Hasta La Vista Station: Difference between revisions
GloverMist (talk | contribs) mNo edit summary |
(Added Enemies and mechanics section) |
||
(56 intermediate revisions by 34 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{OctoExpansionPrevNext|line1=G|prev1=Toastmaster Station|prevnum1=01|next1=House Party Station|nextnum1=03}} | {{OctoExpansionPrevNext|line1=G|prev1=Toastmaster Station|prevnum1=01|next1=House Party Station|nextnum1=03}} | ||
{{ | {{Infobox/Mission/OctoExpansion | ||
|subtitle = "I know now why you ink..." | |subtitle = "I know now why you ink..." | ||
|mission = Terminate all the enemies before time runs out! | |mission = Terminate all the enemies before time runs out! | ||
Line 15: | Line 15: | ||
|reward3 = 1,500 | |reward3 = 1,500 | ||
|rec = 2 | |rec = 2 | ||
|music = #9 party | |music = ''[[9 party|#9 party]]'' | ||
|image = | |image = OE Deepsea Metro Hasta La Vista Station.jpg | ||
|memcake = Tentatek | |memcake = Tentatek | ||
}} | }} | ||
'''Hasta La Vista Station''' is a | '''Hasta La Vista Station''' is a test in {{S2}}{{'s}} paid downloadable content, {{OE}}. This station is unlocked after clearing [[Toastmaster Station]] or [[House Party Station]]. | ||
== | ==Access== | ||
The player must clear either {{OctoExpansionStation|I|01}}{{OctoExpansionStation|G|01}} [[Toastmaster Station]] or {{OctoExpansionStation|G|03}} [[House Party Station]] to access this test. The shortest way to access this station is to clear {{OctoExpansionStation|G|03}} House Party Station. | |||
== | ==Walkthrough== | ||
{{stub|Add table with checkpoints, enemies, other information.}} | |||
=== Overview === | |||
The goal of this mission is to defeat all of the enemies before time runs out. The player must defeat thirty-two enemies in three minutes. The timer begins when the player ascends past a yellow grate. The first wave has 27 [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octocopter]]s, the second wave has one Sanitized [[Missile Octocopter]] and two Sanitized [[Octobomber]]s. The third and final wave has one Sanitized [[Octocommander]] on a UFO behind a [[Splash Wall]] upfront, and a Sanitized [[Octosniper]] on another UFO behind the Octocommander with a Splash Wall. When the player splats the Octocommander, a tank refill appears. | |||
The player can pop a floating balloon to get an [[armor|armor case]]. They can also break a box on the left to get a [[Sting Ray]] [[canned special]]. | |||
==Collectibles== | |||
===Mem cake=== | |||
{{Clr}} | |||
[[File:S2_Mem_Cake_Tentatek.png|center|100px]] | |||
{{Quote|Our sweat dripping from every pore.<br>The harsh, hot sun won't stop this run.<br>We grit our teeth and ask for more.|[[mem cake#Line G series (brands)| Tentatek mem cake.]]}} | |||
Completing this test awards the player with the [[Tentatek]] mem cake. | |||
=== Mem medal === | |||
[[File:OE Icon Mem medal.png|center]] | |||
<center>The player is awarded a [[mem medal]] from this station after completing {{OE}}.</center> | |||
==Enemies and mechanics== | |||
===Previously introduced=== | |||
<gallery> | <gallery> | ||
Octo Expansion Missile Octocopter.jpg|[[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Missile Octocopter]] | |||
Sanitized Octocommander.jpg|Sanitized [[Octocommander]] | |||
Sanitized Octocopter.jpg|Sanitized [[Octocopter]] | |||
Sanitized Octosniper.jpg|Sanitized [[Octosniper]] | |||
Target Balloon.jpg|[[Balloon|Target Balloon]] | |||
</gallery> | </gallery> | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon CQ Cumber.png|75px|frameless|left]] [[C.Q. Cumber]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 37: | Line 60: | ||
