Film vs. Book: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (fancy spew link)
m (Updated the dialogue)
Tags: mobile edit mobile web edit
Line 241: Line 241:
|C2A=J’ai rien contre les bouquins, mais c’est clair que les films, ça bouge davantage !
|C2A=J’ai rien contre les bouquins, mais c’est clair que les films, ça bouge davantage !
|M2A=-
|M2A=-
|C2Aeng=I’ve don’t have anything against books, but it’s clear that films, it’s much quicker!
|C2Aeng=I don’t have anything against books, but it’s clear that films show much more!
|R2A=NOE
|R2A=NOE
|C3A=-
|C3A=-
|M3A=Pas quand on a peu d’imagination... Les films t’imposent une interprétation !
|M3A=Pas quand on a peu d’imagination... Les films t’imposent une interprétation !
|M3Aeng=Not when we have a bit of imagination... Films impose one interpretation!
|M3Aeng=Not when you have a bit of imagination... Films only show one interpretation!
|R3A=NOE
|R3A=NOE
|C4A=-
|C4A=-
|M4A=C’est pour ça qu’ils ne sont jamais à la hauteur des livres dont ils s’inspirent.
|M4A=C’est pour ça qu’ils ne sont jamais à la hauteur des livres dont ils s’inspirent.
|M4Aeng=It’s for that reason that they never are at the height of books of which they inspire.
|M4Aeng=It’s for that reason that they’re never at the peak of the books that they’re based off.
|R4A=NOE
|R4A=NOE
|C5A=Et tu sors du ciné en disant que c’était mieux en livre, j’imagine ? Au secours...
|C5A=Et tu sors du ciné en disant que c’était mieux en livre, j’imagine ? Au secours...
|M5A=Ben quoi ? S’il y a des gens pour le dire, c’est peut-être que c’est vrai, non ?
|M5A=Ben quoi ? S’il y a des gens pour le dire, c’est peut-être que c’est vrai, non ?
|C5Aeng=And you leave for the cinema while saying that it was better to read, I imagine? Oh geez...
|C5Aeng=And you leave the cinema saying that “the book was better”? Oh geez...
|M5Aeng=So what? If there are people to tell, it’s maybe cause it’s true, no?
|M5Aeng=So what? If there are people to tell, it’s maybe cause it’s true, no?
|R5A=NOE
|R5A=NOE
|C6A=Coralie, c’est juste des blocs de feuilles couverts de lignes de lettres...
|C6A=Coralie, c’est juste des blocs de feuilles couverts de lignes de lettres...
|M6A=-
|M6A=-
|C6Aeng=Marina, it’s just that blocks of covered paper of lines of letters...
|C6Aeng=Marina, books are just blocks of paper with lines of letters...
|R6A=NOE
|R6A=NOE
|C7A=Y a pas de musique, y a pas d’images... Il faut vraiment que je continue ?
|C7A=Y a pas de musique, y a pas d’images... Il faut vraiment que je continue ?
|M7A=-
|M7A=-
|C7Aeng=There isn’t music, there aren’t images... Must I truly continue?
|C7Aeng=There isn’t any music, there aren’t any images... Do I have to continue?
|R7A=NOE
|R7A=NOE
|C8A=-
|C8A=-
|M8A=C’est justement ça qui est génial, tu es libre de tout imaginer !
|M8A=C’est justement ça qui est génial, tu es libre de tout imaginer !
|M8Aeng=It’s just for those who are smart, you are free to imagine!
|M8Aeng=That’s exactly what’s so great about it, you are free to imagine!
|R8A=NOE
|R8A=NOE
|C9A=-
|C9A=-
Line 275: Line 275:
|M10A=Laisse tomber, Perle, t’es clairement pas réceptive. Laissons les votes trancher.
|M10A=Laisse tomber, Perle, t’es clairement pas réceptive. Laissons les votes trancher.
|C10Aeng=Weeks?! When a film tells the same story in two hours?!
|C10Aeng=Weeks?! When a film tells the same story in two hours?!
|M10Aeng=Drop it, Pearl, you are clearly not receptive. Let the votes decide.
|M10Aeng=Drop it Pearl, you’re clearly not receptive. Let the votes decide.
|R10A=NOE
|R10A=NOE
|C11A=Ça me va ! Tous à la borne festive, les amis !
|C11A=Ça me va ! Tous à la borne festive, les amis !
|M11A=-
|M11A=-
|C11Aeng=Fine with me! Everyone to the Splatfest terminal, friends!
|C11Aeng=Fine with me! Everyone to the Splatfest terminal!
|R11A=NOE
|R11A=NOE
}}
'''Introduction'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon 2
|language=Fre
|C1A=Films ou livres, il est temps de choisir !
|M1A=N’oubliez pas de vous rendre à la borne festive pour choisir votre camp !
|C1Aeng=Films or books, it’s time to choose!
|M1Aeng=Don’t forget to make your choice at the terminal to choose your side!
|R1A=NOE
}}
}}


