Ink It Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(The subtitle is "ink it real good" which is a reference to "push it real good" which is a reference to Push It.)
m (→‎Etymology: Extra link + cleaning formatting a bit)
 
(28 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OctoExpansionPrevNext|line1=H|prev1=Shooter McStation|prevnum1=04|next1=Break & Bounce Station|nextnum1=06}}
{{OctoExpansionPrevNext|line1=H|prev1=Shooter McStation|prevnum1=04|next1=Break & Bounce Station|nextnum1=06}}
{{InfoboxMission/OctoExpansion
{{Infobox/Mission/OctoExpansion
|subtitle = "Ink it real good!"
|subtitle = "Ink it real good!"
|mission = Ink back turf and get to the goal!
|mission = Ink back turf and get to the goal!
Line 10: Line 10:
|sub1 = Splat Bomb
|sub1 = Splat Bomb
|reward1 = 1,000
|reward1 = 1,000
|music = #14 crush
|music = ''[[14 crush|#14 crush]]''
|image = Dm mH05.jpg
|image = OE Deepsea Metro Ink It Station.jpg
|memcake = Li'l Max
|memcake = Li'l Max
}}
}}
'''Ink It Station''' is a mission in the ''[[Octo Expansion]]''.
'''Ink It Station''' is a test in {{S2}}{{'s}} paid downloadable content, {{OE}}. This station is unlocked after clearing [[Shooter McStation]] or [[Break & Bounce Station]].


==Gameplay==
==Access==
The test is a standard reach the [[goal]] level designed to make use of the {{Weapon|S2|Main|Hydra Splatling}}'s range and coverage. A number of [[Spreader]]s are around the map, covering the area with [[ink]].
The player must clear either {{OctoExpansionStation|H|04}} [[Shooter McStation]] or {{OctoExpansionStation|H|06}} [[Break & Bounce Station]] to access this test. The shortest way to access this station is to clear {{OctoExpansionStation|H|06}} Break & Bounce Station.


==Gallery==
==Walkthrough==
<gallery>
{{stub|Add table with checkpoints, enemies, other information. + Expand Walkthrough}}
OE H05 menu.jpg
=== Overview ===
Splatoon clackers.jpg|Many squid-shaped clackers.
The test is a standard reach the [[goal]] level designed to make use of the [[Hydra Splatling]]'s range and coverage. A number of [[Spreader]]s are around the map, covering the area with [[ink]]. [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octotrooper|Octotroopers]] also appear in the station, atop the Spreaders. A [[Flooder]] also makes an appearance at the fourth checkpoint.
</gallery>
 
{{clr}}
==Collectibles==
===Mem cake===
[[File:S2 Mem Cake Li'l Max.png|center|100px]]
{{Quote|How I admire Li'l Max!<br>The highest rank to be so swank<br>That my rivals have heart attacks.|[[mem cake#Line H series (symbols)|Li'l Max mem cake]]}}
Completing this test awards the player with the [[Li'l Max]] mem cake.
 
==Weapons and mechanics==
{{stub|Add weapons and mechanics gallery}}


==Quotes==
==Quotes==
{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon C.Q. Cumber 2.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon CQ Cumber.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 37: Line 44:


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 46: Line 53:


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Marina 2.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Marina.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 55: Line 62:


{{collapse|
{{collapse|
===[[File:S2 Icon Pearl 2.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}===
===[[File:OE Icon Pearl.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}===
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 63: Line 70:
{{Quote|Massive enemy spotted!}}
{{Quote|Massive enemy spotted!}}
}}
}}
==Gallery==
<gallery>
OE H05 menu.jpg| The weapon selection menu.
FirstcheckpointH05.jpg|The first checkpoint.
SecondcheckpointH05.jpg|The second checkpoint.
ThirdcheckpointH05.jpg|The third checkpoint.
Splatoon clackers.jpg|Many squid-shaped clackers.
FourthcheckpointH05.jpg|The fourth and final checkpoint with Pearl dialogue.
OE Ink It Station Mem Cake.jpg|Agent 8 being awarded the [[Li'l Max]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station.
</gallery>
{{clr}}


