Moray Towers: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→‎Names in other languages: I've explained the hidden pun in the French version of Moray Towers.)
 
(99 intermediate revisions by 42 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{quote|'''Callie:''' It's SO expensive to park in these parking towers!
{{InfoboxGobbler}}
'''Marie:''' Maybe that's why there aren't many cars here.}}
'''Moray Towers''' is a multiplayer [[stage]] in ''[[Splatoon]]'' and ''[[Splatoon 2]]''. It takes place on a parking garage. The stage is largely vertical, with zigzagging paths leading down to the center area.


'''Moray Towers''' is a multiplayer [[stage]] in ''[[Splatoon]]'' and ''[[Splatoon 2]]''. It was released as free [[DLC]] for the original game on July 11, 2015 at {{UTC|hour=02|minutes=00|year=2015|month=07|day=07}}. <ref>{{cite web | url = https://twitter.com/NintendoAmerica/status/619687566594469888 | title = {{TWI}} Nintendo America on Twitter | publisher = Nintendo of America | date = 2015-07-11 | accessdate= 2015-07-11 }}</ref> The stage also returned in {{s2}}.
==Layout==
[[File:S2 Moray Towers Overview.jpg|thumb|right|250px|Moray Towers overview prior to [[Version 2.1.0 (Splatoon 2)|version 2.1.0]]]]


==Splatoon==
Moray Towers consists of two large towers connected by a series of diagonal ramps on smaller towers. It includes two [[spawn point]]s on opposite towers, meeting together in the center through a network of ramps. Although the large amount of ramps provides an easy way to [[ink]] turf, players may also jump from ramp to ramp for a quick route to the center. Many of the towers here contain parking garages. Due to the bottleneck nature of the ramps leading from the middle, it is relatively difficult for teams to advance past the center area. Unless teams can invade the other team's base and hold them back, matches are often decided by which team can ink more of the middle in the last five seconds of the match.
{{Infobox/Stage
 
|game      = Splatoon
In {{S2}}, the overall stage layout is relatively unchanged. However, the central area was expanded with the cap between the ramp on the lower area and the enemy's floor filled in, as well as the addition of more room at the end of each team's alley. Most notably, two [[Inkrail]]s were added on either side of the map - one at the end of the alley in the central area, designed to give another point of access to the opposing team's side, and another from each team's lower floor which takes then up the ramp.
|introduced = July 11, 2015
{{clr}}
|totalbp    = 1,760p
 
}}
==Ranked Battle terrain==
Moray Towers consists of two large towers connected by a series of diagonal ramps on smaller towers. It includes two [[Spawn Point]]s on opposite towers, meeting together in the center through a network of ramps. Although the large amount of ramps provides an easy way to [[ink]] turf, players may also jump from ramp to ramp for a quick route to the center. Many of the towers here contain parking garages.
In [[Ranked Battle]]s, specifications for the terrain or placement of objects are different between the modes; these changes create new paths or new objects to take cover behind.
<gallery>
 
Moray Towers Turf War Overhead 2.6.0.jpg|Turf War
===[[Splat Zones]]===
</gallery>
There are two Splat Zones on Moray Towers, both being on the ending part of the ramps closest to the center. They are the smallest Splat Zones on any stage in the game.
 
In {{S2}}, the location of the two Splat Zones has been changed, both having been moved to the central area of the stage, making taking control of both zones significantly easier.


===Hazards===
===[[Tower Control]]===
Moray Towers's high and low areas are separated by large chasms. Falling into a chasm will force [[Inkling]]s to respawn.
The Tower can be found directly in the center of the stage, on the small, raised platform. It makes its way over the center area, above a chasm, and finally, into its goal on the section above the second-lowest ramp. The sides in the center area retain the smaller design from the old layout, but the walls are still added from the other modes.


===Notable Locations===
{| class="wikitable sitecolor-s2"
*'''Center Area''' – The Center Area is located between both teams' [[Spawn Point]]s. It can be reached by traveling along a series of ramps, or more quickly by jumping over the ramps' edges. Due to the bottleneck nature of the ramps leading from the middle, it is a bit difficult for teams to advance past the center area. Unless teams are able to invade the other team's base and hold them back, matches are often decided by which team can paint more of the middle in the last 5 seconds of the match.
! colspan="6" | In {{S2}}, checkpoints have been added:
|-
! rowspan="2" |Checkpoint
! rowspan="2" |Location
! rowspan="2" |Timer (Seconds)
! colspan="3" |Progress Amount
|-
|Before
|After
|Total
|-
|1
|The first checkpoint is located at the end of the alley on the bottom-most area.
|9
|76
|56
|20
|-
|2
|The second checkpoint is located on the platform one level below the goal.
|8
|30
|18
|12
|}


===Ranked Battle===
===[[Rainmaker]]===
The [[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]] in Moray Towers starts in the center of the stage on the small incline. The goal is located below the first big drop off outside of the opposing team's base. Climbing up towers will lower the counter significantly. Turning left then straight will lead to a giant wall to the left will lower the counter down to about 45 count. the wall straight ahead of the starting position will lower it down to about 60 count. Inkrails have been added to help making more progress easier.


====[[Splat Zones]]====
===[[Clam Blitz]]===
There are two Splat Zones on Moray Towers, both being on the ending part of the ramps closest to the center. They are the smallest splat zones in any level in the game.  
The baskets are located just past the first ramp on both sides. It is possible to score from above the baskets with a precise throw. Due to the baskets being so close together yet far from the spawn, both largely preventing defensive play and allowing clams to spawn near the basket, Moray Towers is generally considered a bad stage for Clam Blitz by many players within the competitive community.