Line 289: Line 300:
|C1A=HA HA ! Encore une victoire éclatante du séptieme art !
|C1A=HA HA ! Encore une victoire éclatante du séptieme art !
|M1A=C’est pas vrai... qu’est-ce que je vais faire de mon temps libre, maintenant ?
|M1A=C’est pas vrai... qu’est-ce que je vais faire de mon temps libre, maintenant ?
|C1Aeng=HAHA! Again a victory shining for the cinema!
|C1Aeng=HAHA! A bright victory for the cinema!
|M1Aeng=It’s not true... what am I going to do in my free time, now?
|M1Aeng=It’s not possible... what am I going to do in my free time, now?
|R1A=NOE
|R1A=NOE
|Notes1=The “septième art” if translated literally would mean “the seventh art”, but it actually means cinema.
|Notes1=The “septième art” if translated literally would mean “the seventh art”, but it actually means cinema.
|C2A=Plein de trucs ! Un livre que tu lis pas, ça te donne le temps de voir dix films !
|C2A=Plein de trucs ! Un livre que tu lis pas, ça te donne le temps de voir dix films !
|M2A=-
|M2A=-
|C2Aeng=Plenty of things! A book that you don’t read, it gives you time to watch ten films!
|C2Aeng=Plenty of things! A book that you don’t read gives you time to watch ten films!
|R2A=NOE
|R2A=NOE
|C3A=Et pour t’aider à tourner la page, je te propose un grand marathon du cinéma !
|C3A=Et pour t’aider à tourner la page, je te propose un grand marathon du cinéma !
|M3A=-
|M3A=-
|C3Aeng=And to help you turn the page, I propose a big movie marathon!
|C3Aeng=And to help you move on, let’s do a big movie marathon!
|R3A=NOE
|R3A=NOE
|C4A=Un maximum ! On en aura pour des semaines, exactement comme tu aimes !
|C4A=Un maximum ! On en aura pour des semaines, exactement comme tu aimes !

Revision as of 08:57, 29 June 2019

Film vs. Book
Team   Film   Book
Region Europe
Start 9 December 2017, 15:00 UTC
End 10 December 2017, 15:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 75.54% 24.46%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins 48.54% 51.46%
Team wins 53.35% 46.65%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score 2 1
Winner Film
Region
Start 22 May 2024, 11:06 UTC
End 23 May 2024, 11:06 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 22 May 2024, 11:06 UTC
End 23 May 2024, 11:06 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Film vs. Book was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Europe exclusively. It was announced on 2 December 2017. The results were given on 10 December 2017.

Details

Film vs. Book featured the 5th Shifty Station layout, Fancy Spew.

Results with exact counts were released through SplatNet.

Detailed results for Film vs. Book
Region Participants Solo wins Team wins
Alpha Bravo Alpha Bravo Alpha Bravo
EU 99,423 32,201 43,780 46,416 1,170 1,023

Gallery

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“How would YOU spend your free time? Basking in the glow of a great film?”
Marina
“Or curled up with a good book?”
NOE
Pearl
“Not to hate on books, but movies are where it's AT. No question here.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
“But Pearl, movies are so limited. With a book, the only limit is your imagination!”
NOE
Pearl
“-”
Marina
“And you must realize film adaptations never quite live up to the original.”
NOE
Pearl
“Oh no... Are you one of those "The book was better!" people? I HATE that!”
Marina
“It's a cliche for a reason, Pearl.”
NOE
Pearl
“Come ooooon. A book's just a bunch of boring words on a page.”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“There's no sound, no cool effects, no nothing! How is this even a contest?!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
“Books have their own benefits. You can read them at your own pace, for one.”
NOE
Pearl
“-”
Marina
“Ever tried to fit in a movie session in the green room between gigs?”
NOE
Pearl
“Uh, no. Why would I? Real entertainment belongs at home, on the comfy couch!”
Marina
“Oh, it's no use arguing with you. I'll just let the rest of Inkopolis prove I'm right.”
NOE
Pearl
“It's on! Everyone, head to the Splatfest terminal and pick the right side!”
Marina
“-”
NOE


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“AWWWW YISS! The shining silver screen crushes the puny paper pawns!”
Marina
“Oh, no... What's going to happen to my free time now?”
NOE
Pearl
“You'll have way more of it! The movie tells the same story in half the time!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“Splatfest law says: movie night at nine. Tonight. And you are GOING to have fun.”
Marina
“But-”
NOE
Pearl
“NO BUTS! Clear your schedule, Marina! We've got a lot of watching to do!”
Marina
“-”
NOE
Pearl
“-”
Marina
“I can feel a headache coming on already...”
NOE
Pearl
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE


Dutch

Film (Films) vs. Book (Boeken)

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Wat doe jij het liefst? Helemaal opgaan in een spannende film?”

(What would you rather do in your spare time? Get engrossed in a thrilling film?)
Mariana
“Of lekker op de bank met een goed boek?”

(Or get comfy on the couch with a good book?)
NOE
Lorelei
“Niks tegen boeken, hoor, maar er gaat niets boven films!”

