Mayo vs. Ketchup (2020): Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Added win image.)
(→‎Spanish (Latin America): Added translation)
Line 865: Line 865:
|C1A=-
|C1A=-
|M1A=¡CÁTSUUUP! ¡Dulce elixir de la vida!
|M1A=¡CÁTSUUUP! ¡Dulce elixir de la vida!
|M1Aeng=KETCHUUUP! Sweet elixir of life!
|M1face=Happy
|M1face=Happy
|R1A=NOA
|R1A=NOA


|C2A=Qué asco...
|C2A=Qué asco...
|C2Aeng=Gross...
|C2face=DisappointedB
|C2face=DisappointedB
|M2A=-
|M2A=-
Line 875: Line 877:
|C3A=-
|C3A=-
|M3A=¡Pareciera que el Equipo Mayonesa se quedó en el fondo del refri!
|M3A=¡Pareciera que el Equipo Mayonesa se quedó en el fondo del refri!
|M3Aeng=Looks like Team Mayo ended up stuck at the bottom of the fridge!
|M3face=Talk
|M3face=Talk
|R3A=NOA
|R3A=NOA


|C4A=Qué graciosa.
|C4A=Qué graciosa.
|C4Aeng=Very funny.
|C4face=DisappointedA
|C4face=DisappointedA
|M4A=-
|M4A=-
Line 885: Line 889:
|C5A=-
|C5A=-
|M5A=Detecto cierta amargura en tu tono, Perla.
|M5A=Detecto cierta amargura en tu tono, Perla.
|M5Aeng=I detect some bitterness in your tone, Pearl.
|M5face=Attention_LookOther
|M5face=Attention_LookOther
|R5A=NOA
|R5A=NOA
Line 890: Line 895:
|C6A=-
|C6A=-
|M6A=Tal vez pueda endulzar tu día con un poco de cáts...
|M6A=Tal vez pueda endulzar tu día con un poco de cáts...
|M6Aeng=Maybe I can sweeten your day with a little bit of ket...
|M6face=Talk_LookOther
|M6face=Talk_LookOther
|R6A=NOA
|R6A=NOA


|C7A=¡¿MAYONESA?!
|C7A=¡¿MAYONESA?!
|C7Aeng=MAYONNAISE?!
|C7face=Special
|C7face=Special
|M7A=-
|M7A=-
Line 900: Line 907:
|C8A=-
|C8A=-
|M8A=¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!
|M8A=¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!
|M8Aeng=If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!
|M8face=Talk
|M8face=Talk
|R8A=NOA
|R8A=NOA

Revision as of 17:11, 26 May 2020

Mayo vs. Ketchup
Team   Mayo   Ketchup
Region Global
Start 22 May 2020, 22:00 UTC
End 24 May 2020, 22:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 44.75% 55.25%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout 51.71% 48.29%
Pro clout 49.62% 50.38%
Score 1 2
Winner Ketchup
Region
Start 23 May 2024, 20:08 UTC
End 25 May 2024, 20:08 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 23 May 2024, 20:08 UTC
End 25 May 2024, 20:08 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Mayo vs. Ketchup was a worldwide Splatfest event in Splatoon 2. It was announced on social media on 21 April 2020. It was announced in-game on 1 May 2020, a day after the Splatoon 2 Special Demo 2020 started. It was a rematch of the original Mayo vs. Ketchup Splatfest from August 2017.

Details

The Splatfest theme is the two condiments, mayonnaise and ketchup. The increased 10× and 100× Battle rates from Chaos vs. Order were still in effect for this Splatfest.[1]

Mayo vs. Ketchup featured the first Shifty Station layout, Wayslide Cool.

Gallery

Dialogue

This Splatfest reused the dialogue from its previous appearance in 2017.

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“It's the glorious union of eggs and oil—MAYONNAISE!”
Marina

“Versus the red stuff that runs through my veins—KETCHUP!”
NOE, NOA
Pearl

“Pshh. Ketchup is BOOOOOOOORING! It's like the Sheldon of condiments.”
Marina

“Boring? At least ketchup has flavor. Mayonnaise is just tasteless lard!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Even when it's cold from the fridge, it still somehow feels warm in your mouth!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“That disgusting mouthfeel... I'd rather lick Crusty Sean's grease trap!”
NOE, NOA
Pearl

“Whoa. OK, we get it. You don't like mayo.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“But at least mayo is legit. Ketchup is just wannabe jam.”
Marina

