Cratebuster Station: Difference between revisions
Nukleopatra (talk | contribs) m (Text replacement - ".jpeg" to ".jpg") |
(grammar fixes + tidied links + style edits: sentence case + moved Quotes above Gallery + added Collectibles) |
||
(23 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{OctoExpansionPrevNext|line1=E|prev1=Squee-G Funk Station|prevnum1=09|next1=Bodacious Rotation Station|nextnum1=11}} | {{OctoExpansionPrevNext|line1=E|prev1=Squee-G Funk Station|prevnum1=09|next1=Bodacious Rotation Station|nextnum1=11}} | ||
{{ | {{Infobox/Mission/OctoExpansion | ||
|subtitle = "Ain't afraid of no crates" | |subtitle = "Ain't afraid of no crates" | ||
|mission = Bust all the crates before the time runs out! | |mission = Bust all the crates before the time runs out! | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|rec = 1 | |rec = 1 | ||
|music = ''[[5 thirsty|#5 thirsty]]'' | |music = ''[[5 thirsty|#5 thirsty]]'' | ||
|image = | |image = OE Deepsea Metro Cratebuster Station.png | ||
|memcake = Autobomb | |memcake = Autobomb | ||
}} | }} | ||
'''Cratebuster Station''' is a | '''Cratebuster Station''' is a test in {{S2}}{{'s}} paid downloadable content, the {{OE}}. This station is unlocked after clearing [[Squee-G Funk Station]] or [[Bodacious Rotation Station]]. | ||
== | ==Access== | ||
The player must | The player must clear either {{OctoExpansionStation|E|09}} [[Squee-G Funk Station]] or {{OctoExpansionStation|E|11}} [[Bodacious Rotation Station]] to access this test. It is equally fast to clear either station to unlock this one. | ||
==Walkthrough== | |||
=== Overview === | |||
The player must destroy a large stack of crates before the time limit expires. Failing to do so will result in the player being splatted by the inflatable balloon, and respawning at the checkpoint. | |||
== | Two [[Splashdown]] [[canned special]]s are hidden among the crates, which are immensely helpful for breaking all of the crates before time runs out. | ||
==Collectibles== | |||
===Mem cake=== | |||
[[File:S2 Mem Cake Autobomb.png|center|100px]] | |||
{{Quote|Its friendly face, its easy stride—<br>That's all a front. Let me be blunt;<br>It leaves you with nowhere to hide.<br>|[[Mem cake#Line E series (weapons)|Autobomb mem cake]]}} | |||
Completing this test awards the player with the Autobomb mem cake. | |||
< | |||
<!-- TODO: none needed? | |||
==Enemies and mechanics== | |||
--> | |||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon CQ Cumber.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 49: | Line 53: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 56: | Line 60: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Marina.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 64: | Line 68: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Pearl.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 70: | Line 74: | ||
{{Quote|Go nuts on that trigger!|When the player has either the {{Weapon|S2|Main|Inkbrush}} or {{Weapon|S2|Main|Octobrush}} equipped.}} | {{Quote|Go nuts on that trigger!|When the player has either the {{Weapon|S2|Main|Inkbrush}} or {{Weapon|S2|Main|Octobrush}} equipped.}} | ||
}} | }} | ||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
OE Cratebuster Station's Equipper.png|The equipper. | |||
OE Cratebuster Station Checkpoint 1.png|The first checkpoint. | |||
OE Cratebuster Station Overhead.png|A overhead view of the platform while [[Super Jump|Super Jumping]]. | |||
OE Cratebuster Station 20 Second.png|20 seconds left in the Station's challenge. | |||
OE Cratebuster Station 10 Second Text.png|10 seconds left in the Station's challenge. | |||
Splashdown+marina10.jpg|Splashdown Canned Special with Marina dialogue. | |||