(Nothing against books, you know, but there's nothing like films!)
Mariana
“Vind je? Alleen met een boek kun je je fantasie helemaal de vrije loop laten!”

(You think? You can only let your imagination truly run free with a book.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“En ik heb nog nooit een film gezien die beter was dan het boek.”

(And I've never seen a film that was better than the book.)
NOE
Lorelei
“O nee, hè. Ben jij zo'n 'het boek was beter'-type? Zo'n cliché...”

(Oh no. Are you one of those 'the book was better' types? Such a cliche...)
Mariana
“Het is een cliché omdat veel mensen het ermee eens zijn.”

(It's a cliche because many people agree with it.)
NOE
Lorelei
“Kom op nou. Een boek is maar een saaie hoop woorden op papier.”

(Oh, come on. A book is just a bunch of boring words on paper.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Geen geluid, geen speciale effecten, geen stunts, helemaal niks!”

(No sound, no special effects, no stunts, nothing at all!)
Mariana
“Boeken hebben ook voordelen. Je kunt bijvoorbeeld in je eigen tempo lezen.”

(Books have benefits too. For example, you can read them at your own pace.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“Het is me nog nooit gelukt om tussen optredens door een film uit te kijken.”

(I've never managed to watch a full film between performances.)
NOE
Lorelei
“Nee, mij ook niet. Dat doe je ook in een bioscoop, met een grote zak popcorn!”

(No, me neither. That's what you do in a cinema, with a big bag of popcorn!)
Mariana
“Met jou valt niet te praten. De rest van Inkopolis zal mijn gelijk moeten bewijzen!”

(I just can't reason with you. The rest of Inkopolis will have to prove me right!)
NOE
Lorelei
“Tijd voor de waarheid! Maak de juiste keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Time for the truth! Make the right choice at the Splatfest voting machine!)
Mariana
“-”
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Jaaaa! Het grote scherm wint van de kleine lettertjes!”

(Yessss! The big screen wins from the small letters!)
Mariana
“O nee... Daar gaat mijn vrije tijd...”

(Oh no... There goes my spare time...)
NOE
Notes: "Kleine lettertjes" literally means "small letters", but is usually translated to English as "fine print".
Lorelei
“Je krijgt juist meer vrije tijd! Een film vertelt hetzelfde verhaal veel sneller!”

(You'll get more spare time! A film tells the same story much faster!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Volgens de Splatfest-regels: vanavond filmavond! En alleen de lange versies!”

(According to the Splatfest rules: movie night tonight! And only the extended versions!)
Mariana
“Maar...”

(But...)
NOE
Lorelei
“Niets te maren! Maak je agenda maar leeg, we gaan alle klassiekers kijken!”

(No buts! Clear your schedule, we're going to watch all the classics!)
Mariana
“Ik geloof dat ik hoofdpijn voel opkomen...”

(I think I feel a headache coming on...)
NOE
Lorelei
“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants of the Splatfest can pick up their rewards at the square!)
Mariana
“-”
NOE


French (France)

Film (Films) vs. Book (Livres)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Chez vous, le temps libre, c’est plutôt dans le canap’ devant un bon film... »

(At home, during free time, would you rather be on the couch in front of a good film...)
Coralie
« ... ou au lit avec un bon livre ? »

(... or in bed with a good book?)
NOE
Perle
« J’ai rien contre les bouquins, mais c’est clair que les films, ça bouge davantage ! »

(I don’t have anything against books, but it’s clear that films show much more!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
« Pas quand on a peu d’imagination... Les films t’imposent une interprétation ! »

(Not when you have a bit of imagination... Films only show one interpretation!)
NOE
Perle
« - »
Coralie
« C’est pour ça qu’ils ne sont jamais à la hauteur des livres dont ils s’inspirent. »

(It’s for that reason that they’re never at the peak of the books that they’re based off.)
NOE
Perle
« Et tu sors du ciné en disant que c’était mieux en livre, j’imagine ? Au secours... »

(And you leave the cinema saying that “the book was better”? Oh geez...)
Coralie
« Ben quoi ? S’il y a des gens pour le dire, c’est peut-être que c’est vrai, non ? »

(So what? If there are people to tell, it’s maybe cause it’s true, no?)
NOE
Perle
« Coralie, c’est juste des blocs de feuilles couverts de lignes de lettres... »

(Marina, books are just blocks of paper with lines of letters...)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« Y a pas de musique, y a pas d’images... Il faut vraiment que je continue ? »

(There isn’t any music, there aren’t any images... Do I have to continue?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie
« C’est justement ça qui est génial, tu es libre de tout imaginer ! »

(That’s exactly what’s so great about it, you are free to imagine!)
NOE
Perle
« - »
Coralie
« Et puis tu peux y passer des jours, des semaines même, sans rater un détail ! »

(And then you can pass days, weeks even, without missing a detail!)
NOE
Perle
« Des semaines ?! Quand un film raconte le même histoire en deux heures ?! »