====[[Tower Control]]====
==''Splatoon''==
The Tower can be found directly in the center of the map, on the small, raised platform. It makes its way over the center area, above a chasm, and finally, into its goal on the section above the second-lowest ramp. The sides in the center area retain the smaller design from the old layout, but the walls are still added from the other modes.
{{Infobox/Stage
|game          = Splatoon
|introduced    = {{date|2015-07-11}}
|totalbp        = 1,760
|hasabysshazard = true
}}
Moray Towers was released on {{date|2015-07-11}} at {{time|2015-07-11 02:00 UTC}}.<ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2015/July#619687566594469888|NintendoAmerica on Twitter]]</ref>


====[[Rainmaker]]====
===Version history===
The Rainmaker in Moray Towers starts in the center of the map on the small incline. The goal is located below to first big drop off outside of the opposing team's base.  
{| class="wikitable sitecolor-s"
! Version !! Adjustments
|-
| '''{{Ver|S|2.0.0}}''' ||
* Adjusted stage layout in [[Splat Zones]] and [[Tower Control]].
|-
| '''{{Ver|S|2.6.0}}''' ||
* Changes to the layout in [[Turf War]] to match the layout in Splat Zones.
|}


===Maps===
<gallery>
<gallery>
Moray Towers Turf War Overhead 2.6.0.jpg|Turf War|Turf War
Map Moray Towers 2.0 Splat Zones Overhead.jpg|Splat Zones
Map Moray Towers 2.0 Splat Zones Overhead.jpg|Splat Zones
Map Moray Towers Tower Control Overhead.jpg|Tower Control
Map Moray Towers Tower Control Overhead.jpg|Tower Control
Map Moray Towers Rainmaker Overhead.png|Rainmaker
Map Moray Towers Rainmaker Overhead.png|Rainmaker
</gallery>
</gallery>
{{clr}}
==Splatoon 2==
{{Infobox/Stage
|game      = Splatoon 2
|introduced = Launch
|totalbp    = ?
|features  = [[Inkrail]]s
}}
In [[Splatoon 2]], the center of the map has been slightly expanded and modified. There are also the additions of at least 4 new [[Inkrails]] that travel over the map. The players have to shoot the Inkrails to activate them.


===Gallery===
<gallery>
<gallery>
S2_MorayTowersMap.jpg|thumb|Turf War
File:Map Moray Towers Turf War Overhead.jpg|The map of Moray Towers in [[Turf War]] before Version {{Ver|S|2.6.0}}.
File:MorayTowersAnnouncementNA.jpg|[[Callie]] and [[Marie]] announcing the stage for North America.
File:S Moray Towers on Screen.png|Moray Towers shown on a screen outside [[Inkopolis Tower]].
File:MorayTowers1.jpg|The battle commencing in Moray Towers.
File:MorayTowers3.jpg|Inklings battling for turf.
File:MorayTowers4.jpg|An Inkling with a blaster descending the tower.
File:Splatfest Moray Towers.jpg|During a [[Splatfest]].
File:S Stage Moray Towers.png|An overheard view of Moray Towers.
File:Construction jelly at moray.png|A [[jellyfish]] construction worker at Moray Towers during a Splatfest.
File:Jellies hanging out at moray.png|Jellyfish hanging out by a car.
Cars from moray at night.png|Cars around Moray Towers
Parking machine at moray.png|The parking machine
File:Moray view during splatfest.png|The view from Moray Towers.
File:Moray Towers 3DS Max.png|A 3D sketch of Moray Towers.
File:Moray Towers 3DS Max 2.png|An overhead sketch of Moray Towers.
File:Concept Art - Environments B.png|Concept art of different locations. "Parking" is an early sketch of Moray Towers.
File:MorayTowersMap.jpg|A bird's-eye view of Moray Towers.
MorayTowersp2.jpg|Moray Towers during a Splatfest
MorayTowersp3.jpg
MorayTowersp4.jpg
MorayTowersp5.jpg
Moray road during splatfest.png|The road near Moray Towers during a Splatfest
Moraytowersbuildings.jpg|Other buildings nearby
</gallery>
</gallery>
{{clr}}


==[[Squid Sisters]] quotes==
===Splatfests===
=== English quotes ===
Moray Towers was available in the following [[Splatfest]]s in {{S}}:


{{StageQuotes
* [[Lemon Tea vs. Milk Tea]]
|C1face=Normal
* [[Marshmallows vs. Hot Dogs]]
|M1face=Normal
* [[North Pole vs. South Pole]]
|C1A=Even though we're high up, Judd still sees everything!
* [[Airhead vs. Wisecracker (2015)|Airhead vs. Wisecracker]]
|M1A=Apparently he actually prefers high places!
* [[Cats vs. Dogs (October 2015)]]
|R1A=NOE
* [[Pirates vs. Ninjas]]
|C1B=Even though we're high up, Judd still sees everything!
* [[Show No Mercy! vs. Focus on Healing]]
|M1B=He loves it here. It's like a giant cat tower!
* [[Hoverboard vs. Jet Pack]]
|R1B=NOA
* [[Callie vs. Marie]]
|V1=
 
|C2face=Shocked
|M2face=Normal
|C2A=Gah, it's so high!
|M2A=Don't you think fighting so high up is kind of thrilling?
|R2A=NOE
|C2B=Don't look down... Don't look down...
|M2B=NOOOOOOO WHYYYYY?! (I looked down.)
|R2B=NOA
|V2=1
 
|C3face=Normal
|M3face=Sad
|C3A=Hey, does that highway join the [[Urchin Underpass]]?
|M3A=You just hope it does so you can go eat sundaes!
|R3A=NOE
|C3B=Hey, does that highway go over Urchin Underpass?
|M3B=I hope so! I love that map!
|R3B=NOA
|V3=2
 
|C4face=Happy
|M4face=Happy
|C4A=I love dashing across the whole stage with a Roller!
|M4A=It's all fun and games until I Charger you in the face!
|R4A=NOE
|C4B=I love dashing across this stage with a roller!
|M4B=It's all fun and games until I splat you in the face!
|R4B=NOA
|V4=1
 
|C5face=Normal
|M5face=Normal
|C5A=If Judd didn't show up, who would decide the winner?
|M5A=Us? Haha! Wow, I crack myself up sometimes.
|R5A=NOE
|C5B=So...if Judd ever called in sick, what would happen?
|M5B=I don't even want to think about that!
|R5B=NOA
|V5=1
 
|C6face=
|M6face=
|C6A=It's so expensive to actually park here.
|M6A=The prices sound more like rent than a parking lot!
|R6A=NOE
|C6B=It's SO expensive to park in these parking towers!
|M6B=Maybe that's why there aren't many cars here.
|R6B=NOA
|V6=2
 
|C7face=Sad
|M7face=Normal
|C7A=It's so foggy I can't even see down to the ground...
|M7A=I think... *cough*...that might actually be smog!
|R7A=NOE
|C7B=It's so foggy I can't even see the ground!
|M7B=That's called draw distan— Er... It's smog. *cough*
|R7B=NOA
|V7=2
 
