Flight vs. Invisibility: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
No edit summary |
GloverMist (talk | contribs) Tag: Rollback |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
'''Flight vs. Invisibility''' was a [[Splatfest]] event in ''[[Splatoon 2]]''. It was held in North America, Oceania, and Europe. It was announced on {{date|2017-08-26}}. The results were given on {{date|2017-09-03}}. | |||
== Details == | == Details == |
Revision as of 08:25, 8 September 2020
|
|
| |||||
|
|
|
Flight vs. Invisibility
Team | Flight | Invisibility |
Region | North America and Oceania | |
---|---|---|
Start | 2 September 2017, 04:00 UTC | |
End | 3 September 2017, 04:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Result type | combined | |
Popularity | 49.26% | 50.74% |
Solo wins | 55.31% | 44.69% |
Team wins | 52.24% | 47.76% |
Score | 2 | 1 |
Winner | Flight | |
Region | Europe | |
Start | 2 September 2017, 14:00 UTC | |
End | 3 September 2017, 14:00 UTC |
Flight vs. Invisibility was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America, Oceania, and Europe. It was announced on 26 August 2017. The results were given on 3 September 2017.
Details
Flight vs. Invisibility featured the second Shifty Station layout, The Secret of S.P.L.A.T..
-
Shifty Station (video)
Detailed results were released through SplatNet.
Region | Participants | Solo wins | Team wins | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | |
NA/OC + EU | 251,852 | 259,390 | 458,822 | 370,747 | 14,371 | 13,136 |
Gallery
Dialogue
English
Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which superpower would you choose? The power of flight?” |
Marina “Or the power of invisibility?” |
NOE, NOA |
Pearl “No contest. I'm fly till I die!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Soaring through the sky while everyone else is stuck is traffic? That's freedom.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “If I ran out of mayo while frosting a cake... FWOOSH! Grocery store.” |
Marina “First of all, gross. And second, I can just Super Jump to the store.” |
NOE, NOA |
Pearl “Yeah, but only if one of your teammates is already there.” |
Marina “True, but still... Invisibility would be WAAAAY more fun.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “I could walk through the Square without being mobbed by screaming fans.” |
NOE, NOA |
Pearl “Aww... Poor Marina... That sounds awful...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “With invisibility, you could spy on people while they're...inking their Splat Zone.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Or walk into a bank and...uh...make sure the money is still there!” |
NOE, NOA |
Pearl “Riiiiiiight.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Which power would you choose? Head to the Splatfest terminal and pick a side!” |
NOE, NOA
|
Results
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “YAYERRRRRRR! Fight or flight, y'all!” |
Marina “Buh...” |
NOE |
Pearl “YAYERRRRRRR! Fight or flight!” |
Marina “Buh...” |
NOA |
Pearl “Flight rules! We shine like bright jewels, with the right tools to smite fools!” |
Marina “Are you seriously going to write raps for all of your victory speeches?” |
NOE, NOA |
Pearl “Write raps? Nah. These rhymes come straight off the dome.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Bahaha! I bet you wish you were invisible right now, huh?” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Dutch
Announcement
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Welke superkracht zou jij willen? Dat je kunt vliegen?” (Which superpower do you want? That you're able to fly?) |
Mariana “Of dat je onzichtbaar kunt worden?” (Or that you can become invisible?) |
NOE |
Lorelei “Dit is toch geen echte keuze? Ik wil vliegen als een vogel!” (That is not a real choice, right? I want to fly like a bird!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Het luchtruim kiezen terwijl iedereen in de file staat? Dat is pure vrijheid.” (Choosing for the sky while everyone is stuck in traffic? That is pure freedom.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Als mijn mayo op is terwijl ik een taart wil glazuren... Woesj! Naar de winkel!” (If I'm out of mayo while I want to frost my cake... Whoosh! To the store!) |
Mariana “Ten eerste: getsie. En ten tweede kun je gewoon superspringen naar de winkel.” (Firstly: gross. And secondly, you can just Super Jump to the store.) |
NOE |
Lorelei “Ja, maar alleen als een van je teamgenoten al in de winkel is...” (Yes, but only if one of your teammates is already at the store...) |
Mariana “Ja, oké, maar toch... Onzichtbaarheid is zooooo veel leuker!” (Yeah, okay, but still... Invisibility is sooooo much more fun!) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Ik zou op het plein kunnen komen zonder dat gillende fans me belagen.” (I could come to the square without being ambushed by screaming fans.) |