(Weeks?! When a film tells the same story in two hours?!)
Coralie
« Laisse tomber, Perle, t’es clairement pas réceptive. Laissons les votes trancher. »

(Drop it Pearl, you’re clearly not receptive. Let the votes decide.)
NOE
Perle
« Ça me va ! Tous à la borne festive, les amis ! »

(Fine with me! Everyone to the Splatfest terminal!)
Coralie
« - »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Films ou livres, il est temps de choisir ! »

(Films or books, it’s time to choose!)
Coralie
« N’oubliez pas de vous rendre à la borne festive pour choisir votre camp ! »

(Don’t forget to make your choice at the terminal to choose your side!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« HA HA ! Encore une victoire éclatante du séptieme art ! »

(HAHA! A bright victory for the cinema!)
Coralie
« C’est pas vrai... qu’est-ce que je vais faire de mon temps libre, maintenant ? »

(It’s not possible... what am I going to do in my free time, now?)
NOE
Notes: The “septième art” if translated literally would mean “the seventh art”, but it actually means cinema.
Perle
« Plein de trucs ! Un livre que tu lis pas, ça te donne le temps de voir dix films ! »

(Plenty of things! A book that you don’t read gives you time to watch ten films!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« Et pour t’aider à tourner la page, je te propose un grand marathon du cinéma ! »

(And to help you move on, let’s do a big movie marathon!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« Un maximum ! On en aura pour des semaines, exactement comme tu aimes ! »

(The max! We will be watching for weeks, exactly how you like it!)
Coralie
« Un marathon ?! Mais on parle de combien de films, exactement ? »

(A marathon?! But we’re talking about how many movies, exactly?)
NOE
Notes: Marina’s line is spoken first.
Perle
« Les prix attendent les participants au festival sur le place ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the square!)
Coralie
« Sans commentaire... »

(I’m speechless...)
NOE
Notes: Marina’s line is spoken first.

Spanish (Spain)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Cómo os gusta pasar el tiempo libre? ¿Comiendo palomitas y viendo una peli?»

(How do you like to spend your free time? Eating pop-corns and watching a film?)
Marina
«¿O devorando las páginas de un libro?»

(Or devouring the pages of a book?)
NOE
Perla
«Por mucho que me guste leer, me quedo con las pelis. ¡Son más emocionantes!»

(As long as I love reading, I'd rather choose films. They're more exciting!)
Marina
«¡Al contrario! No hay nada más increíble que leer y dejar volar la imaginación.»

(No way! There's nothing more incredible than reading and letting your imagination fly.)
NOE
Perla
«-»
Marina
«Además, cuando adaptan un libro a la gran pantalla siempre decepciona.»

(Moreover, when they adapt a book into a film, it always disappoint everybody.)
NOE
Perla
«Así que eres parte del club de «el libro es siempre mejor que la peli». Buf...»

(So you're part of the "the book is better than the film" club.)
Marina
«Si es un club, será porque hay mucha gente que opina lo mismo, ¿no crees?»

(If it's a club is because lots of people will think the same, don't you think?)
NOE
Perla
«Un libro no es más que una interminable lista de palabras. ¡De ahí no pasa!»

(A book is nothing more than an endless list of words. Nothing else!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«Son entretenidos, pero no tienen banda sonora, ni efectos especiales... ¡nada!»

(They're entertaining, but they don't have any soundtrack nor special effects... nothing at all!)
Marina
«Pero leer tiene muchas ventajas. Por ejemplo, puedes ir a tu ritmo.»

(But reading has got a lot of advantages. For exapmle, you can go at your pace.)
NOE
Perla
«Y cuando vamos de gira da tiempo a leer en los descansos, pero no a ver pelis.»

(And when we're on a tour, there's enough time to read in breaks, but not enough time to watch films.)
Marina
«¡Todo el mundo sabe que las pelis hay que verlas en un sofá, con una manta!»

(Everyone knows that films must be watched on a sofa, with a blanket!)
NOE
Perla
«-»
Marina
«En fin, lo tuyo no tiene remedio, Perla. Mejor veamos qué opinan en Cromópolis.»

(Well, you're hopeless, Pearl. Let's see what people in Inkopolis think about it better.)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Ha sido una victoria de película!»

(It's been a movie-like victory!)
Marina
«Qué pena... Ya no podré imaginar a los personajes de la una historia como quiera.»

(What a pity... I won't be able to imagine a story's characters like I want anymore.)
NOE
Perla
«¡Pero podrás dedicar toda esa energía que ahorres a disfrutar de la acción!»

(But you'll be able to use all that saved energy to enjoy the action!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«Según las reglas del festival, esta noche debes ver una peli conmigo.»

(According to the festival's rules, you have to watch a film with me tonight.)
Marina
«¿Cómo?»

(What?)
NOE
Perla
«Llevas tanto tiempo ignorando el cine que ahora te toca ponerte las pilas.»

(You've been ignoring films for too long and now you've got to learn about it.)
Marina
«A lo mejor puedo llevarme un libro para leer si me aburro...»