“Sorry... What?”
NOA
Pearl

“But at least mayo is True to itself. Ketchup is just wannabe jam.”
Marina

“Sorry... What?”
NOE
Pearl

“You basically just take some fruit and mix it with sugar. Boom. Jam.”
Marina

“It's not jam.”
NOA
Pearl

“You basically just take some fruit and mix it with sugar. Boom. Tomato Jam.”
Marina

“It's not jam.”
NOE
Pearl

“It's lazy tomato jam. Tomato is a fruit, Marina.”
Marina

“I mean, well, technically, yeah. But not REALLY.”
NOA
Pearl

“Tomato is a fruit, Marina.”
Marina

“I mean, well, technically yeah. But not REALLY.”
NOE
Pearl

“What do y'all think? Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“YESSSSSSSS. KETCHUP! Sweet elixir of life!”
NOE, NOA
Pearl

“Gross...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Team mayo was playing "catch-up" the whole time!”
NOE, NOA
Pearl

“Cool joke, Marina.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Do I detect a hint of bitterness, Pearl?”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“If you want, I'll mix some of my ketchup with your mayo to make some...”
NOA
Pearl
“-”
Marina

“I'll mix some of my ketchup with your mayo if you wanna make some...”
NOE
Pearl

“SPECIAL SAUCE?!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Results if Mayo were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“AYO! IT'S MAYO!”
Marina

“Ugh...”
NOE, NOA
Pearl

“It's mayo all day, yo! They know we don't play, yo!”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“It's mayo all day, yo! They know we don't play, bro!”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“Best stay out my Headspace 'cause I'm comin' with that Cray Flow!”
Marina

“Wow. A rap song about mayonnaise. I'm sure that'll tear up the charts.”
NOA
Pearl

“Best stay out my Headspace 'cause I'm comin' with that Cray Flow!”
Marina

“Wow. A rap song about mayonnaise. I'm sure that'll tear up the charts.”
NOE
Pearl

“Shout out to Team Mayo! We did it, y'all!”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Dutch

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Het is de ultieme symfonie van eieren en olie: MAYONAISE!”

(It's the ultimate symphony of eggs and oil: MAYONNAISE!)
Mariana

“Tegen dat rode goedje dat door mijn aderen stroomt: KETCHUP!”

(Against that red stuff that flows through my veins: KETCHUP!)
NOE
Lorelei

“Pfff. Ketchup is saai. Mayonaise is veel vetter!”

(Pfff. Ketchup is boring. Mayonnaise is much cooler.)
Mariana

“Saai? Ketchup is tenminste niet van die smakeloze smurrie zoals mayonaise!”

(Boring? At least ketchup isn't tasteless gunk like mayonnaise!)
NOE
Notes: "Vetter" both means "cooler" and "fatter". Since mayonnaise has more fat than ketchup, this might be a wordplay.
Lorelei
“-”
Mariana

“En dan dat gevoel in je mond... Het is net alsof je warme rauwe eieren eet!”

(And then that feeling in your mouth... It's like you're eating warm raw eggs!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Zelfs als het uit de koelkast komt, voelt het warm op je tong!”

(Even if it comes out of the fridge, it feels warm on your tongue!)
NOE
Lorelei

“Ja, ja, het is duidelijk. Je houdt niet van mayonaise.”

(Yeah, yeah, it's clear. You don't like mayonnaise.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Maar mayonaise heeft echt karakter. Ketchup is gewoon namaak-jam.”

(But mayonnaise really has character. Ketchup is just fake jam.)
Mariana

“Sorry... wat?”

(Sorry... what?)
NOE
Lorelei

“Je mengt wat fruit met een hele berg suiker en... Tada! Je hebt jam!”

(You mix some fruit and a heap of sugar and... Tada! You have jam!)
Mariana

“Het is geen jam.”

(It's not jam.)
NOE
Lorelei

“Tomaten zijn fruit, Mariana.”

(Tomatoes are fruit, Marina.)
Mariana

“Eh, ja, technisch gezien... MAAR NIET HEUS.”

(Uh, yeah, technically... BUT NOT REALLY.)
NOE
Lorelei

“Hoe denken de kijkers hierover? Kies je saus bij de Splatfest-stemmachine!”

(How do the viewers think about this? Choose your sauce at the Splatfest voting machine!)
Mariana
“-”
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“JAAAAAAAAAAAA. KETCHUP! Mijn heerlijke levenselixer!”
NOE
Lorelei

“Bah...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Team Mayonaise is helemaal de kluts kwijt!”
NOE
Lorelei

“Goeie grap. Heb je die zelf verzonnen?”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Wat is er, Lorelei? Heb je een zure smaak in je mond?”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ik zal wat van mijn ketchup door jouw mayonaise mengen voor een...”
NOE
Lorelei

“SPECIALE SAUS?!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Deelnemers van het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”
NOE


Results if Mayo were to win

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“YO VOOR MAYO!”