|C8face=
|M8face=
|C8A=Marie, tell us how to tackle this stage!
|M8A=Um... Get them before they get you?
|R8A=NOE
|C8B=OK, Marie. Give us another one of your pro tips!
|M8B=What goes up must come down...unless it doesn't!
|R8B=NOA
|V8=1
 
|C9face=Happy
|M9face=Shocked
|C9A=This stage really towers over the competition!
|M9A=...
|R9A=NOE
|C9B=This stage really towers over the competition!
|M9B=Ugh...
|R9B=NOA
|V9=1
 
|C10face=
|M10face=
|C10A=Urgh, I'm really not good with heights!
|M10A=I wouldn't have expected that from you, Callie!
|R10A=NOE
|C10B=It's a good thing I'm not afraid of heights, heh...
|M10B=*gulp*
|R10B=NOA
|V10=1
 
|C11face=Happy
|M11face=Sad
|C11A=Whoa, a helicopter! I wanna fly it!
|M11A=There's no way I'm getting in a helicopter with you.
|R11A=NOE
|C11B=I just saw a helicopter fly by! Let's take it for a spin.
|M11B=There's NO way I'm getting in a helicopter with you.
|R11B=NOA
|V11=
 
|C12face=Happy
|M12face=Normal
|C12A=Without a doubt, Rollers are superior on this stage!
|M12A=Um... No. Chargers are by far the best!
|R12A=NOE
|C12B=Rollers are super effective here!
|M12B=Chargers are the very best, like no gun ever was!
|R12B=NOA
|V12=1


==''Splatoon 2''==
{{Infobox/Stage
|game          = Splatoon 2
|introduced    = ''Initial Release'' ({{ver|S2|1.0.0}})
|totalbp        = 2,212
|features      = [[Inkrail]]s
|hasabysshazard = true
}}
}}
Moray Towers returned in {{S2}} at the game's launch. The center of the stage has been slightly expanded and modified, while the towers themselves are wider. There are also the additions of new [[Inkrail]]s that travel over the center of the stage and lead to vantage points. It is also used in [[Octo Canyon (mode)|Octo Canyon]] mission 21, [[Octolings Ahoy!]].


=== Japanese quotes ===
===Version history===
{| class="wikitable sitecolor-s2"
! Version !! Adjustments
|-
| '''{{Ver|S2|1.4.0}}''' ||
* Fixed an issue in Moray Towers causing players who fell off the stage near its center to fall faster than in other stages.
|-
| '''{{Ver|S2|2.1.0}}''' ||
* Fixed an issue in [[Splat Zones]] on Moray Towers in which the border indicating the Zone area was incorrect for part of the Zone.
* Changed terrain in all Battle types.
** Adjusted trajectory of the [[Inkrail]]s that leads to the enemy base from both sides.
** Increased width of the platform beneath the Inkrails mentioned above.
** Adjusted placement of other miscellaneous objects.
* Outside of [[Splatfest]]s, reduced brightness of the sun, and reduced the disparity in visibility between teams.
|-
| '''{{Ver|S2|2.2.0}}''' ||
* Fixed an issue on Moray Towers in which players could stay in squid form on certain narrow steel girders.
|-
| '''{{Ver|S2|2.3.0}}''' ||
* Fixed an issue on Moray Towers in which the starting position of one side's team would be slightly off-point.
|-
| '''{{Ver|S2|4.0.0}}''' ||
* Fixed an issue causing turf inked not to appear as inked on the turf map.
|}


{{StageQuotes
===Maps===
|C=アオリ
<gallery>
|M=ホタル
S2 Map Moray Towers Turf War.png|Turf War
|:=:
S2 Map Moray Towers Splat Zones.png|Splat Zones
|Qopen=「
S2 Map Moray Towers Tower Control.png|Tower Control
|Qclose=」
S2 Map Moray Towers Rainmaker.png|Rainmaker
S2 Map Moray Towers Clam Blitz.png|Clam Blitz
</gallery>


|C1face=Happy
===Gallery===
|M1face=Normal
<gallery>
|C1A=あ! ここ、ローラーが 大かつやくするとこだ!
S2 MorayTowers.jpg|Moray Towers in {{S2}}.
|M1A=……え? チャージャーじゃね?
Splatoon 2 - Stream transportation preview.png|Moray Towers with [[Inkrail]]s from the ''Splatoon 2'' promo.
|C1Aeng=Ah! Rollers work great here!
S2 Moray Towers version 2.1.0.jpg|Moray Towers after changes were made in Version {{Ver|S2|2.1.0}} of ''Splatoon 2''.
|M1Aeng=...Eh? Don't you mean Chargers?
S2 Moray Towers Splatfest.jpg|Moray Towers during a Splatfest.
|R1A=NOJ
Splatfest Stage Moray Towers.png|Turf War (Splatfest) icon for Moray Towers.
|V1=1
S2 Ink Ripple.jpg|An Inkling looking down on ink in Moray Towers.
MorayTowersATM.jpg|An object that looks to resemble a parking ticket machine.
</gallery>


|C2face=Happy
==''Super Smash Bros. Ultimate''==
|M2face=Happy
[[File:SSBU Moray Towers day.jpg|thumb|Moray Towers during the day in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''.]]
|C2A=ここ、ローラーで一気にかけ下りるとチョー気持ちいいー!
|M2A=そこをチャージャーで パスッ!
|C2Aeng=It feels awesome to speed down with a Roller here!
|M2Aeng=That's where the Charger goes bang!
|R2A=NOJ
|V2=1


|C3face=Normal
Moray Towers is the basis for [[smashwiki:Moray Towers|a stage]] in {{SSBU}}. [[Judd]] and [[Li'l Judd]] make a cameo in the stage, indicating the winning player or team by holding up flags, similar to their results display in the [[Splatoon (series)|''Splatoon'' series]]. Due to the 2D gameplay, only one tower is used.
|M3face=Normal
|C3A=ここの駐車場代って、高いんだってねー
|M3A=値段見たとき、家賃かと思ったし…
|C3Aeng=I heard it's super expensive to park here.
|M3Aeng=When I saw the price, I thought it was rent for a house or something...
|R3A=NOJ
|V3=2


|C4face=
===Gallery===
|M4face=
<gallery>
|C4A=それにしても、ここ 高いよね…
SSBU Moray Towers day.jpg|Moray Towers during the day.
|M4A=がけっぷちでバトるのが アツいんじゃん?
SSBU Moray Towers night.jpg|Moray Towers during the night.
|C4Aeng=But we're so high up here...
SSBU Judd and Li'l Judd.jpg|[[Judd]] and [[Li'l Judd]] on Moray Towers.
|M4Aeng=It's intense battling on the edge of a cliff, isn't it?
</gallery>
|R4A=NOJ
|V4=1
 
|C5face=Happy
|M5face=Shocked
|C5A=ちょっとした足場を 上手く使おー!
|M5A=アオリちゃんが まともな事 言ってる…
|C5Aeng=Use the limited footing carefully!
|M5Aeng=Callie states the obvious...
|R5A=NOJ
|V5=1
 
|C6face=Sad
|M6face=Normal
|C6A=アタシ、高すぎるのは 苦手なんだよね…
|M6A=意外だよね~
|C6Aeng=I'm really bad with heights...
|M6Aeng=What a surprise~
|R6A=NOJ
|V6=1
 
