Salty vs. Sweet: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→top: Using color names from Template:Ink) |
(Added in-game team name details) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
== Details == | == Details == | ||
The full name of each choice was "Popcorn should be SALTY!" and "Popcorn should be SWEET!". The team name portion of Splatfest titles was "Salty" and "Sweet". | |||
Salty vs. Sweet featured the 9th [[Shifty Station]] layout, [[Grapplink Girl]]. | Salty vs. Sweet featured the 9th [[Shifty Station]] layout, [[Grapplink Girl]]. | ||
<gallery widths=480 heights=270> | <gallery widths=480 heights=270> |
Revision as of 17:15, 4 February 2021
|
|
|
Salty vs. Sweet
Team | Salty | Sweet |
Region | Europe | |
---|---|---|
Start | 7 April 2018, 13:00 UTC | |
End | 8 April 2018, 13:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Popularity | 43.65% | 56.35% |
Solo wins | 51.73% | 48.27% |
Team wins | 53.93% | 46.07% |
Score | 2 | 1 |
Winner | Salty |
Salty vs. Sweet was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe only. It was announced on 30 March 2018. The results were given on 8 April 2018.
Details
The full name of each choice was "Popcorn should be SALTY!" and "Popcorn should be SWEET!". The team name portion of Splatfest titles was "Salty" and "Sweet".
Salty vs. Sweet featured the 9th Shifty Station layout, Grapplink Girl.
-
Shifty Station
Gallery
Dialogue
English
Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which corn would you pop for? A salty, savory delight?” |
Marina “Or a sweet cinema classic?” |
NOE |
Pearl “Salty, of course! I'm representin' for the MATURE audience, here, not kids.” |
Marina “Adults like sweet things, too, Pearl. Plus salty popcorn makes me so thirsty.” |
NOE |
Pearl “Pah! Get a drink, then! Or add some melted butter or cheese. Yum!” |
Marina “Melted cheese on popcorn? That sounds messy. And nasty.” |
NOE |
Pearl “Marina, you can't knock it until you've tried it. Have a little faith!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “I HAVE tried salty popcorn. Mixed into sweet popcorn.” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “Each salty morsel was a flavor explosion of the wrong kind. Blech!” |
NOE |
Pearl “Okay, okay, No need to get so worked up. Leave that to the Splatfest teams.” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “What do y'all think? Head on over to the Splatfest Terminal and pick a side!” |
Marina “-” |
NOE
|
Results
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “WOOHOOO! Salty all the way!” |
Marina “Eurgh! What am I going to eat at the cinema now?” |
NOE |
Pearl “Popcorn, of course! The RIGHT way!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “-” |
Marina “I don't think you realize how much I'd rather go hungry.” |
NOE |
Pearl “All the more for me, then!” |
Marina “-” |
NOE |
Pearl “Hope you don't mind me smackin' my lips as I chow down!” |
Marina “I'm never going to the cinema again...” |
NOE |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE
|
Dutch
Salty (Zout) vs. Sweet (Zoet)
French (France)
Salty (Sale) vs. Sweet (Sucre)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Sûr que si je dis cinéma, vous pensez popcorn ! Mais plutôt salé savoureux... » (Surely if I say cinema, you think of popcorn! But would you rather it be tastefully salty...) |
Coralie « ... ou sucré succulent ? » (... or succulently sweet?) |
NOE |
Perle « Je vote salé, évidemment ! C’est vrai, quoi, on n’a plus dix ans ! » (I’m voting salty, obviously! We’re not ten years old!) |
Coralie « Y a pas d’âge pour le sucre, Perle ! Et puis le sel, ça donne trop soif. » (There isn’t an age to eat sugar, Pearl! And then the salt, it makes me thirsty.) |
NOE |
Perle « Pour ça, j’ai LA solution : agrémente tes popcorns d’une nappe de fromage fondu. » (For that, I have THE solution: get your popcorn a layer of melted cheese.) |
Coralie « Du fromage fondu ?! C’est ça ta parade contre la soif ? J’aurais tout entendu... » (Melted cheese?! Is that your idea against thirst? I will be all ears...) |
NOE |
Perle « Tu fais ta maligne, mais le sucre aussi, ça donne soif. Donne sa chance au salé ! » (You’re being so smart, but sugar also makes you thirst. Give salty a chance!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « J’ai déjà goûté, figure-toi ! Un grain salé tombé dans mon popcorn sucré ! » (I’ve already tried, you know! A grain of salt fell in my sweet popcorn!) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Tu parles d’un piège ! Après ça, chaque bouchée avait le goût de l’angoisse... » (You speak of a trap! After that, each mouthful had a taste of anguish...) |
NOE |
Perle « Ouh là, faut se calmer, Coralie ! Ouvre tes papilles au sel de la vie ! » (Oh cod, calm down, Marina! Open your taste buds to the salt of life!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « De toute façon, c’est le festival qui va régler la question une fois pour toutes ! » (In any case, it’s the Splatfest that will decide the outcome once and for all!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Introduction
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Alors, les amis ? Votre popcorn, vous le préférez salé ou sucré ? » (So, viewers? Do you prefer your popcorn salty or sweet?) |
Coralie « Foncez à la borne festive pour faire entendre votre voix ! » (Go to the terminal to make your voice heard!) |
NOE
|
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « YOUHOU ! C’est que j’appelle une victoire qui ne manque pas de sel ! » (YOOHOO! I call a victory which doesn’t miss any salt!) |
Coralie « Aïe... Mais qu’est-ce que je vais bien pouvoir grignoter au ciné, maintenant ? » (Aye... But what will I snack on at the cinema, now?) |
NOE |
Perle « Du popcorn, évidemment... couvert de délicieux cristaux de sel fondants ! » (Popcorn, obviously... covered with delicious crystals of salt that melt in your mouth!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Oh mais personne te force, tu sais. » (Oh but no one’s forcing you, you know.) |
Coralie « Jamais de la vie ! Si c’est comme ça, je préfère encore m’en passer ! » (Never in my life! If it’s like that, I still prefer without it!) |
NOE |
Notes: Marina’s line is spoken first. | ||
Perle « Par contre, faudra pas m’en vouloir si j’engloutis le mien sous ton nez ! » (On the other hand, it won’t annoy me if I devour mine under your nose!) |
Coralie « Merci pour ton soutien, Perle... » (Thanks for your support, Pearl...) |
NOE |
Perle « Les prix attendent les participants au festival sur le square ! » (The prizes await the Splatfest participants in the square!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Top 100
Salty
Sweet
Names in other languages
See also
External links
- NintendoEurope announcement of the event
- NintendoEurope reminder post for the event
- NintendoEurope announcement of the winner
|