(YO FOR MAYO!)
Mariana

“Jakkes...”

(Yuck...)
NOE
Lorelei

“Mayo, mayo, mayo is helemaal de bom! Als je er niet van houdt, dan ben je dom!”

(Mayo, mayo, mayo is totally the bomb! If you don't like it, then you're dumb!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Mayo, mayo, mayo is totaal top! Daarmee lig ik bliksemsnel aan kop!”

(Mayo, mayo, mayo is totally neat! With that I'm lightning fast in the lead!)
Mariana

“Wauw. Ik weet zeker dat de kijkers alle coupletten van dat lied willen horen.”

(Wow. I'm sure that all the viewers want to hear every verse of that song.)
NOE
Lorelei

“Hoera voor team Mayonaise! Het is ons gelukt!”

(Hooray for Team Mayonnaise! We did it!)
Mariana

“Deelnemers van het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants of the Splatfest can pick up their rewards at the square!)
NOE


French (Canada)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Voici le mélange parfait entre l'huile et le jaune d'œuf... la MAYONNAISE! »

(The perfect mix of oil and egg yolk... MAYONNAISE!)
Coralie

« Contre la sauce rouge qui coule dans mes veines... le KETCHUP! »

(Versus the red sauce that flows through my veins... KETCHUP!)
NOA
Perle

« Je ne mets pas de ketchup dans mes sandwichs, moi! Vive la mayonnaise! »

(I don't put ketchup in my sandwiches, not me! Long live mayonnaise!)
Coralie

« N'importe quoi! Le ketchup a du goût au moins. Je n'peux pas en dire autant de... »

(Nonsense! At least ketchup has taste. I can't say the same about...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« ...cette sauce blanche. Elle me laisse un arrière-goût dans la bouche. »

(...this white sauce. It leaves an aftertaste in my mouth.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Un goût désagréable... Je préférerais lécher le collecteur de graisse d'Omar. »

(Such an unpleasant taste... I'd rather lick Crusty Sean's grease trap.)
NOA
Perle

« OK, OK, j'ai compris. Tu n'aimes vraiment pas la mayonnaise! »

(OK, OK, I understand. You really don't like mayonnaise!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Au moins, la mayo, ça a de la classe! Le ketchup, c'est d'la confiture d'tomates. »

(At least mayo has class! Ketchup is just tomato jam.)
Coralie

« Pardon... Quoi? »

(Sorry... What?)
NOA
Perle

« T'as qu'à prendre des fruits et t'ajoutes du sucre. Boom! Confiture de tomates! »

(Just take some fruit and add sugar. Boom! Tomato jam!)
Coralie

« Ce n'est pas d'la confiture... »

(It's not just jam...)
NOA
Perle

« La tomate est un fruit, Coralie. »

(Tomato is a Fruit, Marina.)
Coralie

« Eh bien oui, elle l'est techniquement, mais... elle est différente. »

(Well yes, technically it is, but... it's different.)
NOA
Perle

« Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(What do you think? Go to the Splatfest terminal to choose a team!)
Coralie
« - »
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Youpi!!! L'affaire est KETCHUP! »
NOA
Perle

« N'importe quoi... »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« On dirait que l'équipe mayonnaise soit restée dans le fond du frigo! »
NOA
Perle

« Très drôle, Coralie! »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Je perçois une certaine aigreur dans ton ton, Perle. »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Si tu veux, je peux mélanger un peu de mon super ketchup avec... »
NOA
Perle

« ...ta sauce blanche? »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »
NOA


Results if Mayo were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Comme l'encre, la mayonnaise laissera des traces... »
Coralie

« Mais, qu'est-ce que tu veux dire? »
NOA
Perle

« Mayonnaise par-ci, mayonnaise par-là! J'ne niaise pas avec la mayonnaise, moi! »
Coralie
« - »
NOA
Perle

« J'en veux avec mes frites, mes hamburgers, mes sandwiches... »
Coralie

« Wow! Une chanson sur la mayonnaise. Ça sera sûrement un grand succès! »
NOA
Perle

« Félicitations à l'équipe mayonnaise! Nous avons réussi! »
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »
NOA


French (France)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« D’un côté, le mariage réussi des œufs et de l’huile... la MAYONNAISE ! »

(In this corner, the holy union of eggs and oil... MAYONNAISE!)
Coralie

« De l’autre, l’or rouge qui irrigue les veines des gourmets... le KETCHUP ! »

(In the other, the red stuff that flows through my gourmet veins... KETCHUP!)
NOE
Perle