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=バトルの後、ジャッジくんが来なかったら 結果は だれが判定してくれるんだろ?
|M7A=ウチらにそのノウハウは 無いからな~
|C7Aeng=At the end of a battle, if Judd's not there, who wins?
|M7Aeng=We just don't know~
|R7A=NOJ
|V7=1
 
|C8face=Normal
|M8face=Normal
|C8A=ホタルちゃん、ここの必勝法 教えて~!
|M8A=やられる前に やる~
|C8Aeng=Marie, tell me a surefire way to win here!
|M8Aeng=Get them before they get you~
|R8A=NOJ
|V8=1
 
|C9face=Sad
|M9face=Normal
|C9A=下 かすんでて見えないよね…
|M9A=この辺 空気悪いんじゃね?
|C9Aeng=It's so hazy I can't even see below us...
|M9Aeng=It's really smoggy here, huh?
|R9A=NOJ
|V9=2
 
|C10face=Normal
|M10face=Sad
|C10A=こっから見える高速って デカライン高架下の高速と一緒かなー?
|M10A=高速つながってたら あのコテコテの ワッフル食べ行くつもりっしょ…
|C10Aeng=That highway over there, do you think it's the same one at [[Urchin Underpass]]?
|M10Aeng=If it is, you just want to go for those huge waffles they sell there...
|R10A=NOJ
|V10=2
 
|C11face=Normal
|M11face=Normal
|C11A=ジャッジくんって、 こんな高いとこの判定もするんだよねー
|M11A=なんか高いとこ、好きみたいじゃん?
|C11Aeng=Judd even comes all the way up here to judge battles.
|M11Aeng=Do you think he just likes high places?
|R11A=NOJ
|V11=2
 
|C12face=Happy
|M12face=Sad
|C12A=あ、ヘリ!運転したーい
|M12A=仮免落ちる人のヘリとか 乗りたくないわ~
|C12Aeng=Ah, a helicopter! I wanna fly it!
|M12Aeng=I'm not getting in any helicopter flown by someone who can't even pass their driver's test~
|R12A=NOJ
|V12=2
}}
 
=== French quotes ===
 
{{StageQuotes
|C=Ayo
|M=Oly
|Qopen=«
|Qclose=»
 
|C1face=
|M1face=
|C1A=Alors Oly, un petit conseil à dispenser?
|M1A=Euh... Oui, euh... Mieux vaut liquider qu'être liquidé!
|C1Aeng=
|M1Aeng=
|R1A=NOE
|V1=1
 
|C2face=
|M2face=
|C2A=Ici, j'ai fait tomber mon portable la dernière fois...
|M2A=C'etait ton excuse pour changer de modèle, oui !
|C2Aeng=I dropped my cell phone here last time...
|M2Aeng=That was your excuse to change the model, yes!
|R2A=NOE
|V2=2
 
}}
 
=== Italian quotes ===
 
{{StageQuotes
|C=Stella
|M=Marina
|Qopen=«
|Qclose=»
 
|C1face=Happy
|M1face=Shocked
|C1A=Bisogna cercare di sfruttare le impalcature!
|M1A=Buona idea, Stella!
|C1Aeng=You need to use the scaffoldings!
|M1Aeng=Great idea, Callie!
|R1A=NOE
|V1=1
 
|C2face=Sad
|M2face=Normal
|C2A=Con questa nebbia non si vede niente laggiù...
|M2A=Sniff sniff... mi sa che si tratta di smog...
|C2Aeng=With this fog you can't see a thing down there...
|M2Aeng=Sniff sniff... I believe it's smog...
|R2A=NOE
|V2=2
 
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=Ma quando Giudigatto ha la febbre, chi arbitra?
|M3A=Noi? Ahah, questa è bella! Tanto non si ammala mai!
|C3Aeng=When Judd is sick, who judges?
|M3Aeng=Us? Ahah, that's a good one! He never gets sick anyway!
|R3A=NOE
|V3=1
 
|C4face=Happy
|M4face=Happy
|C4A=Adoro inchiostrare di qua e di là con il rullo.
|C4Aeng=I love to ink here and there with the roller.
|M4A=Fino a quando non ti fermo con la mia arma a carica!
|M4Aeng=Until I stop you with my charger!
|R4A=NOE
|V4=1
 
|C5face=Shocked
|M5face=Normal
|C5A=Oh, è così in alto...
|M5A=Non ti sembra esaltante?
|C5Aeng=Oh, it's so high...
|M5Aeng=Doesn't it look exciting?
|R5A=NOE
|V5=1
 
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=Parcheggiare qui costa un occhio della testa.
|M6A=Costa più del mio affitto!
|C6Aeng=Parking here costs an arm and a leg.
|M6Aeng=It's more expensive than my rent!
|R6A=NOE
|V6=2
 
|C7face=Happy
|M7face=Normal
|C7A=Qui i rulli funzionano alla grande!
|M7A=Le armi a carica, vorrai dire!
|C7Aeng=Rollers works great here!
|M7Aeng=You mean chargers!
|R7A=NOE
|V7=1
 
|C8face=Normal
|M8face=Normal
|C8A=Marina, come agiresti in questo scenario?
|M8A=Direi di colpire i nemici prima che lo facciano loro!
|C8Aeng=Marie, how would you tackle this stage?
|M8Aeng=I'd say that you should hit the opponents before they do!
|R8A=NOE
|V8=1
 
|C9face=Happy
|M9face=Sad
|C9A=Voglio pilotare un elicottero!
|M9A=Non salirei mai su un elicottero guidato da te...
|C9Aeng=I want to pilot an helicopter!
|M9Aeng=I'd never get on a helicopter driven by you...
|R9A=NOE
|V9=2
 
|C10face=Normal
|M10face=Sad
|C10A=Qualla è l'autostrada che passa vicino alla periferia?
|M10A=Vuoi fare un salto a mangiare il gelato...?
|C10Aeng=Is that the highway that runs near to the Urchin Underpass?
|M10Aeng=You want to go for an ice cream...?
|R10A=NOE
|V10=2
 
|C11face=Normal
|M11face=Normal
|C11A=Qui stiamo belli alti, ma Giudigatto vede tutto!
|M11A=Anzi, lui preferisce proprio i posti più alti!
|C11Aeng=We're rather high up here, but Judd can see everything!
|M11Aeng=He actually prefers the higher spots!
|R11A=NOE
|V11=1
}}
 