{{Quote|You'll want to keep a careful eye on the movement of your foes.}} | {{Quote|You'll want to keep a careful eye on the movement of your foes.}} | ||
{{Quote|And don't be shy about hiding behind crates to defend yourself from enemy fire.}} | {{Quote|And don't be shy about hiding behind crates to defend yourself from enemy fire.}} | ||
{{Quote|You ran out of | {{Quote|You ran out of time—test failed.}} | ||
}} | }} | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Cap'n Cuttlefish.png|75px|frameless|left]] [[Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 50: | Line 73: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Marina.png|75px|frameless|left]] [[Marina]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
Line 59: | Line 82: | ||
{{collapse| | {{collapse| | ||
===[[File: | ===[[File:OE Icon Pearl.png|75px|frameless|left]] [[Pearl]]{{color|'s Quotes|green}}=== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
{{Quote|Look | {{Quote|Look out—step back!}} | ||
{{Quote|The Splash Walls on these UFOs are a serious pain...}} | {{Quote|The Splash Walls on these UFOs are a serious pain...}} | ||
}} | }} | ||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
Octocopters Agent 8 Octo Expansion.jpg|Agent 8 defeating enemies. | |||
Hasta La Vista Station Octobombers.jpg|The second part where Agent 8 fights two [[Sanitized Octarian|Sanitized]] [[Octobomber|Octobombers]] and a [[Missile Octocopter]] with [[Pearl]] dialogue. | |||
Hasta La Vista Octosniper and Octocommander.jpg|The final part where a Sanitized [[Octocommander]] and an [[Octosniper]] appear. | |||
OE Hasta La Vista Station Mem Cake.jpg|Agent 8 being awarded the [[Tentatek]] [[Mem cake|mem cake]] upon completing the station. | |||
</gallery> | |||
{{clr}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The title, subtitle and mission text are all references to the [[Wikipedia:Terminator (franchise)|''Terminator'' franchise]] | * The layout and movement patterns of the Sanitized [[Octocopter]]s, the crates on the platform, and the appearance of stronger enemies on UFOs are all a reference to the 1978 videogame ''[[Wikipedia:Space Invaders|Space Invaders]]''. | ||
==Etymology== | |||
The title, subtitle and mission text are all references to the [[Wikipedia:Terminator (franchise)|''Terminator'' franchise]]. | |||
The title, "Hasta La Vista", is a line said by the eponymous character in the [[Wikipedia:Terminator 2: Judgement Day|1991 sequel]]. | |||
The subtitle, "I know now why you ink...", is a reference to the line "I know now why you cry" from the same film. | |||
The use of the word "terminate" for the mission description is unique to this mission (normally it is "defeat"). | |||
{{ | ===Names in other languages=== | ||
|color= | {{Localized name | ||
|Jap= | |color=Octo Expansion | ||
|JapR= | |Jap=お腹イッパイ タコイッパイ<br>ザーギン・デーシ州駅 <ref group="note">A pun of 1980s Japan back slang: ''"ザギン で シースー'' / Zagin de Shīsū"'', "(eating) sushi at Ginza".</ref><br>時間内に 敵 全員たおせ! | ||
|JapM= | |JapR=Onaka ippai takoippai<br>zāgin dēshi-shū-eki<br>jikan uchi ni teki zen'in taose! | ||
|JapM=Full of stomach, full of octopus<br>Zagin Desh Railway Station<br>Defeat all the enemies! | |||
|Dut=Vijanden als schoteltjes<br>Het leven van buiten<br>Versla alle vijanden voordat de tijd om is! | |Dut=Vijanden als schoteltjes<br>Het leven van buiten<br>Versla alle vijanden voordat de tijd om is! | ||