« Pff, le ketchup, c’est bon pour les patates ! La mayo, c’est la vie. »

(Pff, ketchup, it’s only good for potatoes! Mayo for life.)
Coralie

« C’est toi, la patate ! Le ketchup, ça a du goût, pas comme ta mayo ! »

(You’re the potato! Ketchup has taste, unlike mayo!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« La mayo, c’est gluant et ça colle au palais, autant avaler de la pommade. »

(Mayo is sticky and it sticks to your palate, it’s like swallowing ointment.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Et cerise pourrie sur le gâteau fadasse, ça ressemble à de la crème rance ! »

(And the rotten cherry on top of the dull cake, it resembles rancid cream!)
NOE
Perle

« Waouh ! C'est bon, on a compris. T’aimes pas la mayo. »

(Woah! We understand. You don’t like mayo.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Mais la mayo, c’est raffiné, alors que le ketchup, c’est de la confiote au rabais. »

(Yet mayo is proper, but ketchup, it’s just discount jam.)
Coralie

« Attends... Tu peux répéter, là ? T’as la mayo qui te monte au ciboulot ? »

(Wait... could you repeat that? Has mayo messed with your mind?)
NOE
Perle

« Si tu prends des fruits et que t’ajoutes du sucre, tu fais de la confiote. Point. »

(If you take fruit and you add sugar, you get jam. Full stop.)
Coralie

« Je t’arrête tout de suite. La confiote et le ketchup, ça fait deux. »

(Let me stop you right there. Jam and ketchup are two different things.)
NOE
Perle

« La tomate est un fruit, je te signale. Ketchup et confiote, même combat. »

(Tomatoes are fruit, I'm telling you. So, ketchup and jam are the same thing.)
Coralie

« Ben à ce compte-là, ta mayo, c’est une omelette noyée dans le vinaigre. »

(Then by that logic, mayo is an omelette drowned in vinegar.)
NOE
Perle

« Et vous, les amis ? Vous avez choisi un camp ? Direction la borne festive ! »

(And you, viewers? Have you chosen a side? Head to the Splatfest terminal!)
Coralie
« - »
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Quel est le meilleur condiment ? Le ketchup ou le mayo ? »

(What is the better condiment? Mayo or ketchup?)
Coralie
« Courez choisir votre camp à la borne festive ! »

(Run to choose your side at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Ketchup, KETCHUP ! Doux nectar, élixir de vie aux suaves reflets carmin ! »
NOE
Perle

« On croit rêver... »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Vous avez pas assez mouillé le « maillot », on dirait ! »
NOE
Perle

« Ha ha. Je suis morte de rire, Coralie. »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« T'as pas la frite ? Tu veux du ketchup pour adoucir l'amer goût de la défaite ? »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« On pourrait le mélanger à ta mayo avant qu'elle tourne à l'aigre, et on aurait... »
NOE
Perle

« LE CONDIMENT ULTIME ! »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Les prix attendent les participants au Festival sur la place ! »
NOE


Results if Mayo were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« HOURRA POUR LA MAYO ! »

(HOORAY FOR MAYO!)
Coralie

« Argh... »
NOE
Perle

« Yo, y a d’la mayo à tous les repas ! Le ketchup l’a dans l’baba ! Pa-pa-pa ! »

(Yo, there is mayo at all the meals! Ketchup is hit right in the feels! Pa-pa-pa!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Et si jamais ça t’plait pas, tu peux toujours manger tes doigts ! »

(And if you aren’t pleased, you can always lick your fingers!)
Coralie

« Oh, un morceau de rap sur la mayo... L’industrie du disque va trembler. »

(Oh, a piece of rap about mayo... The music industry will quiver.)
NOE
Perle

« Tout le monde acclame l’équipe Mayo ! On a gagné les mains dans le dos ! »

(Everyone praise Team Mayo! We’ve won with our hands behind our backs!)
Coralie

« Les prix attendent les participants au Festival sur la place ! »

(The prizes are awaiting the Splatfest participants in the square!)
NOE


German

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Die ruhmreiche Einheit aus Öl und Ei: MAYONNAISE!“

(The glorious unity of oil and egg: MAYONNAISE!)
Marina

„Das rote Zeug in meinen Adern: KETCHUP!“

(That red stuff in my veins: KETCHUP!)
NOE
Perla

„Püh. Ketchup ist fad. Mayo-Liebhaber sind in de Majorität!“

(Psh. Ketchup is bland. Mayo lovers are in the majority.)
Marina

„Fad? Ketchup schmeckt wenigstens nach was. Mayo ist nur pures Fett!“

(Bland? Ketchup at least tastes like something. Mayo is just pure fat!)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Außerdem weiß keiner, wie man's richtig schreibt. Und dann das Gefühl im Mund...“