=== Spanish quotes ===
{{StageQuotes
|C=Mar
|M=Tina
|Qopen="
|Qclose="
 
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=
|M1A=
|R1A=NOE
|C1B=Las torres son altísimas, pero Justino lo ve todo.
|M1B=Dicen que está más cómodo en las alturas.
|C1Beng=The towers are really high, but Judd sees everything.
|M1Beng=They say that he's more comfortable with heights.
|R1B=NOA
|V1=1
 
|C2face=Shocked
|M2face=Normal
|C2A=Qué alturas, qué mareo...
|M2A=Va a ser toda una batalla al borde del abismo.
|C2Aeng=What heights, so dizzy...
|M2Aeng=It'll be a great battle on the edge of the abyss.
|R2A=NOE
|C2B=Ay, ¿por qué tenían que hacer este tan alto?
|M2B=Pelear al borde del abismo es emocionante, ¿no?
|C2Beng=Why do we have to do this so high up?
|M2Beng=Fighting at the edge of the abyss is thrilling, right?
|R2B=NOA
|V2=1
 
|C3face=Normal
|M3face=Sad
|C3A=
|M3A=
|R3A=NOE
|C3B=¿La carretera que pasa por ahí va al Parque Viaducto?
|M3B=No sé, todas parecen iguales.
|C3Beng=Does the highway that goes around there go to Urchin Underpass?
|M3Beng=I don't know, they all look the same.
|R3B=NOA
|V3=2


|C4face=Happy
==Quotes==
|M4face=Happy
{{Quotes}}
|C4A=
|M4A=
|R4A=NOE
|C4B=¡Me encanta correr por aquí con un rodillo!
|M4B=No entiendo qué tienes en contra de los cargatintas.
|C4Beng=I love running around here with a Roller!
|M4Beng=I don't understand what you have against Chargers.
|R4B=NOA
|V4=1
 
|C5face=Normal
|M5face=Normal
|C5A=Si no estuviera Justino, ¿quién haría de juez?
|M5A=Ni idea. Eso no entra en nuestras competencias.
|C5Aeng=If Judd wasn't here, who would be the judge?
|M5Aeng=No idea. That isn't included in our competences.
|R5A=NOE
|C5B=Si no estuviera Justino, ¿quién haría de juez?
|M5B=¡Prefiero no pensar en eso!
|C5Beng=If Judd wasn't here, who would be the judge?
|M5Beng=I'd rather not think about this.
|R5B=NOA
|V5=1
 
|C6face=Normal
|M6face=Normal
|C6A=Aparcar aquí cuesta un auténtico dineral.
|M6A=¿Por qué te preocupa? Ni siquiera tienes coche...
|C6Aeng=Parking here costs a real fortune.
|M6Aeng=Why does it worry you? You haven't any car anyways.
|R6A=NOE
|C6B=El estacionamiento aquí cuesta un tentáculo.
|M6B=¡Pues qué bueno que te quitaron la licencia!
|C6Beng=The parking lot here costs a tentacle.
|M6Beng=Good thing they took away your license!
|R6B=NOA
|V6=2
 
|C7face=Sad
|M7face=Normal
|C7A=
|M7A=
|R7A=NOE
|C7B=Ni siquiera se ve el suelo con tanta contaminación...
|M7B=¡Cómprate una máscara antigás en De cabeza!
|C7Beng=I can't even see the floor with all this pollution...
|M7Beng=Purchase a [[Gas Mask]] at [[Cooler Heads]]!
|R7B=NOA
|V7=2
 
|C8face=Normal
|M8face=Normal
|C8A=
|M8A=
|R8A=NOE
|C8B=A ver, Tina, danos otro consejo indispensable.
|M8B=Todo lo que sube tiene que bajar... pero no siempre.
|C8Beng=Let's see. Marie, give us another one of your essential tips.
|M8Beng=Everything that goes up must come down... but not always.
|R8B=NOA
|V8=1
 
|C9face=Happy
|M9face=Shocked
|C9A=
|M9A=
|R9A=NOE
|C9B=Este escenario se eleva sobre todos los demás!
|M9B=¿Eso es todo lo que tienes que decir?
|C9Beng=This stage rises above all the others!
|M9Beng=That's all you have to say?
|R9B=NOA
|V9=1
 
|C10face=Sad
|M10face=Normal
|C10A=
|M10A=
|R10A=NOE
|C10B=Este escenario no va con mi miedo a las alturas.
|M10B=¡Ni me digas, creo que me está dando vértigo!
|C10Beng=This stage doesn't go with my fear of heights.
|M10Beng=You're telling me, I think I'm getting dizzy!
|R10B=NOA
|V10=1
 
|C11face=Happy
|M11face=Sad
|C11A=
|M11A=
|R11A=NOE
|C11B=¡Mira, un helicóptero! ¡Quiero pilotearlo!
|M11B=Nooo, por favooor...
|C11Beng=Look, a helicopter! I wanna fly it!
|M11Beng=Nooo, pleeease...
|R11B=NOA
|V11=
 
|C12face=Happy
|M12face=Normal
|C12A=¡Los rodillos van a ser los reyes de la fiesta!
|M12A=¿Y eso? ¿Es que nadie va a usar cargatintas?
|C12Aeng=Rollers are going to be the kings of the party!
|M12Aeng=What? Won't somebody use Chargers?
|Notes12= In the European quote, ''"Los reyes de la fiesta"'' (as well as its singular form: ''"El rey de la fiesta"'') literally means "the king of the party", although it is used for the person or thing that is the ''center of attention''.
|R12A=NOE
|C12B=¡Este nivel es perfecto para los rodillos!
|M12B=Para los cargatintas, querrás decir.
|C12Beng=This level is perfect for Rollers!
|M12Beng=For Chargers, you mean.
|R12B=NOA
|V12=1
 