OE Cratebuster Station Mem Cake.png|Agent 8 being awarded the [[Autobomb]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station. | |||
Sheet Record Haikara Walker.png|Clearer images of the designs on the sheet records floating in the background of this stage. Image pulled from [[HaikaraWalker]]. | |||
</gallery> | |||
{{clr}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
Line 78: | Line 95: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{translation needed|Add/complete Italian and Spanish (NoE) translations.}} | |||
{{Localized name | |||
{{ | |||
|color=Octo Expansion | |color=Octo Expansion | ||
|Jap=メイクブラシで書き殴れ<br>ガング路駅<br>時間内に 木箱 全部こわせ! | |Jap=メイクブラシで書き殴れ<br>ガング路駅<br>時間内に 木箱 全部こわせ! | ||
Line 87: | Line 103: | ||
|Dut=Voor rare kwasten<br>Inkt en cartridges<br>Breek alle kisten voordat de tijd om is! | |Dut=Voor rare kwasten<br>Inkt en cartridges<br>Breek alle kisten voordat de tijd om is! | ||
|DutM=For weird brushes<ref group="note">''"Rare kwast"'' is used to insult someone for being weird.</ref><br>Ink and cartridges<br>Break all boxes before the time runs out! | |DutM=For weird brushes<ref group="note">''"Rare kwast"'' is used to insult someone for being weird.</ref><br>Ink and cartridges<br>Break all boxes before the time runs out! | ||
|FreA= | |FreA=De quoi s'emmêler l'épinceau!<br>Tunnel désuet<br>Détruis toutes les caisses dans le temps imparti! | ||
|FreAM= | |FreAM=Something to get your Inkbrush confused!<ref group="note">The saying goes ''"de quoi s'emmêler les pinceaux"'' (literally, to get your brushes confused) and is a play on words with the Inkbrush's French name.</ref><br>Quaint tunnel<br>Destroy all crates within the allotted time! | ||
|FreE= | |FreE=De quoi s'emmêler l'Épinceau !<br>Tunnel désuet<br>Détruis toutes les caisses dans le temps imparti ! | ||
|FreEM= | |FreEM=Something to get your Inkbrush confused!<br>Quaint tunnel<br>Destroy all crates within the allotted time! | ||
|Ger=Heikle Kisten!<br>Stapelau<br>Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits! | |Ger=Heikle Kisten!<br>Stapelau<br>Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits! | ||
|GerM=Delicate crates!<br>Stacklau<ref group="note">Comes from ''"Stapel"'' (stack) and ''"-lau"'', a suffix found in certain German city and district names.</ref><br>Destroy all targets under the time-limit! | |GerM=Delicate crates!<br>Stacklau<ref group="note">Comes from ''"Stapel"'' (stack) and ''"-lau"'', a suffix found in certain German city and district names.</ref><br>Destroy all targets under the time-limit! | ||
Line 97: | Line 113: | ||
|Rus=...Неповторимый, сверхустойчивый цвет!<br>Автозагарино<br>Плюхни все ящики за отведённое время! | |Rus=...Неповторимый, сверхустойчивый цвет!<br>Автозагарино<br>Плюхни все ящики за отведённое время! | ||
|RusR=...Nepovtorimiy, sverkhustoyshiviy tsvet!<br>Avtozagarino<br>Plyukhni vse yaschiki za otvedyonnoye vremya! | |RusR=...Nepovtorimiy, sverkhustoyshiviy tsvet!<br>Avtozagarino<br>Plyukhni vse yaschiki za otvedyonnoye vremya! | ||
|RusM=...Unrepeatable superstable color!<br>Self-tanning<br>Splat all the boxes in the allotted time! | |RusM=...Unrepeatable superstable color!<br>Self-tanning Town Station<br>Splat all the boxes in the allotted time! | ||
|SpaA=Abróchate el cinturón<br>Catacumbas<br>Rompe todas las cajas a tiempo. | |SpaA=Abróchate el cinturón<br>Catacumbas<br>Rompe todas las cajas a tiempo. | ||
|SpaAM=Buckle your seatbelt<br>Catacombs<br>Break all boxes in time. | |SpaAM=Buckle your seatbelt<br>Catacombs<br>Break all boxes in time. | ||
|SpaE= | |SpaE=Brochazos de estrategia<br>Catacumbas<br>Rompe todas las cajas a tiempo. | ||
|SpaEM= | |SpaEM= | ||
}} | }} |
Revision as of 01:02, 20 April 2024
|
|
|
Cratebuster Station
Bust all the crates before the time runs out!
