaker this time. No time to waste - go get it!
Burst the Rainmaker's barrier with your ink, and then touch it to pick it up.
Wow! This is a replica of the Manta Maria down to the very last detail...
The goal's no good if you don't have the Rainmaker with you, Agent 8!
— If the player charges straight for the enemy goal without picking the Rainmaker up
Watch their movements, and when the time is right... blast 'em with a full charge!
Go, Agent 8, go!
The barrier's down! Hurry up and grab the Rainmaker!
If you don't grab it in time, it'll return to where it started.
The barrier's down! Hurry up and grab the Rainmaker!

File:S2 Icon Pearl 2.png Pearl's Quotes

Looks like trouble...
Huh? This looks just like the Manta Maria!
So the lower decks of this ship are off limits, huh?
What are you up to? Grab that Rainmaker!
— If the player decides to go more than halfway to the goal without picking the Rainmaker up
Score! Now get it to the goal!
There's still time left, so dust yourself off and try again. Go get that Rainmaker!
You could lock down the area with your weapon before grabbing the Rainmaker!
Once the barrier is down, don't let the Rainmaker just sit there!
Yo - the Rainmaker is back where it started!
Get after it! Less than a minute left!

Trivia

  • The title and subtitle are a reference to professional wrestler Dwayne "The Rock" Johnson, and his catchphrase in the WWE, "Bring it!"
  • A gameplay clip from this mission was posted on the Japanese Splatoon Twitter account before the release of the Octo Expansion and was the first reveal of Rainmaker-style missions in the Octo Expansion.
  • Bring It Station is the only mission in the Octo Expansion to use the Dark Tetra Dualies.

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add/complete Japanese and French (NoA and NoE) translations edit


Language Name Meaning
Japan Japanese 校区外は悪の巣窟
ナタデ高校
ガチホコを 運べ!

Kōku-gai wa aku no sōkutsu
Nata de kōkō
gachihoko o hakobe!
Netherlands Dutch Doelbewust schipperen
Schoon schip maken
Breng de Bazookarper naar het doel!
Intentionally compromising[note 1]
Make clean ship[note 2]
Bring the Rainmaker to the goal!
France French (NOE) Parées à lever l'encre !
Vaisseau des viseurs
Transporte le Bazookarpe !
Germany German Geh nicht über Bord!
Marinemuseum
Bringe die Goldfischkanone ans Ziel!
Don't go over board!
Marinemuseum
Bring the Rainmaker to the goal!
Italy Italian Non andare a fondo!
Museo navale
Trasporta il bazookarp!
Don't go in depth!
Naval Museum
Transport the rainmaker!
Russia Russian ...Женщины на корабле!
Путевкин
Отнеси Мегакарп к цели!

...Zhenshchiny na korable!
Putevkin
Otnesi Megakarp k tseli!
...Women on the ship!
Voucher
Bring the Rainmaker to the goal!
Mexico Spanish (NOA) El mal acecha por babor
Museo Naval
Transporta el pez dorado
The evil lurks for port
Naval Museum
Transport the Rainmaker
Spain Spanish (NOE) El mal acecha por babor
Museo Naval
Transporta el pez dorado.
The evil lurks for port
Naval Museum
Transport the Rainmaker

Translation notes

  1. "Schipperen" is a pun on "schip" (ship).
  2. "Schoon schip maken" is a Dutch phrase for "to make a fresh start" which is also a pun on "schip" (ship).