}}
 
==[[Off The Hook]] quotes==
 
===English quotes===
{{StageQuotes
|C=Pearl
|M=Marina
|C1A=There's something magical about Moray Towers at night. (Splatfest)
|M1A=You know what else is magical? Ketchup ice cream! (Splatfest)
|R1A=NOE, NOA
|C2A=Wanna know the key to winning here? Make sure Marina is on the other team.
|M2A=Har har.
|R2A=NOE, NOA
|C3A=I saw the Crust Bucket drive by here the other day...
|M3A=I wonder if Crusty Sean does catering? His food is the licious.
|R3A=NOE, NOA
|C4A=This is one of my favorite stages! So much verticality!
|M4A=That's not an excuse to just camp at the top, Pearlie!
|R4A=NOE, NOA
|C5A=Hey! How come I always have to talk first when we announce the stages?
|M5A=To set up the punch line, of course! How else am I supposed to poke fun at you?
|R5A=NOE, NOA
|C6A=Use the Inkrails to push your way into the opponent's base!
|M6A=And be sure to cook any scrubs that come up after you!
|R6A=NOE, NOA
|C7A=Hey, how do you think Li'l Judd is related to Judd? Are they brothers?
|M7A=My head-canon is that Li'l Judd is a time-traveling Judd from the past.
|R7A=NOE, NOA
|C8A=For a parking garage, there aren't a lot of cars driving around.
|M8A=Well, yeah. It's a PARKING garage, not a driving garage.
|R8A=NOE, NOA
|C9A=She dives down from above... BOOM! It's a SPLATASTROPHE! Pearl wins!
|M9A=If only your skills were as strong as your imagination...
|R9A=NOE, NOA
|C10A=What's your favorite strat here, Marina?
|M10A="Go get 'em before you get got!"
|R10A=NOE, NOA
|C11A=Man, I hate when the enemy team sticks a Sprinkler high up on a wall...
|M11A=Maybe you should try using a charger to compensate for your ...stature.
|R11A=NOE, NOA
}}
 
===Japanese quotes===
{{StageQuotes
|C=ヒメ
|M=イイダ
|Qopen=「
|Qclose=」
 
|C1A=タチウオパーキングの夜景はやっぱサイコー!
|M1A=ヒメセンパイ、夜景に見とれてたらフェス 終わっちゃいますよ?!
|C1Aeng=The view from Moray Towers at night is amazing!
|M1Aeng=Pearl-senpai, if you keep staring at the view, isn’t the Splatfest going to end?!
|R1A=NOJ
 
|C2A=イイダ、ここの必勝法知ってる?
|M2A=『やられる前にやる〜』ですよ!
|C2Aeng=Marina, do you know a surefire way to win here?
|M2Aeng=“Get them before they get you~”!
|R2A=NOJ
 
|C3A=インクレールで相手のふところにガガッと攻めこめー!
|M3A=登ってくる相手はシュパッとうち落としましょ〜
|C3Aeng=Use the ink rails to attack the opponent’s base!
|M3Aeng=And drop anyone who comes up after you~
|R3A=NOJ
 
|C4A=しっかしパーキングなのにクルマ通らないなー
|M4A=広すぎて、下の階で足りてるみたいですよ?
|C4Aeng=Even though I park here often, I don’t see many cars driving by.
|M4Aeng=Perhaps the lower floor is too wide and spacious?
|R4A=NOJ
 
|C5A=あ、ロブんとこのクルマが走ってるーオーイ、ロブー!
|M5A=なんかオナカへってきました〜!
|C5Aeng=Oh, I see Crusty Sean’s car driving by. Hey, Sean!
|M5Aeng=Come back, I’m really hungry right now~!
|R5A=NOJ
 
|C6A=上空から一気にバシュっと急降下&ズドン!シャイニング・バシュール!
|M6A=ムリにはやらせようとするの良くないですよ…
|C6Aeng=She swoops down from the sky and boom! Shining Bashur!
|M6Aeng=It’s not a good idea to attempt the impossible...
|R6A=NOJ
 
|C7A=まさにアタシのためのステージだな!
|M7A=センパイ、バトル中なのに下まで降りてこないのどうにかしてください!
|C7Aeng=This is just the stage for me!
|M7Aeng=Senpai, you need to get down to the bottom while we’re battling!
|R7A=NOJ
}}
 
===Spanish quotes===
 
{{StageQuotes
|C=Perla
|M=Marina
|C1A=¡Que vista tan bella! Podría quedarme toda la noche admirando las torres.
|M1A=También es bello ganar combates en vez de mirar una torre de estacionamiento.
|C1Aeng=What a beautiful view! I could stay the whole night admiring the towers.
|M1Aeng=It's also beautiful to win battles instead of staring at a parking garage.
|R1A=NOA
|C2A=El otro día vi pasar la fritoneta por aquí.
|M2A=Ojalá hiciese entregas a domicilio...
|C2Aeng=I saw the [[Crust Bucket]] here a few days ago.
|M2Aeng=I wish it made deliveries at home...
|R2A=NOE
}}
 
===dutch quotes===
{{StageQuotes
|C=lorelei
|M=Mariana
|C1A=voor een parkeergarage rijden hier wijnig auto's.(there are not much cars driving for a parkinggarage)
|M1A=het is ook een parkeergarage geen rijgarage.(its a parking garage not a driving garage)
}}