==Trivia==
==Trivia==
* The title and subtitle are a reference to the 1988 song ''Push It'' by [[Wikipedia:Salt-N-Pepa|Salt-N-Pepa]].
* At one point during the stage, [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]] says "Blistering barnacles! That [[Spreader]] is using the same ink as [[Agent 8]]!". "Blistering barnacles" is one of the catchphrases of [[Wikipedia:Captain Haddock|Captain Haddock]], one of the characters in ''[[Wikipedia:The Adventures of Tintin|The Adventures of Tintin]]''.
* At one point during the stage, [[Cap'n Cuttlefish]] says "Blistering barnacles! That [[Spreader]] is using the same ink as [[Agent 8]]!". "Blistering barnacles" is one of the catchphrases of [[Wikipedia:Captain Haddock|Captain Haddock]], one of the characters in ''[[Wikipedia:The Adventures of Tintin|The Adventures of Tintin]]''.
* This stage has plastic [[Wikipedia:Clackers|Clackers]] in the background. This toy was popular in the 1990s.
* This stage has plastic [[Wikipedia:Clackers|Clackers]] in the background. This particular toy, seen in the stage, was popular in the 1990s.
** Instead of taking the form of the toy they are based on, the handle of the toys in this stage are squid-shaped.
** Instead of taking the form of the toy they are based on, the handle of the toys in this stage are squid-shaped.
* The Russian subtitle and title are a reference to a commercial of Gallina Blanca bouillon cubes from the end of the nineties.


==Names in other languages==
==Etymology==
{{Foreignname
The station name and subtitle are references to the 1988 song ''[[wp:Push It (Salt-n-Pepa song)|Push It]]'' by [[wp:Salt-N-Pepa|Salt-N-Pepa]].
|color=Splatoon 2
 
===Names in other languages===
{{Translation needed|Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), and Italian translations.}}
{{Localized name
|color=Octo Expansion
|Jap=
|Jap=
|JapR=
|JapR=
|JapM=
|JapM=
|Dut=Op goede grond<br>Kleur bekennen<br>Gebruik inkt om terrein te veroveren op weg naar het doel!
|Dut=Op goede grond<br>Kleur bekennen<br>Gebruik inkt om terrein te veroveren op weg naar het doel!
|DutM=On good ground<br>Confess color<ref group="note">''"Kleur bekennen"'' is a Dutch proverb meaning ''"to have to express your opinion"''.</ref><br>Use ink to gain ground on the way to the goal!
|DutM=On good ground<br>Confess color<ref group="note">''"Kleur bekennen"'' is a Dutch proverb meaning "to have to express your opinion".</ref><br>Use ink to gain ground on the way to the goal!
|FreA=
|FreA=
|FreAM=
|FreAM=
Line 84: Line 105:
|FreEM=
|FreEM=
|Ger=Nicht so zaghaft mit der Farbe!<br>Kunstforum<br>Färbe dir den Weg zum Ziel frei!
|Ger=Nicht so zaghaft mit der Farbe!<br>Kunstforum<br>Färbe dir den Weg zum Ziel frei!
|GerM=Not so timid with the ink!<br>Art-forum<br>Ink the way the way to the goal!
|GerM=Not so timid with the ink!<br>Art-forum<br>Ink your way to the goal!
|Ita=
|Ita=
|ItaM=
|ItaM=
|Rus=...Буль-буль!<br>Налимо-Бланко<br>Проложи путь и доберись до цели!
|Rus=...Буль-буль!<br>Налимо-Бланко<br>Проложи путь и доберись до цели!
|RusR=...Boul'-boul'!<br>Nalimo-Blanko<br>Proloji put' i doberis' do tseli!
|RusR=...Bul'-bul'!<br>Nalimo-Blanko<br>Proloji put' i doberis' do tseli!
|RusM=*SFX when something is drowning*<br>Nalimo-Blanko<br>Set path and reach to the goal.
|RusM=...Gurgle-gurgle!<ref group="note" name="Gallina Blanca">A reference to a commercial of "Галлина Бланка" (Gallina Blanca) brand bouillon cubes from the end of the 1990s, as well as the word налим ''nalim'' (burbot), where "Буль-буль!" ''"Bul'-bul'!"'' ("Gargle-gargle!") is a quote from this commercial.</ref><br>Burbot-Blanco<ref group="note" name="Gallina Blanca" /><br>Set path and reach the goal!
|SpaA=¡Por el poder del garabateador!<br>Amos del Pulpiverso<br>Entinta territorio para llegar a la meta.
|SpaA=¡Por el poder del garabateador!<br>Amos del Pulpiverso<br>Entinta territorio para llegar a la meta.
|SpaAM=By the Power of [[Splatling]]!<br>Masters of the Octoverse<br>Ink territory to reach to the goal.
|SpaAM=By the Power of Splatling!<br>Masters of the Octoverse<br>Ink territory to reach to the goal.
|SpaE=
|SpaE=Ideal para darse una vuelta<br>Vía Voltio<br>Entinta terreno para llegar a meta.
|SpaEM=
|SpaEM=Ideal to take a walk<br>Volt Track<br>Ink terrain to reach the goal.
}}
}}



