Duh-Oh Station
|
|
|
Duh-Oh Station
Defeat enemies and get to the goal!
Station | F06 | ||||||||
Test Fee | 500 | ||||||||
Lives | × 5 | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | Bisk | ||||||||
Music | #9 party |
Duh-Oh Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing either Popalicious Station or Matchmaker Station.
Access
The player must clear either F05 Popalicious Station or F07C12 Matchmaker Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear F05 Popalicious Station.
Walkthrough
Overview
The player must get to the goal and defeat enemies along the way. In the first area, the player has to fight against Octopods. When the player defeats the first wave and moves forward, another wave appears. When the player defeats all of the Octopods, they can successfully get to the launchpad and go to the next area. When the player gets to the next area, they will have to fight against Rocket Octocopters and Rocket Octobombers. The player can either run to the launchpad without splatting all of the enemies, or defeat them all. When the player goes onto the launchpad and lands in the next area, they will get to the main platform by riding on a Ride rail. They will have to then defeat Octopods, Octotroopers, and Twintacle Octotroopers. They player has to either defeat only the needed enemies to get to the next launchpad, or defeat all of the enemies, like in the last area. If the player defeats all of the enemies, Power Egg capsules will appear and the player will be able to collect them. When the player goes onto the launchpad, they will arrive at the goal, and they can complete the station and get the Bisk Mem cake.
Tips
Gallery
-
The weapon choices.
-
The first Checkpoint.
-
The second Checkpoint.
-
The third and final Checkpoint.
Quotes
English
C.Q. Cumber's Quotes
“ | You're going to encounter a lot of enemies, so be careful not to get surrounded. | ” |
“ | If you're struggling to defeat all your foes, there's no shame in moving on. | ” |
“ | Staying aware of where the enemies are and where you can take cover is key. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | Stunning, Agent 8! | ” |
“ | It's a trap - fall back! | ” |
“ | Highly mobile enemy ahead - get ready! | ” |
“ | Cuttle me impressed! | ” |
“ | Enemies incoming! | ” |
“ | Bust through their front lines! | ” |
“ | You got 'em all! That was legendary. | ” |
Marina's Quotes
“ | Launchpad dead ahead! | ” |
“ | Round two, here we go! | ” |
“ | Don't stand still or they'll focus fire on you! | ” |
“ | Launchpad activated! | ” |
“ | Take 'em out quick or it's gonna get ugly! | ” |
“ | Gah - it's raining enemies! | ” |
“ | This looks like the last wave! | ” |
“ | Launchpad spotted - right in the middle! | ” |
Pearl's Quotes
“ | They're everywhere - let 'em have it! | ” |
“ | Bam - that'll teach 'em! | ” |
“ | Is round two dessert? Please let it be dessert. | ” |
“ | Eight! You're surrounded! | ” |
“ | Enemies are fallin' like rain! | ” |
“ | Talk about defensive overkill! | ” |
“ | Nailed it! | ” |
Trivia
- The subtitle is a reference to the 2000 song Who Let the Dogs Out?, by Baha Men.
- The title is a reference to the The Simpsons. "D'oh" is Homer Simpson's catchphrase.
- The title might also be a reference to Scooby-Doo when he says "Ruh-oh!"
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 郊外での アツき戦い トーユス東部 敵 たおしながら ゴールせよ! Kōgai de no Atsuki tatakai Tōyusu tōbu Teki taoshinagara gōru seyo! |
Hot battle in the suburbs Eastern Toyus Goal while defeating your enemies! |
Dutch | Met vallen en opstaan Kwantitatief gevaarlijk Versla de vijanden en ga naar het doel! |
With falling and getting up[note 1] Quantitative dangerous Defeat the enemies and get to the goal! |
French (NOA) | Gare à l'indigestion! QG Dragées Liquide les ennemis et atteins l'arrivée! |
|
French (NOE) | Gare à l'indigestion ! QG Dragées Liquide les ennemis et atteins l'arrivée ! |
|
German | Quantität gegen Qualität Podsblitz Besiege Gegner und arbeite dich zum Ziel vor! |
Quantity against quality Podsblitz[note 2] Defeat enemies and work your way to the goal! |
Italian | Ma non finiscono mai?! Via Barattola Sconfiggi i nemici e fatti strada verso il traguardo! |
Do they never finish?! Can Street Defeat the enemies and get to the goal! |
Russian | ...Топливо не сливать! Парк «Керогаз» Победи врагов и доберись до цели! ...Toplivo ne slivat'! Park «Kerogaz» Pobedi vragov i doberis' do tseli! |
...Do not drain fuel! Park "Kerosene gas" Defeat the enemies and reach the goal! |
Spanish | Todo un enjambre con patas Los Glóbulos Vence a los enemigos y llega a la meta. |
A whole swarm with legs The Globules Defeat the enemies and reach the goal. |