In the first area, a few crates will have to be destroyed by a Sanitized Missile Octocopter's Tenta Missiles. Once these have been destroyed, a key can be collected to unlock a vault containing a launchpad which leads to the second checkpoint.
Checkpoint 2
In the second area, the Tenta Missiles will have to hit an Ink Switch. This will move a platform used to proceed. Then missiles have to be dodged until the moving platform gets to another, larger area. Use the missiles to shrink a sponge. Under this are some grates that can fall through where the Glooga Dualies are found. Activate a ride rail to get back to the main area and get to the next part with some more sponges, climbing them leading to the third checkpoint.
Checkpoint 3
In the third area, there are a large group of sponges, which make up the floor. Climb up the sponges to get to the fourth and final checkpoint
Final checkpoint
The final section involves moving a large platform with more Ink Switches. In the end, a wall can be swum up and leads to the area where the Missile Octocopter is. Once it is defeated, a launchpad will appear, leading to the goal.
Ink From Above Station is the only mission in the Octo Expansion to use the Glooga Dualies and the only non-escape mission to have a Cannedsub weapon.
Names in other languages
Language
Name
Meaning
Japanese
ニクめないアイツと遠距離恋愛 コア・クマ池駅 ミサイルよけながら ゴールせよ! Nikumenai aitsu to enkyori ren'ai: Koa Kuma Ike Eki Misairu yoke nagara gōru seyo!
In a long-distance relationship with the lovable girl: Core Kuma Pond Station[note 1] Dodge missiles and get to the goal!
Dutch
Een schepje raketten Mag het een kuubje meer zijn? Ontwijk de raketten en bereik het doel!
A scoop of missiles May it be a cubic meter more?[note 2] Dodge the missiles and reach the goal!
French (NOA)
Pluie de missiles à prévoir District des minidisques Évite les missiles jusqu'à l'arrivée!
Rain of missiles to predict District of mini discs Avoid the missiles until the goal!
French (NOE)
Pluie de missiles à prévoir District des minidisques Évite les missiles jusqu'à l'arrivée !
Rain of missiles to predict District of mini discs Avoid the missiles until the goal!
German
Schwierige Fernbeziehung! Rakwege Weiche auf dem Weg zum Ziel den Raketen aus!
Hard long-distance relationship! Missilewege[note 3] Avoid all missiles on the way to the goal!
Italian
Nel mirino del nemico Polpigono di tiro Schiva i missili e raggiungi il traguardo!
In the enemy's sights Octo-shooting range Dodge the missiles and reach the finish line!
Russian
...Вот он какой! Гамокубинск Берегись ракет и доберись до цели! ...Vot on kakoy! Gamokubinsk Beregis' raket i doberis' do tseli!
...That's what he is! Gamocube Town Station[note 4] Watch out for the missiles and get to the goal!
Spanish (NOA)
Devuélveme a mi arma Sufre Pulpón Esquiva misiles hasta alcanzar la meta.
Give me back my weapon Suffer, Octopus Avoid missiles until reaching the goal.
Spanish (NOE)
Echa un vistazo al pasado Torres Lejanas Esquiva misiles hasta alcanzar la meta.
Take a look at the past Faraway Towers Avoid missiles until reaching the goal.
Translation notes
↑A pun on "Ko-akuma kei" ((a girl) like a sweet devil).
↑"Kuubje" is diminutive of "kuub" and synonymous to "kubieke meter" (cubic meter). This also imitates a Dutch cliché of butchers used when a customer's weighed order resulted in an inconvenient amount of money for the customer to pay and/or for the butcher to give as change.
↑Comes from "Rakete" (missile) and "Wege" (way/roads), but the latter most likely refers to the suffix found in certain German city or district names, since that has been the theming for many station titles.
↑Comes from гамокуб gamokub (a slang word for GameCube).