(Maybe I can take a book with me so I can read if I get bored.)
NOE
Perla
«En fin... ¡recordar ir a la plaza a buscar los premios por haber participado!»

(Well... remember to go to the plaza to look for the prizes for having participated!)
Marina
«-»
NOE


Top 100

Film

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 モ。Brasario 2615 Splat Roller Blowfish Bell Hat Gold Hi-Horses
2 Pokéfan 2587 Hero Brella Replica Soccer Headband Red-Mesh Sneakers
3 «Juliaп» 2585 Range Blaster Paintball Mask Red Hi-Tops
4 G♪キりト 2553 N-ZAP '85 Camo Mesh Clownfish Basics
5 C#Kaldemar 2539 Forge Splattershot Pro Studio Headphones Trail Boots
6 InC Kiri 2532 Splattershot Designer Headphones School Shoes
7 Sunny 2522 N-ZAP '89 Fake Contacts Punk Whites
8 ß 2516 Splattershot Pro Sneaky Beanie School Shoes
9 Ψσsнι ,_, 2512 Tri-Slosher Jungle Hat Strapping Whites
10 Kaji 2509 Sloshing Machine Studio Headphones Green Laceups
11 InC wil 2499 Splattershot Dust Blocker 2000 Strapping Whites
12 Ł∞Sceptile 2497 Splattershot Pro Studio Headphones Moto Boots
13 AtomicZee♪ 2496 Splat Roller King Facemask Blue Slip-Ons
14 VanDerMoro 2495 Heavy Splatling Jellyvader Cap Gold Hi-Horses
15 yσshiemil♪ 2486 N-ZAP '85 King Facemask Cream Basics
16 КøメCαгłøx 2475 Hero Brella Replica Backwards Cap Piranha Moccasins
17 SK☆Mortízツ 2463 Custom Splattershot Jr. Motocross Nose Guard Strapping Reds
18 Lean 2462 Splattershot Pro Takoroka Visor Orca Hi-Tops
19 ÐΞLTΔ(^ω^) 2459 Tri-Slosher Takoroka Mesh Hunter Hi-Tops
20 『x』 Dario_ 2459 Splattershot Squidlife Headphones Strapping Whites
21 Hadri. 2459 Splattershot King Flip Mesh White Norimaki 750s
22 ы Luggage 2459 Custom Jet Squelcher Tinted Shades Arrow Pull-Ons
23 Brian 2458 Firefin Splat Charger Squidvader Cap Strapping Whites
24 ∴ Bapt 2455 N-ZAP '85 Paintball Mask Plum Casuals
25 ☆Peachie♂ 2452 Hero Shot Replica Annaki Mask Pro Trail Boots
26 コラソン※ 2449 Aerospray RG Lightweight Cap White Norimaki 750s
27 モ。TomY 2445 Splattershot Camo Mesh Purple Iromaki 750s
28 Ξ★Sorin★Ξ™ 2444 Splattershot 18K Aviators White Norimaki 750s
29 Ληδrσмεδα 2443 Hero Shot Replica Squidfin Hook Cans Gold Hi-Horses
30 Sammy™ 2442 Hero Splatling Replica Squidvader Cap Hunting Boots
31 Pipo Peng 2437 Sploosh-o-matic Dust Blocker 2000 Cream Basics
32 ƒβ Quest 2437 Krak-On Splat Roller Motocross Nose Guard Black Norimaki 750s
33 Gigootor 2437 Hero Shot Replica Skate Helmet Deepsea Leather Boots
34 Fede 2437 Rapid Blaster Fake Contacts Snow Delta Straps
35 SGðFury 2436 Hero Brella Replica Fake Contacts White Laceless Dakroniks
36 モ。ゲットウェイ 2435 Tentatek Splattershot Dust Blocker 2000 Snow Delta Straps
37 >:O O:< 2434 Luna Blaster Squash Headband Black Norimaki 750s
38 Sweeglie 2434 N-ZAP '85 Urchins Cap Black Dakroniks
39 ★ŮŤÕPÎĂ★ 2433 Splattershot Pro Designer Headphones Orca Woven Hi-Tops
40 .Burnburn 2433 N-ZAP '85 Tinted Shades Blue Moto Boots
41 CŁ∞Mαgic ツ 2430 Rapid Blaster Pro Moist Ghillie Helmet Tan Work Boots
42 o Nikey 2430 Rapid Blaster Pro Half-Rim Glasses Clownfish Basics
43 「SIO」 Dan 2427 Enperry Splat Dualies King Facemask Strapping Whites
44 InC Nils 2425 Hero Shot Replica King Facemask Gold Hi-Horses
45 Wølf ♪ 2425 N-ZAP '85 Annaki Mask Strapping Reds
46 Epsilon 2425 Heavy Splatling Cycle King Cap Purple Sea Slugs
47 [WUT]Λrηε 2421 Tentatek Splattershot Camo Mesh Red Hi-Tops
48 モ。LeMonke 2421 Splat Roller Stealth Goggles Blue Slip-Ons
