Cubular Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Names in other languages: removed incorrect translation)
(→‎Gallery: Added image)
Line 40: Line 40:
Cubular Station 5.webp|After sixth data point
Cubular Station 5.webp|After sixth data point
Cubular Station 6.webp|After seventh data point
Cubular Station 6.webp|After seventh data point
OE Cubular Station Mem Cake.png|Agent 8 being awarded the [[Mr. Grizz]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station
</gallery>
</gallery>
{{Clr}}
{{Clr}}

Revision as of 01:42, 25 July 2023

F09: Bring It Station
Deepsea Metro Line F
F11: Whack-Fu Station

Template:InfoboxMission/OctoExpansion

Cubular Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Bring It Station or Whack-Fu Station.

Access

The player must clear either F09 Bring It Station or J08F11 Whack-Fu Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear F09 Bring It Station.

Walkthrough

Overview

The player needs to collect 8 data points. But in order to collect them, the player has to touch them. Some of the data points are on the ceiling. The Splat-Switch in the center helps turn around the stage and makes ones on the ceiling and sides touchable. Sanitized Octobombers, Octotroopers, and Octocopters are also in some of the rooms. The data points can be collected in any order.

Tips

Gallery

Quotes

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Identify and add the regions the "English" quotes are from. edit

English

File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png C.Q. Cumber's Quotes

Please collect all eight data points.
Destroy each container and touch each data point to collect them.
Ink the walls, and look for a spot you can climb up.
Try to take advantage of the arc of your ink shots as well.

File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png Cap'n Cuttlefish's Quotes

Reinforcements incoming!
There's more of 'em - look out!

File:S2 Icon Marina 2.png Marina's Quotes

When the switch is on, it looks like they rotate 90 degrees!
Second one! You're rockin' it.
Four - halfway there!
Six! I'm kinda dizzy!

File:S2 Icon Pearl 2.png Pearl's Quotes

This looks really complicated... Good luck, Agent 8!
OK - first one. If you just spin it a bunch, it should work out eventually!
Number three! Looks like you gotta shoot into the next room through the grating.
Number five! My head is spinning...
That's seven! One left!

Trivia

  • The title is a play on the eighties slang word "tubular" (also used in the name of B11 Tubular 8-Ball Station), and the fact that the mission takes place inside a large rotating cube.
    • Although it is called Cubular Station, the main area of the mission is not actually a cube.
  • The subtitle is a reference to Missy Elliot's 1998 song, What the Dealio.
    • It could also be a reference to a lyric in her one of her most iconic songs, Get Ur Freak On.

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian, and Russian translations edit


Language Name Meaning
Japan Japanese ぐるぐる回せ!
カクロク・ベーゴ間
ログポイントを 8コ 手に入れろ!

Guruguru mawase!
kakuroku bēgo-kan
rogu pointo o 8 ko-te ni irero!
Spin around!
Kakuroku-Bego Between Station
Get 8 log points!
Netherlands Dutch Verdraaid logisch
Verbind de punten
Raak de acht datapunten aan!
Darned logical[note 1]
Connect the points
Touch the eight data points!
France French (NOE) Têtes au carré et casse-tête au cube
Poulpix Cube
Récupère les huit clés de transmission !
Germany German Verdrehte Logik!
Drehwerk
Erreiche alle acht Datentransmitter!
Twisted logic!
Twist factory
Reach all eight data points!
Italy Italian Una situazione spigolosa
Il Cubo
Ottieni gli 8 trasmettitori!
Russia Russian ...Крути, пока молодой!
Кубана-Лабиринтово
Активируй 8 инфо-узлов!

...Kruti, poka molodoy!
Kubana-Labirintovo
Aktiviruy 8 info-uzlov!
...Spin while you're young!
Cubana-Labyrinth Town Station[note 2]
Activate the 8 data points!
Mexico Spanish (NOA) Giros de guion
Palacio Dédalo
Obtén los ocho puntos de registro.
Script rotations
Daedalus Palace
Get the eight registration points.
Spain Spanish (NOE) Giros de guion
Palacio Dédalo
Obtén los ocho puntos de registro.
Script rotations
Daedalus Palace
Get the eight registration points.

Translation notes

  1. "Verdraaid" is a Dutch interjection of amazement and irritation and is also the past participle of "verdraaien" (to twist).
  2. A pun made of Кубана Kubana (Kubana, a Russian and Latvian music festival) and куб kub (cube).