House Party Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Names in other languages: added missing names in other languages; still missing is French (NoA))
(Undo revision 516036 by Newie13 (talk) Fixing broken code)
Tag: Undo
(35 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OctoExpansionPrevNext|line1=G|prev1=Hasta La Vista Station|prevnum1=02|next1=Ink 'n' Slide Station|nextnum1=04}}
{{OctoExpansionPrevNext|line1=G|prev1=Hasta La Vista Station|prevnum1=02|next1=Ink 'n' Slide Station|nextnum1=04}}
{{InfoboxMission/OctoExpansion
{{Infobox/Mission/OctoExpansion
|subtitle = "No kiddin' or playin'."
|subtitle = "No kiddin' or playin'."
|mission = Defeat all the enemies!
|mission = Defeat all the enemies!
Line 15: Line 15:
|rec = 2
|rec = 2
|music = ''[[13 shade|#13 shade]]''
|music = ''[[13 shade|#13 shade]]''
|image = DM G03 Start.png
|image = OE Deepsea Metro House Party Station.png
|memcake = Zekko
|memcake = Zekko
}}
}}
'''House Party Station''' is a mission in the ''[[Octo Expansion]]''.
'''House Party Station''' is a test in ''[[Splatoon 2]]''{{'s}} paid downloadable content, the ''[[Octo Expansion]]''. This station is unlocked after clearing [[Hasta La Vista Station]] or [[Ink 'n' Slide Station]].


==Gameplay==
==Access==
[[Agent 8]] must defeat a series of [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octosniper]]s while they themselves are equipped with E-Liters.
The player must clear either {{OctoExpansionStation|G|02}} [[Hasta La Vista Station]] or {{OctoExpansionStation|G|04}}{{OctoExpansionStation|B|10}} [[Ink 'n' Slide Station]] to access this test. The shortest way to access this station is to clear {{OctoExpansionStation|G|04}}{{OctoExpansionStation|B|10}} Ink 'N' Slide Station.


==Walkthrough==
=== Overview ===
[[Agent 8]] must defeat a series of [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octosniper]]s while they themselves are equipped with E-Liters. The first wave has two Octosnipers, the second wave has three, the fourth wave has four, and the final wave has one Octosniper on a UFO.
=== Tips ===
== Collectibles ==
=== Mem Cake ===
[[File:S2 Mem Cake Zekko.png|center|100x100px]]
{{Quote|I hate the sea but love the breeze.<br>The sandy shore I will endure<br>Just for that brisk, zephyrous tease.|[[Mem cake#Line G series (weapons)|Zekko mem cake]]}}
Completing this test awards the player with the Zekko mem cake.
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
Blue liquid timer.jpg|A liquid timer with blue goo.
Blue liquid timer.jpg|A liquid timer with blue goo inside
Green liquid timer.jpg|A liquid timer with green goo.
Green liquid timer.jpg|A liquid timer with green goo inside.
Red liquid timer.jpg|A liquid timer with red goo.
Red liquid timer.jpg|A liquid timer with red goo inside.
OE House Party Station Mem Cake.png|Agent 8 being awarded the [[Zekko]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station
</gallery>
</gallery>
{{clr}}
{{clr}}
Line 33: Line 46:
==Quotes==
==Quotes==
{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon CQ Cumber.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 44: Line 57:


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|Take cover behind walls, and when the enemy pauses... LET 'EM HAVE IT!}}
{{Quote|Take cover behind walls, and when the enemy pauses...LET 'EM HAVE IT!}}
{{Quote|Finishing up with a UFO, are we?! Well, you know what to do... Shoot it out of the sky!}}
{{Quote|Finishing up with a UFO, are we?! Well, you know what to do... Shoot it out of the sky!}}
}}
}}


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Marina.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|OK - here's the first two!}}
{{Quote|OK—here's the first two!}}
{{Quote|Nice work! OK - now's a good time to do a little ink-swimming recon.}}
{{Quote|Nice work! OK—now's a good time to do a little ink-swimming recon.}}
{{Quote|Here come three more!}}
{{Quote|Here come three more!}}
{{Quote|This time there's four!}}
{{Quote|This time there's four!}}
Line 64: Line 77:


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Pearl.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 79: Line 92:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{todo|Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian, Russian and Spanish (NoE) translations}}
{{Localized name
 