==Trivia==
==Trivia==
===Splatoon===
* Moray Towers was initially shown in the first [[Splatfest]] promotional video.
*Moray Towers was initially shown in the first [[Splatfest]] promotional video.
* Multiple images and the layout of Moray Towers were revealed in a datamine of {{S}}{{'s}} files before it was officially confirmed.
*Multiple images and the layout of Moray Towers were revealed in a datamine of ''[[Splatoon]]''<nowiki>'</nowiki>s files before it was officially confirmed.
* Moray Towers is the third [[stage]] in ''Splatoon'' to have its spawn points not accessible by foot, after [[Saltspray Rig]] and [[Kelp Dome]].
*The map was officially released on July 10, 2015.
* During one of the Squid Sisters' conversations in the North American version, Marie partially mentions that the fog is the result of [[wikipedia:Draw distance|draw distance]], breaking the [[wikipedia:Fourth wall|fourth wall]].
*The map's name is a reference to the real-life [[Wikipedia:Moray eel|moray eel]].
* As of Version {{Ver|S|2.6.0}} of ''Splatoon'', Moray Towers uses the Splat Zones version for Turf War which includes more platforms, ramps, and walls letting players have much more space to move around in the center, making sniping harder, and falling off the towers more preventable.
*Moray Towers is the third [[stage]] in ''Splatoon'' to have its spawn points not accessible by foot, after [[Saltspray Rig]] and [[Kelp Dome]].
* This is one of four stages that appear in [[Octo Canyon (mode)|Octo Canyon]] missions, alongside [[Humpback Pump Track]], [[Musselforge Fitness]], and [[The Reef]].
*The Squid Sisters' conversation about Rollers and Chargers is a reference to [http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Pok%C3%A9mon_Theme Pokémon].
*During one of the Squid Sisters' conversations, Marie partially mentions that the fog is the result of [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Draw_distance draw distance], breaking the [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Fourth_wall fourth wall].
* During [[Splatfest]] the buildings around Moray Towers have lit up windows and signs.
* As of [[Version 2.6.0]], Moray Towers uses the Splat Zones version for Turf War which includes more platforms, ramps, and walls letting players have much more space to move around in the center, making sniping harder, and falling off the towers more preventable.
===Splatoon 2===
* Moray Towers will be the second stage to feature [[Octo Valley (mode)|Octo Valley]] [[mechanics]] with [[Inkrails]], the first being [[Ancho-V Games]] and [[Propeller]]s.


==Gallery==
==Etymology==
===Splatoon===
The map's name is a reference to the real-life [[Wikipedia:Moray eel|moray eel]].
<gallery>
Map_Moray_Towers_Turf_War_Overhead.jpg|The map of Moray Towers in Turf War before update 2.6.0.
MorayTowersAnnouncementNA.jpg|[[Callie]] and [[Marie]] announcing the stage for North America.
MorayTowersp4.jpg|An [[Inkling]] near the enemy's base.
MorayTowersp2.jpg|An Inkling running up a ramp.
MorayTowersp3.jpg|An Inkling squid [[Super Jump]]ing.
MorayTowersp5.jpg|Another Inkling squid Super Jumping.
MorayTowersp1.jpg|Moray Towers shown on a screen outside [[Inkopolis Tower]].
MorayTowers1.jpg|The battle is commencing in Moray Towers.
MorayTowers3.jpg|Inklings battling for turf.
MorayTowers4.jpg|An Inkling with a [[Blaster]] is descending the tower.
Splatfest Moray Towers.jpg|During [[Splatfest]].
Moray Towers.png|An overheard view of Moray Towers.
Construction jelly @ moray.png|A [[jellyfish]] construction worker at {{PAGENAME}} during a Splatfest.
Jellies hanging out @ moray.png|Jellyfish hanging out by a car.
Moray view during splatfest.png|The view from Moray Towers.
Cars from moray @ night.png|Cars seen from {{PAGENAME}}.
Moray road during splatfest.png|A road near Moray Towers.
Parking machine @ moray.png|A parking machine in {{PAGENAME}}.
Moray Towers 3DS Max.png|A 3D sketch of Moray Towers.
Moray Towers 3DS Max 2.png|An overhead sketch of Moray Towers.
Concept Art - Environments B.png|Concept art of different locations. "Parking" is an early sketch of {{PAGENAME}}.
MorayTowersMap.jpg|A bird's-eye view of Moray Towers.
</gallery>
===Splatoon 2===
<gallery>
File:S2_MorayTowers.jpg|Moray Towers in {{s2}}.
Splatoon 2 - Stream transportation preview.png|Moray Towers with [[Inkrail]]s from the {{s2}} promo
</gallery>


==Names in other languages==
===Names in other languages===
{{Foreignname
{{Localized name
|color={{siteColor|Generic}}
|Jap=タチウオパーキング
|Jap=タチウオパーキング
|JapR=Tachiuo Pākingu
|JapR=Tachiuo Pākingu
Line 766: Line 211:
|DutM=Tuna Towers
|DutM=Tuna Towers
|Fre=Tours Girelle
|Fre=Tours Girelle
|FreM=[https://fr.wikipedia.org/wiki/Girelle Girelle] Towers
|FreM=A pun between Twin Towers (Tours Jumelles) and [https://fr.wikipedia.org/wiki/Girelle Girelle] Towers
|Ger=Muränentürme
|Ger=Muränentürme
|GerM=Moray Towers
|GerM=Moray Towers
Line 776: Line 221:
|Spa=Torres Merluza
|Spa=Torres Merluza
|SpaM=Hake Towers
|SpaM=Hake Towers
|Chi=带鱼双塔<ref group="notes">From the official Chinese release of the Splatoon artbook</ref>
|ChiR=Dàiyú shuāng tǎ
|ChiM=Beltfish Double Towers
|Kor=갈치 주차장<ref group="notes">Smash Bros. Ultimate</ref>
|KorR=Galchi juchajang
|KorM=Beltfish parking lot
|Internal=Tuzura
|InternalM=From either 葛籠 (つづら), "Bamboo cage" or from 綴 (つずら), a location in Fukushima.
}}
}}


{{refs}}
=== Translation notes ===
{{note list}}
 
==References==
<references/>
 
==External links==
* [[strategywiki:Splatoon/Moray Towers|Moray Towers on StrategyWiki]]
* [[smashwiki:Moray Towers|Moray Towers on SmashWiki]]
 
{{Navbox/S Locations}}
{{Navbox/S2 Locations}}
 
[[Category:Splatoon stages]]
[[Category:Splatoon 2 stages]]
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate]]


{{-}}
[[es:Torres Merluza]]
{{LocationsPro}}
[[fr:Tours Girelle]]
{{-}}
[[Category:Stages]]
[[Category:Locations]]

Latest revision as of 22:38, 16 March 2024

Moray Towers is a multiplayer stage in Splatoon and Splatoon 2. It takes place on a parking garage. The stage is largely vertical, with zigzagging paths leading down to the center area.

Layout

Moray Towers overview prior to version 2.1.0

Moray Towers consists of two large towers connected by a series of diagonal ramps on smaller towers. It includes two spawn points on opposite towers, meeting together in the center through a network of ramps. Although the large amount of ramps provides an easy way to ink turf, players may also jump from ramp to ramp for a quick route to the center. Many of the towers here contain parking garages. Due to the bottleneck nature of the ramps leading from the middle, it is relatively difficult for teams to advance past the center area. Unless teams can invade the other team's base and hold them back, matches are often decided by which team can ink more of the middle in the last five seconds of the match.