NOE |
Lorelei “Aw, arme Mariana... Dat klinkt heel vervelend...” (Aw, poor Marina... That sounds very annoying...) |
Mariana “Als je onzichtbaar bent, kun je toekijken hoe mensen... hun spetterzone verven.” (If you're invisible, you can watch how people... paint their Splat Zone.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Of ongezien een bank binnenkomen en... eh... checken of al het geld er nog is!” (Or entering a bank unseen and... uh... check if all your money is still there!) |
NOE |
Lorelei “Tuurlijk.” (Sure.) |
Mariana “Welke superkracht kies jij? Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” (Which superpower do you choose? Make your choice at the Splatfest Voting Machine!) |
NOE
|
Results
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “JAAAAAAAAA! Vlieg of vlucht, luitjes!” (YEEEEEEAH! Fly or flee, folks!) |
Mariana “Beh...” |
NOE |
Lorelei “Opgepast voor het vliegende gevaar! Ik duik op en neer als een adelaar!” (Beware for the flying danger! I dive up and down like an eagle!) |
Mariana “Ga je bij ELKE overwinning een rap schrijven?” (Are you going to write a rap at EVERY victory?) |
NOE |
Lorelei “Schrijven? Nee, joh. Deze poëzie komt recht uit m'n koppie.” (Write? No way. This poetry comes strait out of my little head.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Bahaha! Was je nou maar onzichtbaar, of niet?” (Bahaha! You wish you were invisible now, don't you?) |
Mariana “...” |
NOE |
Lorelei “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants of the Splatfest can pick up their rewards at the square!) |
Mariana “-” |
NOE
|
French (Canada)
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Ce n'est pas donné à tous de voler. Y en a qui ont le cerf-volant... Hihihi! » (Not everyone has the power of flight. Some only have kites... Hihihi!) |
Coralie « Eh, de quoi tu parles encore? » (Hey, what are you even talking about?) |
NOA |
Perle « J'irai bientôt me faire dorer au soleil d'un petit coup d'aile. » (I will soon go to bask in the sun with a small flap of my wing.) |
Coralie « Minute papillon... Les gens qui volent trop près du soleil se brûlent les ailes! » (Wait a minute... People who fly too close to the sun burn their wings!) |
NOA |
Perle « Comment veux-tu laisser ta marque quand t'es incapable d'laisser d'traces? » (How can you leave your mark when you're unable to leave traces?) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Hahaha! Je te gage que tu aimerais être invisible en ce moment! » (Hahaha! I bet you want to be invisible right now!) |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!) |
Coralie « - » |
NOA
|
French (France)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Cette fois-ci, on cause super pouvoirs ! Vous préférez voler dans les airs... » (This time, we debate super powers! Would you rather have the power to fly in the air...) |
Coralie « Ou pouvoir vous rendre invisible à volonté ? » (Or have the power to render yourself invisible at will?) |
NOE |
Perle « Pour moi, y a pas photo, je suis née pour vivre au-dessus du lot. » (For me, there isn’t a contest, I am born to live above the rest.) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Croyez-moi, la hauteur, c’est le bonheure, surtout à l’heure de pointe ! » (Believe me, the higher the better, especially during rush hour!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Quoi ? Plus de mayo pour mes frites ? FIOUUU ! Ravitaillement en deux-deux ! » (What? I need more mayo for my fries? ZOOOOM! Restocked in two seconds!) |
Coralie « Pfff, pas besoin de voler pour ça ! Un super saut et l’affaire est réglée ! » (Pfft, you don’t need flying for that! A super jump and it’s the exact same!) |
NOE |
Perle « Encore faut-il avoir un coéquipier au rayon mayo... en permanence. » (But, you need to have a teammate in the mayo aisle... permanently.) |
Coralie « D’accord, mais je ne crois que tu ne vois pas bien les advantages de l’invisibilité ! » (Ok, but I don’t think you’re seeing the advantages of invisibility!) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Imagine, pouvoir traverser le square sans déclencher l’hysterie de nos fans ! » (Imagine, to be able to cross the square without experiencing the hysteria of our fans!) |
NOE |
Perle « Bof, quand on fait ma taille, c’est pas dur de passer inaperçu... » (Meh, when you’re my size it’s not hard to go unnoticed...) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Tu peux espionner qui tu veux, entre dans une banque sans te faire voir... » (You can spy on whoever you want, enter a bank without anyone seeing you...) |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Euh... pour t’assurer que personne ne tente de la braquer, bien sûr ! » (Uh... to make sure that no one attempts to break in, of course!) |