|DutM=Enemies as saucers<ref group="note">Comes from "ogen als schoteltjes", a Dutch saying which means "to have your eyes wide open of amazement", and "vijanden" (enemies).</ref><br>The life of outside<br>Defeat all enemies before the time runs out! | |DutM=Enemies as saucers<ref group="note">Comes from ''"ogen als schoteltjes"'', a Dutch saying which means "to have your eyes wide open of amazement", and ''"vijanden"'' (enemies).</ref><ref group="note">Alludes to the layout and the movement patterns referencing ''Space Invaders''.</ref><br>The life of outside<br>Defeat all enemies before the time runs out! | ||
|FreA= | |FreA=Le ballet des boulets<br>Shisu à Zagin<br>Liquide tous les ennemis dans le temps imparti ! | ||
|FreAM= | |FreAM=The ballet of cannonballs<br>Ginza's Sushi<br>Defeat all the enemies within time limit! | ||
|FreE= | |FreE=Le ballet des boulets<br>Chaussée du shoot'em-up<br>Liquide tous les ennemis dans le temps imparti ! | ||
|FreEM= | |FreEM=The ballet of cannonballs<br>Causeway of shoot'em-up<br>Splat all the enemies within time limit! | ||
|Ger=Mehr Ziele als Gesund!<br>Tontaubengasse<br>Besiege alle Gegner innerhalb des Zeitlimits! | |Ger=Mehr Ziele als Gesund!<br>Tontaubengasse<br>Besiege alle Gegner innerhalb des Zeitlimits! | ||
|GerM=More targets than healthy!<br>Clay pigeons alley<ref group="note">''"Tontaube"'' is used for precision shooting sport.</ref><br>Defeat all enemys under the time-limit! | |GerM=More targets than healthy!<br>Clay pigeons alley<ref group="note">''"Tontaube"'' is used for precision shooting sport.</ref><br>Defeat all enemys under the time-limit! | ||
|Ita= | |Ita=Tante truppe con tanta trippa<br>Spalto Assalto<br>Sconfiggi tutti i nemici entro il tempo limite! | ||
|ItaM= | |ItaM=Lots of troops with lots of tripe<br>Assault Fortress<br>Defeat all enemies within the time limit! | ||
|Rus= | |Rus=...Не мечи икру, плюхай!<br>Налетное<br>Плюхни всех врагов вовремя! | ||
|RusR= | |RusR=...Ne mechi ikru, plyukhay!<br>Naletnoye<br>Plyukhni vsekh vragov vovremya! | ||
|RusM= | |RusM=...Don't mark eggs, splat instead!<br>Swoop in Town Station<br>Splat all the enemies in time! | ||
| | |Spa=Cuidado con los octocópteros<br>Travesía Intermitente<br>Derrota a todos los enemigos a tiempo. | ||
| | |SpaM=Beware of Octocopters<br>Flashing Crossing<br>Defeat all enemies in time. | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 20:49, 27 April 2024
|
|
|
Hasta La Vista Station
Terminate all the enemies before time runs out!
Station | G02 | ||||||||
Test Fee | 500 | ||||||||
Lives | × 3 | ||||||||
Time Limit | 3 min | ||||||||
Weapons and rewards |
| ||||||||
Mem cake | Tentatek | ||||||||
Music | #9 party |
Hasta La Vista Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Toastmaster Station or House Party Station.
Access
The player must clear either I01G01 Toastmaster Station or G03 House Party Station to access this test. The shortest way to access this station is to clear G03 House Party Station.
Walkthrough
Overview
The goal of this mission is to defeat all of the enemies before time runs out. The player must defeat thirty-two enemies in three minutes. The timer begins when the player ascends past a yellow grate. The first wave has 27 Sanitized Octocopters, the second wave has one Sanitized Missile Octocopter and two Sanitized Octobombers. The third and final wave has one Sanitized Octocommander on a UFO behind a Splash Wall upfront, and a Sanitized Octosniper on another UFO behind the Octocommander with a Splash Wall. When the player splats the Octocommander, a tank refill appears.
The player can pop a floating balloon to get an armor case. They can also break a box on the left to get a Sting Ray canned special.
Collectibles
Mem cake
“ | Our sweat dripping from every pore. The harsh, hot sun won't stop this run. We grit our teeth and ask for more. |
” |
Completing this test awards the player with the Tentatek mem cake.