(Besides, nobody knows how to write it correctly. And then the feeling in the mouth...)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Selbst direkt aus dem Kühlschrank schmeckt das Zeug irgendwie warm!“

(Even directly from the fridge, that stuff somehow tastes warm!)
NOE
Perla

„Ja, wir haben's kapiert. Du magst keine Mayo.“

(Yes, we got it. You don't like mayo.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Aber Mayo ist immerhin was Eigenes. Ketchup ist nur verkappte Marmelade.“

(But mayo is at least something unique. Ketchup is only disguised jam.)
Marina

„Warte mal... Was?“

(Hold on... what?)
NOE
Perla

„Man nimmt ein paar Früchte, 'ne Tonne Zucker dazu - fertig! Marmelade!“

(You take some fruit, add a ton of sugar - done! Jam!)
Marina

„Ketchup ist keine Marmelade.“

(Ketchup is not jam.)
NOE
Perla

„Tomaten sind Früchte, Marina.“

(Tomatoes are fruit, Marina.)
Marina

„Jaaa, technisch gesehen schon. Aber doch nicht so richtig!“

(Yeeaah, technically. But not really!)
NOE
Perla

„Was denkt ihr? Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(What do you think? Make your choice at the Splatfest voting booth!)
Marina
„-“
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Oh ja, Ketchup hat gewonnen! Mein süßes Lebenselixier!“
NOE
Perla

„Igittigitt...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Team Mayo hatte wohl Tomaten auf den Augen!“
NOE
Perla

„Hammerwitz...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ist da etwa jemand verbittert, Perla?“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wir können ja etwas Ketchup mit deiner Mayo mischen, das gibt eine leckere...“
NOE
Perla

„SPEZIALSAUCE?!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
NOE


Results if Mayo were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Yo! Mayo hat gewonnen!“
Marina

„Örks...“
NOE
Perla

„Mayo ist das Beste, yo! Jeder mit Geschmack ist froh-ho!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Bleibt mir mit Ketchup bloß vom Leib, denn Mayo hat den coolsten Vibe!“
Marina

„Ein Lied über Mayonnaise... Das wird sicher ein Hit.“
NOE
Perla

„Meinen Respekt an Team Mayo! Ihr wart echt fett!“
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
NOE


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Huevos y aceite en perfecta armonía! ¡LA MAYONESA!»

(Eggs and oil in perfect harmony! MAYONNAISE!)
Marina

«Y lo rojo que corre por mis venas: ¡EL CÁTSUP!»

(And the red stuff that runs through my veins: KETCHUP!)
NOA
Perla

«El cátsup es la salsa más aburrida del mundo. ¡Viva la mayonesa!»

(Ketchup is the most boring sauce in the world. Long live mayonnaise!)
Marina

«¿Aburrida? Al menos tiene sabor. La mayonesa no es más que grasa insípida.»

(Boring? At least it has flavor. Mayonnaise is nothing more than flavorless grease.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Es como tener la boca llena de aceite de ballena!»

(It's like having my mouth full of whale oil!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Y esa sensación de grasa tibia que se queda en la boca! ¡Puaj, qué asco!»

(And that feeling of warm fat that stays in your mouth! Yuck, gross!)
NOA
Perla

«Ya, Marina, ya lo dejaste claro. No te gusta la mayonesa.»

(Alright, Marina, you've made it clear. You don't like mayonnaise.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Pero tiene un aire sofisticado. El cátsup es una pobre mermelada de tomate.»

(But it has a sophisticated feel to it. Ketchup is a poor tomato jam.)
Marina

«... ¿Cómo?»

(... What?)
NOA
Perla

«Fruta más azúcar. Mermelada.»

(Fruit plus sugar. Jam.)
Marina

«No es una mermelada.»

(It's not a jam.)
NOA
Perla

«El tomate es una fruta, Marina.»

(Tomato is a fruit, Marina.)
Marina

«Bueno, sí, técnicamente lo es, pero... es que es diferente.»

(Well, yeah, technically it is, but... it's just that it's different.)
NOA
Perla

«¿Qué opinan ustedes? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(What do you think? Go to the vote terminal and choose a team!)
Marina
«-»
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡CÁTSUUUP! ¡Dulce elixir de la vida!»

(KETCHUUUP! Sweet elixir of life!)
NOA
Perla

«Qué asco...»

(Gross...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Pareciera que el Equipo Mayonesa se quedó en el fondo del refri!»