Station | E10 | ||||||||
Test Fee | 300 | ||||||||
Lives | × 3 | ||||||||
Time Limit | 30 sec | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | Autobomb | ||||||||
Music | #5 thirsty |
Cratebuster Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Squee-G Funk Station or Bodacious Rotation Station.
Access
The player must clear either E09 Squee-G Funk Station or E11 Bodacious Rotation Station to access this test. It is equally fast to clear either station to unlock this one.
Walkthrough
Overview
The player must destroy a large stack of crates before the time limit expires. Failing to do so will result in the player being splatted by the inflatable balloon, and respawning at the checkpoint.
Two Splashdown canned specials are hidden among the crates, which are immensely helpful for breaking all of the crates before time runs out.
Collectibles
Mem cake
“ | Its friendly face, its easy stride— That's all a front. Let me be blunt; It leaves you with nowhere to hide. |
” |
Completing this test awards the player with the Autobomb mem cake.
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | Please destroy all of the crates before time runs out. | ” |
“ | When breaking crates, ink efficiency is key. | ” |
“ | The order in which you destroy them is also important. | ” |
“ | You ran out of time - test failed. | ” |
Marina's Quotes
“ | Using the Splashdown at just the right time is key! | ” |
“ | Ten seconds left! | ” |
Pearl's Quotes
“ | At full charge, you'll pierce the boxes! | ” |
— When the player has the Splat Charger equipped.
|
“ | Go nuts on that trigger! | ” |
Gallery
-
The equipper.
-
The first checkpoint.
-
A overhead view of the platform while Super Jumping.
-
20 seconds left in the Station's challenge.
-
10 seconds left in the Station's challenge.
-
Splashdown Canned Special with Marina dialogue.
-
Clearer images of the designs on the sheet records floating in the background of this stage. Image pulled from HaikaraWalker.
Trivia
- The title and subtitle, along with those of D07 Targetbuster Station, are a reference to the 1984 film Ghostbusters and its theme song.
- This station has Nintendo 64 cartridges floating around in the background.
- E08 Da Bomb Station has N64 cartridges floating around in the background as well.
- The Dutch title of this station alludes to the cartridges.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | メイクブラシで書き殴れ ガング路駅 時間内に 木箱 全部こわせ! Meiku burashi de kakinagure Gangu Ro Eki[note 1] Jikan nai ni kibako zembu kowase! |
Scribble with a makeup brush Gangu Road Station Bust all the crates before the time runs out! |
Dutch | Voor rare kwasten Inkt en cartridges Breek alle kisten voordat de tijd om is! |
For weird brushes[note 2] Ink and cartridges Break all boxes before the time runs out! |
French (NOA) | De quoi s'emmêler l'épinceau! Tunnel désuet Détruis toutes les caisses dans le temps imparti! |
Something to get your Inkbrush confused![note 3] Quaint tunnel Destroy all crates within the allotted time! |
French (NOE) | De quoi s'emmêler l'Épinceau ! Tunnel désuet Détruis toutes les caisses dans le temps imparti ! |
Something to get your Inkbrush confused! Quaint tunnel Destroy all crates within the allotted time! |
German | Heikle Kisten! Stapelau Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits! |
Delicate crates! Stacklau[note 4] Destroy all targets under the time-limit! |
Russian | ...Неповторимый, сверхустойчивый цвет! Автозагарино Плюхни все ящики за отведённое время! ...Nepovtorimiy, sverkhustoyshiviy tsvet! Avtozagarino Plyukhni vse yaschiki za otvedyonnoye vremya! |
...Unrepeatable superstable color! Self-tanning Town Station Splat all the boxes in the allotted time! |
Spanish (NOA) | Abróchate el cinturón Catacumbas Rompe todas las cajas a tiempo. |
Buckle your seatbelt Catacombs Break all boxes in time. |
Spanish (NOE) | Brochazos de estrategia Catacumbas Rompe todas las cajas a tiempo. |
Translation notes
- ↑ A pun on Ganguro.
- ↑ "Rare kwast" is used to insult someone for being weird.
- ↑ The saying goes "de quoi s'emmêler les pinceaux" (literally, to get your brushes confused) and is a play on words with the Inkbrush's French name.
- ↑ Comes from "Stapel" (stack) and "-lau", a suffix found in certain German city and district names.