{{Foreignname
|color=Octo Expansion
|color=Octo Expansion
|Jap=上から見下ろす気分はどうだい?<br>ペントハウ州<br>敵 全員たおせ!
|Jap=上から見下ろす気分はどうだい?<br>ペントハウ州<br>敵 全員たおせ!
|JapR=Ue kara miorosu kibun wa dō dai? < Br > pentohau-shū < br > teki zen'in taose!
|JapR=Ue kara miorosu kibun wa dō dai? pentohau-shū teki zen'in taose!
|JapM=
|JapM=How's it feel to look down from above?<br>Penthau Province<br>Splat them all!
|Dut=Laat je niet voor Octoschut zetten<br>Wie heeft hier de lading?<br>Versla de vijanden!
|Dut=Laat je niet voor Octoschut zetten<br>Wie heeft hier de lading?<br>Versla de vijanden!
|DutM=Don't make yourself an Octo laughing stock<ref group="note">''"Octoschut"'' comes from ''"Octoschutter"'' ([[Octosniper]]) and ''"iemand voor schut zetten"'', a Dutch phrase for ''"to embarrass someone"''.</ref><br>Who is in charge here?<ref group="note">''"De leiding hebben"'' is a Dutch phrase which means ''"to be in charge"'', but instead of ''"leiding"'' (leadership), it is ''"lading"'' (charge), a pun on ''"Lader"'' ([[Charger]]).</ref><br>Defeat the enemies!
|DutM=Don't make yourself an Octo laughing stock<ref group="note">''"Octoschut"'' comes from ''"Octoschutter"'' ([[Octosniper]]) and ''"iemand voor schut zetten"'', a Dutch phrase for ''"to embarrass someone"''.</ref><br>Who is in charge here?<ref group="note">''"De leiding hebben"'' is a Dutch phrase which means ''"to be in charge"'', but instead of ''"leiding"'' (leadership), it is ''"lading"'' (charge), a pun on ''"Lader"'' ([[Charger]]).</ref><br>Defeat the enemies!
|FreA=
|FreA=Haut les mains, mon cowboy!<br>Citadelle des tentatourelles<br>Liquide tous les ennemis!
|FreAM=
|FreAM=Hands up, my cowboy!<br>Citadel of the Octosnipers<br>Defeat all enemies!
|FreE=Haut les mains, peau de lapin !<br>Citadelle des tentatourelles<br>Liquide tous les ennemis !
|FreE=Haut les mains, peau de lapin!<br>Citadelle des tentatourelles<br>Liquide tous les ennemis!
|FreEM=
|FreEM=Hands up, rabbit skin!<br>Citadel of the Octosnipers<br>Defeat all enemies!
|Ger=Wer ist hier das Ziel?<br>Schützenhaus<br>Besiege alle Gegner!
|Ger=Wer ist hier das Ziel?<br>Schützenhaus<br>Besiege alle Gegner!
|GerM=Who is the target here?<br>Sniper house<br>Defeat all enemies!
|GerM=Who is the target here?<br>Rifle house<br>Defeat all enemies!
|Ita=Sotto tiro!<br>Ecomostro Sinistro<br>Sconfiggi tutti i nemici!
|Ita=Sotto tiro!<br>Ecomostro Sinistro<br>Sconfiggi tutti i nemici!
|ItaM=
|ItaM=At gunfire!<br>Sinister Ecomonster<br>Defeat all enemies!
|Rus=...В осаде!<br>Сигаловск<br>Победи всех врагов!
|Rus=...В осаде!<br>Сигаловск<br>Победи всех врагов!
|RusR=...V osade!<br>Sigalovsk<br>Pobedi vsekh vragov!
|RusR=...V osade!<br>Sigalovsk<br>Pobedi vsekh vragov!
|RusM=
|RusM=...Under siege!<br>Jump Town Station<br>Defeat all the enemies!
|SpaA=Algunas miradas revientan<br>Loca Academia de Pulpos<br>¡Derrota a todos los enemigos!
|SpaA=Algunas miradas revientan<br>Loca Academia de Pulpos<br>¡Derrota a todos los enemigos!
|SpaAM=Some looks splat<br>Octopus Academy<br>Defeat all the enemies!
|SpaAM=Some looks splat<br>Octopus Academy<br>Defeat all the enemies!
|SpaE=Algunas miradas liquidan<br>Callejón Siniestro<br>¡Derrota a todos los enemigos!
|SpaE=Algunas miradas liquidan<br>Callejón Siniestro<br>¡Derrota a todos los enemigos!
|SpaEM=
|SpaEM=Some looks liquidate<br>Sinister Alley<br>Defeat all the enemies!
}}
}}



Revision as of 15:29, 3 February 2024

G02: Hasta La Vista Station
Deepsea Metro Line G
G04: Ink 'n' Slide Station

"No kiddin' or playin'."
House Party Station
Defeat all the enemies!
OE Deepsea Metro House Party Station.png
Station G03
Test Fee CQ Points 500
Lives S2 font - octopus glyph.svg × 3
Weapons
and rewards

S2 Weapon Main E-liter 4K.pngS2 Weapon Sub Curling Bomb.png

S2 Weapon Main E-liter 4K Scope.pngS2 Weapon Sub Curling Bomb.png
 Kamabo Logo.pngRec 
CQ Points 1,300 CQ Points 1,300
Mem cake S2 Mem Cake Zekko.png Zekko
Music #13 shade

House Party Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Hasta La Vista Station or Ink 'n' Slide Station.