Latest revision as of 20:50, 26 April 2024

H04: Shooter McStation
Deepsea Metro Line H
H06: Break & Bounce Station

"Ink it real good!"
Ink It Station
Ink back turf and get to the goal!
OE Deepsea Metro Ink It Station.jpg
Station H05
Test Fee CQ Points 300
Lives S2 font - octopus glyph.svg × 3
Weapons
and rewards
S2 Weapon Main Hydra Splatling.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
CQ Points 1,000
Mem cake S2 Mem Cake Li'l Max.png Li'l Max
Music #14 crush

Ink It Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Shooter McStation or Break & Bounce Station.

Access

The player must clear either H04 Shooter McStation or H06 Break & Bounce Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear H06 Break & Bounce Station.

Walkthrough

Empty ink tank.png
This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.
Reason: Add table with checkpoints, enemies, other information. + Expand Walkthrough

Overview

The test is a standard reach the goal level designed to make use of the Hydra Splatling's range and coverage. A number of Spreaders are around the map, covering the area with ink. Sanitized Octotroopers also appear in the station, atop the Spreaders. A Flooder also makes an appearance at the fourth checkpoint.

Collectibles

Mem cake

S2 Mem Cake Li'l Max.png
How I admire Li'l Max!
The highest rank to be so swank
That my rivals have heart attacks.

Completing this test awards the player with the Li'l Max mem cake.

Weapons and mechanics

Empty ink tank.png
This article or section is a stub.
You can help the wiki by adding to it.
Reason: Add weapons and mechanics gallery

Quotes

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

Spreaders endlessly coat surfaces with ink.
Take care not to get caught by the Spreaders as they move.
Are Spreaders friend? Or foe? We may never know for sure...

OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

Look left, look right, then look behind! It's a rule of the battlefield.
Blistering barnacles! That Spreader is using the same ink as Agent 8!
Yo ho - very nice!

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

Make full use of the Hydra Splatling's range, OK?
I believe that's a Big Flooder.
Lead the Flooder with your ink!

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

BOOYAH, BABY!
AW, YEAH! FIRE! FIRE! FIRE!
Spreader ahoy!
Massive enemy spotted!

Gallery

Trivia

  • At one point during the stage, Cap'n Cuttlefish says "Blistering barnacles! That Spreader is using the same ink as Agent 8!". "Blistering barnacles" is one of the catchphrases of Captain Haddock, one of the characters in The Adventures of Tintin.
  • This stage has plastic Clackers in the background. This toy was popular in the 1990s.
    • Instead of taking the form of the toy they are based on, the handle of the toys in this stage are squid-shaped.

Etymology

The station name and subtitle are references to the 1988 song Push It by Salt-N-Pepa.

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), and Italian translations. edit
Language Name Meaning
Netherlands Dutch Op goede grond
Kleur bekennen
Gebruik inkt om terrein te veroveren op weg naar het doel!
On good ground
Confess color[note 1]
Use ink to gain ground on the way to the goal!
Germany German Nicht so zaghaft mit der Farbe!
Kunstforum
Färbe dir den Weg zum Ziel frei!
Not so timid with the ink!
Art-forum
Ink your way to the goal!
Russia Russian ...Буль-буль!
Налимо-Бланко
Проложи путь и доберись до цели!

...Bul'-bul'!
Nalimo-Blanko
Proloji put' i doberis' do tseli!
...Gurgle-gurgle![note 2]
Burbot-Blanco[note 2]
Set path and reach the goal!
Mexico Spanish (NOA) ¡Por el poder del garabateador!
Amos del Pulpiverso
Entinta territorio para llegar a la meta.
By the Power of Splatling!
Masters of the Octoverse
Ink territory to reach to the goal.
Spain Spanish (NOE) Ideal para darse una vuelta
Vía Voltio
Entinta terreno para llegar a meta.
Ideal to take a walk
Volt Track
Ink terrain to reach the goal.

Translation notes

  1. "Kleur bekennen" is a Dutch proverb meaning "to have to express your opinion".
  2. 2.0 2.1 A reference to a commercial of "Галлина Бланка" (Gallina Blanca) brand bouillon cubes from the end of the 1990s, as well as the word налим nalim (burbot), where "Буль-буль!" "Bul'-bul'!" ("Gargle-gargle!") is a quote from this commercial.