Mem medal
Enemies and mechanics
Previously introduced
-
Sanitized Octocommander
-
Sanitized Octocopter
-
Sanitized Octosniper
Quotes
C.Q. Cumber's Quotes
“ | Please defeat all of the enemies. | ” |
“ | You'll want to keep a careful eye on the movement of your foes. | ” |
“ | And don't be shy about hiding behind crates to defend yourself from enemy fire. | ” |
“ | You ran out of time—test failed. | ” |
Cap'n Cuttlefish's Quotes
“ | These guys aren't pulling any punches! | ” |
“ | Enemy airships spotted! Commence attack! | ” |
“ | Time to board the UFO. CHAAARRRGE! | ” |
Marina's Quotes
“ | I know there's a lot of them, but stay focused and get it done! | ” |
“ | Halfway there! | ” |
“ | Get under that grating to protect yourself from incoming Tenta Missiles! | ” |
Pearl's Quotes
“ | Look out—step back! | ” |
“ | The Splash Walls on these UFOs are a serious pain... | ” |
Gallery
-
Agent 8 defeating enemies.
-
The second part where Agent 8 fights two Sanitized Octobombers and a Missile Octocopter with Pearl dialogue.
-
The final part where a Sanitized Octocommander and an Octosniper appear.
Trivia
- The layout and movement patterns of the Sanitized Octocopters, the crates on the platform, and the appearance of stronger enemies on UFOs are all a reference to the 1978 videogame Space Invaders.
Etymology
The title, subtitle and mission text are all references to the Terminator franchise.
The title, "Hasta La Vista", is a line said by the eponymous character in the 1991 sequel.
The subtitle, "I know now why you ink...", is a reference to the line "I know now why you cry" from the same film.
The use of the word "terminate" for the mission description is unique to this mission (normally it is "defeat").
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | お腹イッパイ タコイッパイ ザーギン・デーシ州駅 [note 1] 時間内に 敵 全員たおせ! Onaka ippai takoippai zāgin dēshi-shū-eki jikan uchi ni teki zen'in taose! |
Full of stomach, full of octopus Zagin Desh Railway Station Defeat all the enemies! |
Dutch | Vijanden als schoteltjes Het leven van buiten Versla alle vijanden voordat de tijd om is! |
Enemies as saucers[note 2][note 3] The life of outside Defeat all enemies before the time runs out! |
French (NOA) | Le ballet des boulets Shisu à Zagin Liquide tous les ennemis dans le temps imparti ! |
The ballet of cannonballs Ginza's Sushi Defeat all the enemies within time limit! |
French (NOE) | Le ballet des boulets Chaussée du shoot'em-up Liquide tous les ennemis dans le temps imparti ! |
The ballet of cannonballs Causeway of shoot'em-up Splat all the enemies within time limit! |
German | Mehr Ziele als Gesund! Tontaubengasse Besiege alle Gegner innerhalb des Zeitlimits! |
More targets than healthy! Clay pigeons alley[note 4] Defeat all enemys under the time-limit! |
Italian | Tante truppe con tanta trippa Spalto Assalto Sconfiggi tutti i nemici entro il tempo limite! |
Lots of troops with lots of tripe Assault Fortress Defeat all enemies within the time limit! |
Russian | ...Не мечи икру, плюхай! Налетное Плюхни всех врагов вовремя! ...Ne mechi ikru, plyukhay! Naletnoye Plyukhni vsekh vragov vovremya! |
...Don't mark eggs, splat instead! Swoop in Town Station Splat all the enemies in time! |
Spanish | Cuidado con los octocópteros Travesía Intermitente Derrota a todos los enemigos a tiempo. |
Beware of Octocopters Flashing Crossing Defeat all enemies in time. |
Translation notes
- ↑ A pun of 1980s Japan back slang: "ザギン で シースー / Zagin de Shīsū", "(eating) sushi at Ginza".
- ↑ Comes from "ogen als schoteltjes", a Dutch saying which means "to have your eyes wide open of amazement", and "vijanden" (enemies).
- ↑ Alludes to the layout and the movement patterns referencing Space Invaders.
- ↑ "Tontaube" is used for precision shooting sport.