49 Andreω 2420 Sploosh-o-matic Jellyvader Cap Black Dakroniks
50 モ。Mitsukii 2418 N-ZAP '85 Hickory Work Cap Red Hi-Tops
51 Dragonuto° 2415 Custom Jet Squelcher Squidlife Headphones Piranha Moccasins
52 Кøメdαηοηε 2415 Hero Roller Replica Sneaky Beanie White Norimaki 750s
53 Maurice 2414 N-ZAP '89 Takoroka Visor Snow Delta Straps
54 charly 2413 Range Blaster Motocross Nose Guard Hunter Hi-Tops
55 Yame☆JY 2412 Splattershot Camo Mesh Acerola Rain Boots
56 ☆RσЬιツ☆    2411 Splattershot Jellyvader Cap Gray Sea-Slug Hi-Tops
57 Ð¥☆ËďīŞøÑ™ 2410 N-ZAP '89 18K Aviators White Kicks
58 ★OliverNEW 2410 Splattershot Skull Bandana Red Hi-Horses
59 ★βennγ★ 2410 Tentatek Splattershot Backwards Cap Squid-Stitch Slip-Ons
60 orKs Obito 2410 Forge Splattershot Pro Fake Contacts Green Iromaki 750s
61 NoAim™★Brn 2406 Tri-Slosher Jellyvader Cap Snow Delta Straps
62 o Sorin 2406 N-ZAP '85 Squidvader Cap Strapping Whites
63 MadMax★TD 2405 Sploosh-o-matic 18K Aviators Snow Delta Straps
64 ???2.0★サキ√ 2403 Splattershot Pro Studio Headphones Strapping Reds
65 SB★kenneth 2403 Splatterscope Retro Specs Blue Moto Boots
66 Yoshi♪ 2402 Tri-Slosher Tennis Headband LE Soccer Shoes
67 Afreeca 2402 N-ZAP '89 Squid Facemask Neon Sea Slugs
68 SG»Porky 2401 H-3 Nozzlenose Squidvader Cap Red Hi-Tops
69 Agent 2401 Inkbrush Paintball Mask Arrow Pull-Ons
70 ×Fαdεd× 2400 Octobrush Sneaky Beanie Strapping Whites
71 qM K3Y<3 2398 Splattershot Pro Face Visor Black Seahorses
72 Tremp' 2396 Range Blaster Camo Mesh Blue Slip-Ons
73 TheHunter 2396 Enperry Splat Dualies Half-Rim Glasses Punk Whites
74 ※Alba※ 2396 Carbon Roller Backwards Cap Strapping Whites
75 lil Majin 2395 Range Blaster Fake Contacts Crazy Arrows
76 IK☆Storm 2395 Tentatek Splattershot Bobble Hat Blue Slip-Ons
77 Cħaos 2395 Sloshing Machine Paintball Mask Hunter Hi-Tops
78 mkdir ξριι 2394 .96 Gal Retro Specs Arrow Pull-Ons
79 Dash Blaze 2394 Splattershot Paintball Mask Strapping Whites
80 7Up Typhlo 2394 N-ZAP '85 Dust Blocker 2000 Smoky Wingtips
81 Thomas 2393 N-ZAP '89 Backwards Cap White Norimaki 750s
82 orKs Zozo 2392 Splattershot King Flip Mesh Blueberry Casuals
83 ArkDark 2391 Splat Roller Headlamp Helmet Pro Trail Boots
84 æ pepapig 2391 N-ZAP '85 Squidlife Headphones Red Hi-Tops
85 Capn_Poss 2391 Splattershot Fake Contacts Black Norimaki 750s
86 C#Sakaali 2391 Custom Splattershot Jr. Headlamp Helmet LE Soccer Shoes
87 ISツΚαζξαιχ 2390 Tri-Slosher Takoroka Mesh Red Hi-Tops
88 Rayzex 2390 N-ZAP '89 Moist Ghillie Helmet Strapping Whites
89 RaNdOmIzEd 2390 Splat Brella Pilot Goggles Angry Rain Boots
90 〒US☆Lucas 2389 Forge Splattershot Pro Special Forces Beret Deepsea Leather Boots
91 HEX Dudα 2389 N-ZAP '89 Knitted Hat White Laceless Dakroniks
92 OSs LuigiΩ 2388 Herobrush Replica Matte Bike Helmet Moto Boots
93 InC BANANA 2387 Sloshing Machine Annaki Mask Sun & Shade Squidkid IV
94 Squidpai 2386 Hydra Splatling Tinted Shades Orange Arrows
95 Jumper 2386 Splattershot Pro Double Egg Shades Red Slip-Ons
96 Janik★Cst 2385 Custom Splattershot Jr. Designer Headphones Hero Snowboots Replicas
97 Atilla 2385 Dualie Squelchers Fake Contacts Red & Black Squidkid IV
98 timi>SWAT 2385 Heavy Splatling Deco Dust Blocker 2000 Pro Trail Boots
99 Zwucki 2385 Dualie Squelchers Squidlife Headphones Hero Snowboots Replicas
100 Vallu 2384 Tentatek Splattershot Lightweight Cap Oyster Clogs