In Splatoon 2, the overall stage layout is relatively unchanged. However, the central area was expanded with the cap between the ramp on the lower area and the enemy's floor filled in, as well as the addition of more room at the end of each team's alley. Most notably, two Inkrails were added on either side of the map - one at the end of the alley in the central area, designed to give another point of access to the opposing team's side, and another from each team's lower floor which takes then up the ramp.

Ranked Battle terrain

In Ranked Battles, specifications for the terrain or placement of objects are different between the modes; these changes create new paths or new objects to take cover behind.

Splat Zones

There are two Splat Zones on Moray Towers, both being on the ending part of the ramps closest to the center. They are the smallest Splat Zones on any stage in the game.

In Splatoon 2, the location of the two Splat Zones has been changed, both having been moved to the central area of the stage, making taking control of both zones significantly easier.

Tower Control

The Tower can be found directly in the center of the stage, on the small, raised platform. It makes its way over the center area, above a chasm, and finally, into its goal on the section above the second-lowest ramp. The sides in the center area retain the smaller design from the old layout, but the walls are still added from the other modes.

In Splatoon 2, checkpoints have been added:
Checkpoint Location Timer (Seconds) Progress Amount
Before After Total
1 The first checkpoint is located at the end of the alley on the bottom-most area. 9 76 56 20
2 The second checkpoint is located on the platform one level below the goal. 8 30 18 12

Rainmaker

The Rainmaker in Moray Towers starts in the center of the stage on the small incline. The goal is located below the first big drop off outside of the opposing team's base. Climbing up towers will lower the counter significantly. Turning left then straight will lead to a giant wall to the left will lower the counter down to about 45 count. the wall straight ahead of the starting position will lower it down to about 60 count. Inkrails have been added to help making more progress easier.

Clam Blitz

The baskets are located just past the first ramp on both sides. It is possible to score from above the baskets with a precise throw. Due to the baskets being so close together yet far from the spawn, both largely preventing defensive play and allowing clams to spawn near the basket, Moray Towers is generally considered a bad stage for Clam Blitz by many players within the competitive community.

Splatoon

Moray Towers

Moray Towers

Added in 11 July 2015
Total area 1,760p
Features
Hazards Abyss

Moray Towers was released on 11 July 2015 at 02:00 UTC.[1]

Version history

Version Adjustments
2.0.0
2.6.0
  • Changes to the layout in Turf War to match the layout in Splat Zones.

Maps

Gallery

Splatfests

Moray Towers was available in the following Splatfests in Splatoon:

Splatoon 2

Moray Towers

Moray Towers

Added in Initial Release (1.0.0)
Total area 2,212p
Features Inkrails
Hazards Abyss

Moray Towers returned in Splatoon 2 at the game's launch. The center of the stage has been slightly expanded and modified, while the towers themselves are wider. There are also the additions of new Inkrails that travel over the center of the stage and lead to vantage points. It is also used in Octo Canyon mission 21, Octolings Ahoy!.

Version history

Version Adjustments
1.4.0
  • Fixed an issue in Moray Towers causing players who fell off the stage near its center to fall faster than in other stages.
2.1.0
  • Fixed an issue in Splat Zones on Moray Towers in which the border indicating the Zone area was incorrect for part of the Zone.
  • Changed terrain in all Battle types.
    • Adjusted trajectory of the Inkrails that leads to the enemy base from both sides.
    • Increased width of the platform beneath the Inkrails mentioned above.
    • Adjusted placement of other miscellaneous objects.
  • Outside of Splatfests, reduced brightness of the sun, and reduced the disparity in visibility between teams.
2.2.0
  • Fixed an issue on Moray Towers in which players could stay in squid form on certain narrow steel girders.
2.3.0
  • Fixed an issue on Moray Towers in which the starting position of one side's team would be slightly off-point.
4.0.0
  • Fixed an issue causing turf inked not to appear as inked on the turf map.

Maps

Gallery

Super Smash Bros. Ultimate

Moray Towers during the day in Super Smash Bros. Ultimate.

Moray Towers is the basis for a stage in Super Smash Bros. Ultimate. Judd and Li'l Judd make a cameo in the stage, indicating the winning player or team by holding up flags, similar to their results display in the Splatoon series. Due to the 2D gameplay, only one tower is used.

Gallery

Quotes

Click to view the quotes for Moray Towers. View the quotation page.

Trivia

  • Moray Towers was initially shown in the first Splatfest promotional video.
  • Multiple images and the layout of Moray Towers were revealed in a datamine of Splatoon's files before it was officially confirmed.
  • Moray Towers is the third stage in Splatoon to have its spawn points not accessible by foot, after Saltspray Rig and Kelp Dome.
  • During one of the Squid Sisters' conversations in the North American version, Marie partially mentions that the fog is the result of draw distance, breaking the fourth wall.
  • As of Version 2.6.0 of Splatoon, Moray Towers uses the Splat Zones version for Turf War which includes more platforms, ramps, and walls letting players have much more space to move around in the center, making sniping harder, and falling off the towers more preventable.
  • This is one of four stages that appear in Octo Canyon missions, alongside Humpback Pump Track, Musselforge Fitness, and The Reef.

Etymology

The map's name is a reference to the real-life moray eel.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese タチウオパーキング
Tachiuo Pākingu
Beltfish Parking
Netherlands Dutch Tonijntorens Tuna Towers
CanadaFrance French Tours Girelle A pun between Twin Towers (Tours Jumelles) and Girelle Towers
Germany German Muränentürme Moray Towers
Italy Italian Torri cittadine Town Towers
Russia Russian Муренские башни
Murenskiye bashni
Moray towers
SpainMexico Spanish Torres Merluza Hake Towers
China Chinese 带鱼双塔[a]
Dàiyú shuāng tǎ
Beltfish Double Towers
South Korea Korean 갈치 주차장[b]
Galchi juchajang
Beltfish parking lot
 Internal Tuzura From either 葛籠 (つづら), "Bamboo cage" or from 綴 (つずら), a location in Fukushima.

Translation notes

  1. From the official Chinese release of the Splatoon artbook
  2. Smash Bros. Ultimate

References

External links