(Looks like Team Mayo ended up stuck at the bottom of the fridge!)
NOA
Perla

«Qué graciosa.»

(Very funny.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Detecto cierta amargura en tu tono, Perla.»

(I detect some bitterness in your tone, Pearl.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Tal vez pueda endulzar tu día con un poco de cáts...»

(Maybe I can sweeten your day with a little bit of ket...)
NOA
Perla

«¡¿MAYONESA?!»

(MAYONNAISE?!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Results if Mayo were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡LA MAYONESA CORRE POR LAS CALLES!»

(MAYONNAISE RUNS THROUGH THE STREETS!)
Marina

«Qué asco...»

(Gross...)
NOA
Perla

«¡Ganó la mayonesa! ¡La salsa más espesa!»

(Mayonnaise won! The thickest sauce!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡La quiero con mis papas y en mi hamburguesaaa!»

(I love it with my fries and on my hamburgerrr!)
Marina

«Genial. Una canción sobre la mayonesa. Va a ser nuestro próximo éxito, seguro.»

(Great. A song about mayonnaise. It's gonna be our next hit, I'm sure.)
NOA
Perla

«¡Felicidades, Equipo Mayonesa! ¡Lo logramos!»

(Congratulations, Team Mayonnaise! We did it!)
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Spanish (Spain)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Mayonesa! ¿Existe algo con más clase que una alianza de huevos y aceite?»
Marina

«¡Ya lo creo que existe! ¡El color rojo pasión del kétchup!»
NOE
Perla

«Pfff. El kétchup es una salsuza que no sabe ni a tomate...»
Marina

«¡¿Qué dices?! Tiene personalidad, no como esa plasta blanca.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Por no hablar de esa textura grasienta y del regusto que te deja en la boca...»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Aunque la metas en la nevera, da la sensación de no estar nunca fría.»
NOE
Perla

«No hace falta que sigas. Ya he deducido que la mayonesa no es lo tuyo.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Pero sigo pensando que mola mucho más que esa seudocrema de tomate.»
Marina

«¿Cómo has dicho?...»
NOE
Perla

«Lo que oyes. Triturar fruta y añadirle azúcar... ¡Si podría ser mermelada!»
Marina

«Diría que estás mezclando conceptos que no tienen mucho que ver...»
NOE
Perla

«¿Ah, sí? ¿Acaso el tomate no es también un tipo de fruta?»
Marina

«Bueno, en cierto modo sí, pero normalmente nadie diría...»
NOE
Perla

«¿Qué opinan nuestros espectadores? ¡Uníos a uno de los bandos!»
Marina
«-»
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Larga vida al tomate! ¡La victoria ha sido para el kétchup!»
NOE
Perla

«Puaj...»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«El kétchup ha triunfado y la mayonesa se os ha cortado.»
NOE
Perla

«Qué chiste tan gracioso...»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Te noto un pelín resentida, Perla.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Con un poco de kétchup, la derrota de la mayonesa se os haría menos amarga.»
NOE
Perla

«¡Viva la salsa rosa!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«En la plaza os esperan premios por haber participado en el festival.»
NOE


Results if Mayo were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡No ha habido ninguna sorpresa! ¡Ha ganado la mayonesa!»
Marina

«Puaj...»
NOE
Perla

«¡A base de huevo, sal y aceite, hemos triunfado con deleite!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«¿Perder nosotros contra el tomate? ¡Eso habría sido un disparate!»
Marina

«Lo que me faltaba... Una rima dedicada a ese potingue infernal...»
NOE
Perla

«¡Bien hecho, equipo mayonesa! Ha sido una victoria de lo más merecido.»
Marina

«En la plaza os esperan premios por haber participado en el festival.»
NOE


Italian

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Maionese: il delizioso incontro tra olio e uova!»
Nori

«Contro quel fluido rosso che scorre nelle mie vene: il ketchup!»
NOE
Alga

«Pfui! Il ketchup è noioso... È l'Armand dei condimenti, diciamo.»
Nori

«Noioso?! Almeno il ketchup è saporito! La maionese è solo una salsina insipida...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«E quella strana consistenza... Bleah! È come mangiare della sbobba riscaldata.»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Anche appena tirata fuori dal frigo, ha sempre quell'orribile retrogusto tiepido.»
NOE
Alga

«OK, la maionese non ti piace, non serve tirarla per le lunghe.»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Ma almeno è un cibo genuino. Il ketchup è solo marmellata scadente.»
Nori