Book

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 plontro 2719 N-ZAP '85 Moist Ghillie Helmet Samurai Shoes
2 HZJaschimi 2568 Forge Splattershot Pro Hickory Work Cap Blue & Black Squidkid IV
3 KNT ばんこま 2503 N-ZAP '89 Woolly Urchins Classic Blue Slip-Ons
4 BænoX 2492 Range Blaster Pilot Goggles Hunter Hi-Tops
5 Amad Ahadi 2491 N-ZAP '85 Fake Contacts Black Norimaki 750s
6 ★Kaze★ 2488 Dapple Dualies Squid Hairclip Red Hi-Tops
7 GHSNoahfly 2473 Tri-Slosher Straw Boater Pro Trail Boots
8 Tristein 2470 Hero Brella Replica Half-Rim Glasses Arrow Pull-Ons
9 Abwasser 2462 Sploosh-o-matic Headlamp Helmet Snow Delta Straps
10 Steve 2448 Aerospray RG Squidfin Hook Cans White Norimaki 750s
11 splootan 2446 Tentatek Splattershot Fake Contacts White Norimaki 750s
12 AstoGoliaħ 2442 N-ZAP '85 Pilot Goggles Mawcasins
13 うみAlice 2441 Splattershot Squid Hairclip Blue Slip-Ons
14 Mishko 2435 Hero Roller Replica House-Tag Denim Cap Navy Enperrials
15 TidAbiT 2426 Splat Roller Jellyvader Cap Blueberry Casuals
16 Bop Louie 2423 N-ZAP '85 Hickory Work Cap Red-Mesh Sneakers
17 »Joni★R89 2423 Hero Shot Replica Lightweight Cap Trail Boots
18 Tymoria 2420 Dapple Dualies Paintball Mask N-Pacer Au
19 Emil 2416 .96 Gal Skull Bandana Strapping Whites
20 Tenu 2416 Splattershot Pro Sneaky Beanie Angry Rain Boots
21 Ann-Catrin 2407 .52 Gal Snorkel Mask Black Norimaki 750s
22 megamoron 2405 Range Blaster Takoroka Mesh Strapping Whites
23 Gυссi Gaηg 2402 N-ZAP '89 Camo Mesh Strapping Whites
24 Ferdl 2401 Sploosh-o-matic Woolly Urchins Classic Trail Boots
25 FGC★And789 2396 Dapple Dualies Squidfin Hook Cans Black Trainers
26 Ecurisson 2393 N-ZAP '89 Stealth Goggles Deepsea Leather Boots
27 ρriητε 2393 Hero Brella Replica Squid Facemask Piranha Moccasins
28 Inkshi 2393 Splattershot Pro Camo Mesh Gray Sea-Slug Hi-Tops
29 み★Yoshisor 2393 Hero Roller Replica Camo Mesh Blue Slip-Ons
30 Damara 2383 N-ZAP '89 Tinted Shades Pro Trail Boots
31 Taurik 2382 Dapple Dualies Studio Headphones Blue & Black Squidkid IV
32 K-Pop af 2382 N-ZAP '85 Takoroka Visor Yellow Iromaki 750s
33 EC2?Alex? 2377 Splattershot Dust Blocker 2000 Angry Rain Boots
34 eli 2376 Splattershot Jr. Annaki Mask Moist Ghillie Boots
35 TriforceFp 2375 Firefin Splatterscope Hockey Helmet Strapping Whites
36 ~Ulysse~ 2375 Splatterscope Woolly Urchins Classic Strapping Whites
37 Tuffi 2373 Carbon Roller Hickory Work Cap Arrow Pull-Ons
38 Midkup 2371 Clash Blaster Squidlife Headphones Deepsea Leather Boots
39 メNagilum 2370 N-ZAP '85 Skull Bandana Yellow Iromaki 750s
40 Killalod 2367 Jet Squelcher Special Forces Beret Red & Black Squidkid IV
41 Neko★ 2366 Splat Roller Takoroka Mesh Moto Boots
42 Nicola 2365 Mini Splatling Bobble Hat Hunter Hi-Tops
43 Asger 2365 Octobrush Hickory Work Cap Hunting Boots
44 LinusΩ 2365 Dualie Squelchers Takoroka Visor Arrow Pull-Ons
45 oddfish 2365 L-3 Nozzlenose Sneaky Beanie Navy Red-Soled Wingtips
46 Avento 2361 Splattershot Jr. Jungle Hat Punk Cherries
47 Shαmtie〆 2361 Hero Brella Replica Sporty Bobble Hat Neon Sea Slugs
48 Splashy 2361 Splat Roller White Headband Crazy Arrows
49 ŞĞP★いか♂♀? 2357 N-ZAP '85 Squidfin Hook Cans Purple Sea Slugs
50 ƒ(s)=Billÿ 2354 Tentatek Splattershot Squidfin Hook Cans Punk Whites