NOE |
Perle « Bien sûr. » (Of course.) |
Coralie « Alors, vol ou invisibilité ? N’oubliez pas de choisir à la borne festive ! » (So, flight or invisibility? Don’t forget to choose at the Splatfest terminal!) |
NOE
|
Introduction
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Alors, vous êtes plutôt vol ou invisibilité ? » (So, do you prefer flight or invisibility?) |
Coralie « En tout cas, n’oubliez pas de choisir votre camp à la borne festive ! » (Anyways, don’t forget to choose your side at the Splatfest terminal!) |
NOE
|
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « YOUHOUUU ! On leur a volé dans les plumes, ou quoi ? » (Yoohoo! We’ve flown over them, or what?) |
Coralie « Alors là, j’ai rien vu venir... » (Well, I never saw it coming...) |
NOE |
Perle « Et que ça te serve un leçon ! La lutte est vaine contre les maîtres du ciel ! » (And let that serve you a lesson! Fighting is useless when you’re against the masters of the sky!) |
Coralie « Non, mais écoutez-la, celle-là ! Va falloir redescendre sur terre, Perle... » (No, but listen to me! You will have to land eventually, Pearl...) |
NOE |
Perle « Je vois pas pourquoi ! J’ai pas perdu, moi ! » (I don’t see why! I’m not lost!) |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Au moins, maintenant, t’as une bonne raison d’avoir envie de disparaître ! » (At least now you have a good reason to want to disappear!) |
Coralie « Oh ! » |
NOE |
Perle « Les prix attendent les participants au festival sur le square ! » (The prizes await the Splatfest participants in the Square!) |
Coralie « - » |
NOE
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Si pudieras tener un superpoder, ¿eligirías poder volar?» (If you could have a superpower, would you choose to be able to fly?) |
Marina «¿O ser invisible?» (Or be invisible?) |
NOA |
Perla «La respuesta es obvia, ¡poder volar sería fabuloso!» (The answer is obvious, being able to fly would be fantastic!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Imagínate poder volar a todas partes y nunca más volver a lidiar con el tráfico!» (Imagine being able to fly everywhere and never having to deal with traffic again!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿No hay mayonesa para la ensalada de papa? ¡Fussshhh! ¡Vuelo a la tienda!» (Is there no mayonnaise for your potato salad? Fwossshhh! Flight to the store!) |
Marina «¿Mayonesa? ¡Guácala! Pero puedes usar el supersalto para ir a la tienda.» (Mayonnaise? Gross! But you could use your Super Jump to go to the store.) |
NOA |
Perla «Sí, pero solo si alguien de mi equipo ya está ahí.» (Yeah, but only if someone from your team is already there.) |
Marina «Bueno sí, pero... ¡ser invisible sería muchísimo más divertido!» (Well, yes, but... being invisible would be more fun!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Imagínate poder pasarte por el centro sin que te pidan autógrafos!» (Imagine being able to go through the Square without being asked for autographs!) |
NOA |
Perla «Ay, no Marina, eso suena terrible... y triste...» (Uh, no Marina, that sounds terrible... and sad...) |
Marina «Al ser invisible, podrías espiar al equipo contrario mientras... entintan la zona.» (Being invisible, you could spy on the other team while... they ink the zone.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «O podrías ir a un banco y... ¡asegurarte de que el dinero esté bien guardado!» (Or you could go to a bank and... make sure that the money is well guarded!) |
NOA |
Perla «Ajá... Lo que tú digas.» (Uh huh... Whatever you say.) |
Marina «¿Qué opinan ustedes? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (What do you think? Go to the vote terminal and choose a team!) |
NOA
|
Results
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Todos a volar, que la fiesta va a empezar!» (Fly, everyone, the party's about to start!) |
Marina «¿De qué estás hablando?» (What are you talking about?) |
NOA |
Perla «¡Hay que emprender el vuelo, que nada nos ata al suelo!» (Time to take flight, nothing can tie us to the ground!) |
Marina «Ay, ¿en serio vas a escribir una canción cada vez que gane tu equipo?» (Uh, are you really gonna write a song every time your team wins?) |
NOA |
Perla «Uy, disculpa, pero estas rimas me salen del corazón.» (Ooh, excuse me, but these rhymes come out from my heart.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Ja, ja, ja! ¡Seguro que estás deseando poder ser invisible en este momento!» (Ha, ha, ha! I'm sure you're wishing you could be invisible right now!) |
Marina «...» |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
North America and Oceania
Flight
Invisibility
Europe
Flight
Invisibility
Names in other languages
See also
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- SplatoonUS announcement of the winner
- Nintendo UK news post about the event
|