«M-Marmellata?! Ma che dici?!»
NOE
Alga

«La marmellata non è forse frutta mischiata con un quintale di zucchero?»
Nori

«Appunto! Ma il ketchup è fatto con il pomodoro, quindi non è marmellata!»
NOE
Alga

«Ehm, Nori, guarda che il pomodoro è un frutto...»
Nori

«Beh, tecnicamente lo è... Ma chi è che lo considera frutta, dai...»
NOE
Alga

«E voi cosa preferite? Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»
Nori
«-»
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«Keeetchuuup!!! È un trionfo per questo elisir di lunga vita!»
NOE
Alga

«Bleah...»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Il team Maionese è arrossito... Per la vergogna o perché li abbiamo splattati?»
NOE
Alga

«Che simpatica...»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Forse mi sbaglio, ma sento un tono amaro nelle tue parole.»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Vuoi un po' di ketchup? Tanto è solo frutta mischiata con lo zucchero, no?»
NOE
Alga

«Ehi... con il ketchup e la maionese salta fuori un'irresistibile salsa rosa!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
NOE


Results if Mayo were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Trionfo per la maionese! È la vittoria del cibo naturale!»
Nori

«Uff...»
NOE
Alga

«Maionese, sbaraglia le difese! Troppo ketchup, ti servirà un check-up!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«La maio spacca di brutto! Alla larga oppure vi splatto!»
Nori

«Oooh, un rap sulla maionese. Sicuramente scalerà le classifiche...»
NOE
Alga

«Applausi per la squadra Maionese! Siamo stati calamitici!»
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
NOE


Russian

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«Масло, яйца, объеденье! Что это за соус? МАЙОНЕЗ!»
Мариша

«Модный, яркий, неизменный! Что это? Конечно же КЕТЧУП!»
NOE
Жемчик

«Пф-ф! Кетчуп унылый. Пусть его Пушкин ест.»
Мариша

«Унылый? У него хотя бы вкус есть. А майонез — так, питательная масса.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«И даже если он из холодильника, все равно кажется теплым! Фу!»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Да еще и жирный в придачу. Будто теплое масло жуешь!»
NOE
Жемчик

«Ясно, ясно, все поняли. Ты не любишь майонез.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«У майонеза хоть рецепт приличный. А кетчуп что? Варенье недоделанное!»
Мариша

«Почему варенье?!»
NOE
Жемчик

«Ну смотри: берешь фрукты, сахар, кидаешь в блендер, и оп! Варенье!»
Мариша

«Помидор — не фрукт. И это не варенье.»
NOE
Жемчик

«Растет на ветке? Значит фрукт!»
Мариша

«Ну, технически может быть... Но варенье-то делается не так!»
NOE
Жемчик

«Пусть все решится в бою! Вперед к терминалу и выберите сторону!»
Мариша
«-»
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«УРА-А-А! КЕТЧУП! Прекрасная амброзия!»
NOE
Жемчик

«Буэ...»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«У майонезников вообще не было шансов!»
NOE
Жемчик

«Ага, конечно.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, ты что, обиделась?»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ну давай смешаем кетчуп с майонезом, и получится...»
NOE
Жемчик

«ОСОБЫЙ СОУС!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Участники, на площади вас ждут призы!»
NOE


Results if Mayo were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ЙЕС! МАЙОНЕЗ!»
Мариша

«Эх...»
NOE
Жемчик

«Самый четкий соус — это майонез, Это давно уже знает каждый балбес!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Так что ты с кетчупом ко мне не лезь, Я вся такая со сплатганом наперевес!»
Мариша

«Серьезно? Рэпчик про майонез? Первое место в топе гарантировано.»
NOE
Жемчик

«Молодцы, майонезники! Как мы их!»
Мариша

«Участники, на площади вас ждут призы!»
NOE


Japanese

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「しょっぱなからエンジン全開! とばしてくぞー! どっちがお好き? マヨネーズ vs ケチャップ!!」

(Engines at full throttle from the very start! Going fast! Which one do you like? Mayonnaise versus Ketchup!!)
イイダ

「きゃ~!アツいですね~!!」

(Kya~! What a hot topic~!!)
NOJ
ヒメ

「対決するのは、 まろやかクリーミー! ミワクのオイリー調味料「マヨネーズ」と!」

(The opponents are: Mild and creamy! The alluring oily condiment "Mayonnaise" and..!)
イイダ

「甘みと酸味のコラボレーション! 口に広がる さわやかさ 「ケチャップ」になります!」

(A collaboration of sweetness and sourness! The way it spreads throughout the mouth, it's the refreshing "Ketchup"!)
NOJ
ヒメ