Access

The player must clear either G02 Hasta La Vista Station or G04B10 Ink 'n' Slide Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear G04B10 Ink 'N' Slide Station.

Walkthrough

Overview

Agent 8 must defeat a series of Sanitized Octosnipers while they themselves are equipped with E-Liters. The first wave has two Octosnipers, the second wave has three, the fourth wave has four, and the final wave has one Octosniper on a UFO.

Tips

Collectibles

Mem Cake

S2 Mem Cake Zekko.png
I hate the sea but love the breeze.
The sandy shore I will endure
Just for that brisk, zephyrous tease.

Completing this test awards the player with the Zekko mem cake.

Gallery

Quotes

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please defeat all 10 Octosnipers.
You must hide, move, and wait for the right moments to attack.
Curling Bombs will help you move around and should also come in handy as decoys.
And if you're comfortable storing charges, I recommend not using a scoped weapon.
That said, scoped weapons will have a bit more range.

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Take cover behind walls, and when the enemy pauses...LET 'EM HAVE IT!
Finishing up with a UFO, are we?! Well, you know what to do... Shoot it out of the sky!

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

OK—here's the first two!
Nice work! OK—now's a good time to do a little ink-swimming recon.
Here come three more!
This time there's four!
You can use them to create ink lanes, and they're also great decoys!
Last wave incoming! Scope out your surroundings!

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

Get down in that ink and sneak up slowly.
Looking good! Now, dive into your ink and scope out your surroundings.
Don't sleep on your Curling Bombs!
What the heck?!

Trivia

  • Both the title and subtitle of this station are references to the movie House Party which starred rap duo "Kid-n-Play".
  • This station has Liquid Timers in the background, which were popular children's toys in the nineties.
  • The Spanish (NoA) title alludes to the Police Academy franchise, whose Latin American title is Loca academia de policía.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese 上から見下ろす気分はどうだい?
ペントハウ州
敵 全員たおせ!

Ue kara miorosu kibun wa dō dai? pentohau-shū teki zen'in taose!
How's it feel to look down from above?
Penthau Province
Splat them all!
Netherlands Dutch Laat je niet voor Octoschut zetten
Wie heeft hier de lading?
Versla de vijanden!
Don't make yourself an Octo laughing stock[note 1]
Who is in charge here?[note 2]
Defeat the enemies!
Canada French (NOA) Haut les mains, mon cowboy!
Citadelle des tentatourelles
Liquide tous les ennemis!
Hands up, my cowboy!
Citadel of the Octosnipers
Defeat all enemies!
France French (NOE) Haut les mains, peau de lapin!
Citadelle des tentatourelles
Liquide tous les ennemis!
Hands up, rabbit skin!
Citadel of the Octosnipers
Defeat all enemies!
Germany German Wer ist hier das Ziel?
Schützenhaus
Besiege alle Gegner!
Who is the target here?
Rifle house
Defeat all enemies!
Italy Italian Sotto tiro!
Ecomostro Sinistro
Sconfiggi tutti i nemici!
At gunfire!
Sinister Ecomonster
Defeat all enemies!
Russia Russian ...В осаде!
Сигаловск
Победи всех врагов!

...V osade!
Sigalovsk
Pobedi vsekh vragov!
...Under siege!
Jump Town Station
Defeat all the enemies!
Mexico Spanish (NOA) Algunas miradas revientan
Loca Academia de Pulpos
¡Derrota a todos los enemigos!
Some looks splat
Octopus Academy
Defeat all the enemies!
Spain Spanish (NOE) Algunas miradas liquidan
Callejón Siniestro
¡Derrota a todos los enemigos!
Some looks liquidate
Sinister Alley
Defeat all the enemies!

Translation notes

  1. "Octoschut" comes from "Octoschutter" (Octosniper) and "iemand voor schut zetten", a Dutch phrase for "to embarrass someone".
  2. "De leiding hebben" is a Dutch phrase which means "to be in charge", but instead of "leiding" (leadership), it is "lading" (charge), a pun on "Lader" (Charger).