51 Eli 2352 Splatterscope Squidlife Headphones Moist Ghillie Boots
52 κω Livaï 2352 Tri-Slosher King Facemask Purple Iromaki 750s
53 仝Nατsυ ま 2352 Splat Brella Matte Bike Helmet Piranha Moccasins
54 Xanjos 2352 Carbon Roller Headlamp Helmet Blue Slip-Ons
55 Dea-Renate 2351 Sploosh-o-matic 18K Aviators Black Dakroniks
56 S4_Racuga 2350 .96 Gal Sneaky Beanie Navy Enperrials
57 ju 2350 Splattershot Jr. 18K Aviators Smoky Wingtips
58 nico 2350 N-ZAP '89 Studio Headphones Yellow-Mesh Sneakers
59 FGC★Draco 2346 Firefin Splatterscope Retro Specs Gray Sea-Slug Hi-Tops
60 SS_LΣVΙ 2346 Heavy Splatling Deco Dust Blocker 2000 Crazy Arrows
61 DN_noir11♪ 2346 Sloshing Machine Studio Headphones Snowy Down Boots
62 ふじこlp~~~~~ 2344 Octobrush Woolly Urchins Classic Blue Slip-Ons
63 Marcus 2344 Splash-o-matic Designer Headphones Navy Enperrials
64 Chiara 2342 Octobrush Hickory Work Cap Red FishFry Sandals
65 Rich T 2339 Aerospray MG Fake Contacts Kid Clams
66 Steph 2339 Aerospray MG Stealth Goggles Arrow Pull-Ons
67 ウィローグラフ 2337 .52 Gal Snorkel Mask Blue Slip-Ons
68 ASC¤Azreal 2337 Heavy Splatling Paisley Bandana Gold Hi-Horses
69 Ritsu 2337 Sploosh-o-matic Soccer Headband White Norimaki 750s
70 fips 2335 N-ZAP '85 Studio Headphones Punk Whites
71 Z~nELI 2335 Hero Brella Replica Studio Headphones Black Norimaki 750s
72 Λ¢»Kuboten 2335 N-ZAP '89 Hickory Work Cap Plum Casuals
73 Spirizzard 2334 Dualie Squelchers Full Moon Glasses Cherry Kicks
74 rlly nooby 2334 Hero Charger Replica Takoroka Visor Moist Ghillie Boots
75 Tom 2332 N-ZAP '85 Studio Headphones Squinja Boots
76 ΘΡ◎Alge 2331 Hero Roller Replica Squidlife Headphones Black Seahorses
77 Αmαηdα 2329 Splattershot Pro Fake Contacts Angry Rain Boots
78 shuookami 2329 Splat Roller Special Forces Beret Mint Dakroniks
79 Xorian 2328 Heavy Splatling Jellyvader Cap Snowy Down Boots
80 LolloSquid 2327 N-ZAP '89 Sporty Bobble Hat Blue Slip-Ons
81 [RB]Superx 2326 Splattershot Squid Facemask Strapping Whites
82 Woomy!Gun 2326 Splat Dualies 18K Aviators Trail Boots
83 WS-Mystピ 2325 Sploosh-o-matic Camo Mesh White Norimaki 750s
84 Ξlinkas 2324 Rapid Blaster Designer Headphones Black Dakroniks
85 GlaceonCst 2323 N-ZAP '85 Fake Contacts White Norimaki 750s
86 ttρg⇒Agαιπ 2321 Tri-Slosher Jellyvader Cap Piranha Moccasins
87 Liam 2321 Hero Brella Replica Skull Bandana Navy Enperrials
88 Spooky 2321 Dualie Squelchers Squidfin Hook Cans Blue & Black Squidkid IV
89 >S◇Ebz 2320 Forge Splattershot Pro Squid Facemask Red & Black Squidkid IV
90 Kal-Edge 2319 N-ZAP '85 Headlamp Helmet Mawcasins
91 Bram 2318 N-ZAP '85 Tinted Shades Black Flip-Flops
92 ∴ Slax 2318 Bamboozler 14 Mk I Squidlife Headphones Hero Snowboots Replicas
93 ByeIreland 2318 Sploosh-o-matic Camo Mesh Sunset Orca Hi-Tops
94 ふ Krip 2317 Splattershot Camo Mesh Neon Sea Slugs
95 Sypher 2317 Gold Dynamo Roller Retro Specs Blueberry Casuals
96 DTortoise 2316 Hero Splatling Replica Studio Headphones Purple Sea Slugs
97 Nathan 2315 N-ZAP '89 Black Arrowbands Moist Ghillie Boots
98 NoobKiller 2315 Blaster Moist Ghillie Helmet Trail Boots
99 Haydon 2314 N-ZAP '85 Paintball Mask Blue Moto Boots
100 ◎_◎ Tooη ♪ 2313 N-ZAP '89 Fugu Bell Hat White Laceless Dakroniks

Names in other languages

Template:Foreignname

See also

External links