「何にでも マヨかけとくのが 正解だよなー!」

(The right answer is of course to put mayo on anything!)
イイダ

「ヒメセンパイったら そんなテキトーで いいんですか? ワタシは、 こだわっての ケチャップですよ?!」

(But Pearl-senpai, is doing that so carelessly really a good idea? I'm more picky with my ketchup, you know?!)
NOJ
ヒメ

「まよう必要なくて、 ラクだろー? じゃあ きくけど、 イイダのこだわりポイントは?」

(I don't need to go, isn't it easy-? Well, let me hear: what are your picky points, Marina?)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: The word まよう, "to go" sounds like "Mayo".
A literal translation of what Pearl is asking Marina would be "What are your attachment points?", i.e. "What are you picky about in ketchup?"
ヒメ
「-」
イイダ

「天日干し塩を使った オーガニックトマトの ケチャップ、 どんなお料理にもあいますよ~!」

(Ketchup made with sun-dried salt and organic tomatoes, works well with any kind of cooking~!)
NOJ
ヒメ

「は~ん、 ヘルシー志向ってヤツか! それもいいけど、 やっぱマヨネーズで決まりだな!」

(Hu~mph, that's for healthy-eating folk! It's alright, but mayonnaise totally rules!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ケチャップの底ヂカラ、 見せてみせます! センパイ! 本気でいきますよ~!」

(I will show you the depths of ketchup! Senpai! I'm going for it seriously~!)
NOJ


Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「ケチャップ」~~~!!」
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよ~~~!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「ケチャップ」のみなさん、やりましたね! 本当スゴイです! ワタシ、カンゲキしました~」
NOJ
ヒメ

「「マヨネーズ」もがんばったの、知ってるからな! もーちょいだったかー!」
イイダ
「-」
NOJ


Results if Mayo were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「マヨネーズ」!!」

("Mayonnaise"!!)
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」

(Um~ph... It was so close~...)
NOJ
ヒメ

「「マヨネーズ」のみんな、 ありがと! マヨネーズへの思い、 受け取った!」

(Everyone in team "Mayonnaise", thank you! Your thoughts for mayonnaise have been recieved!)
イイダ

「「ケチャップ」のみなさんも とてもがんばってましたよ~!」

(Everyone in team "Ketchup" also totally did their best~!)
NOJ


Top 100

Europe

Mayo

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 ~Ulysse~:) 2667 Octo Shot Replica Backwards Cap Truffle Canvas Hi-Tops
2 仝 W 2635 N-ZAP '85 Painter's Mask Punk Blacks
3 Lisa LOL 2626 Neo Splash-o-matic New Year's Glasses DX White Kicks
4 Lucoa 2593 N-ZAP '85 SV925 Circle Shades Strapping Whites
5 メ ζκrıιι☆ 2590 Goo Tuber Woolly Urchins Classic Annaki Arachno Boots
6 Nepia. 2584 Neo Splash-o-matic Knitted Hat Crazy Arrows
7 Øśľõツ 2574 Mini Splatling Knitted Hat Hunter Hi-Tops
8 MŠ⇒Arkoz 2569 Kensa Splattershot Hockey Helmet Blue Laceless Dakroniks
9 Up↑Lidl :] 2556 Heavy Splatling Remix Kyonshi Hat Purple Sea Slugs
10 medicina;) 2556 Kensa Splattershot Patched Hat Red Hi-Tops
11 Sunny 2541 N-ZAP '85 Retro Specs Punk Whites
12 Beηηi 2541 .96 Gal Deco Cap of Legend Cream Basics
13 Xero 2538 Kensa Sloshing Machine Squid Facemask Blueberry Casuals
14 MayoHακαη™ 2529 Sorella Brella Golf Visor Navy Red-Soled Wingtips
15 モ。Brasario 2528 Kensa Dynamo Roller New Year's Glasses DX New-Day Arrows
16 Koma 2509 Ballpoint Splatling Nouveau King Flip Mesh Pro Trail Boots
17 мω ñει 2503 Custom Blaster Noise Cancelers Hunter Hi-Tops
18 ck_Pokéfan 2497 Custom Splattershot Jr. B-ball Headband Red Iromaki 750s
19 Toad 2496 Ballpoint Splatling Nouveau King Flip Mesh Red & White Squidkid V
20 『Lunaë』 2495 Heavy Splatling Remix Sun Visor Cream Hi-Tops
21 ALOHA :) 2488 Octobrush Nouveau Squid Hairclip Arrow Pull-Ons
22 Nørth 2485 Dark Tetra Dualies Woolly Urchins Classic Cream Basics
23 BSΦLaharl 2485 Kensa Splattershot Pro Festive Party Cone Punk Blacks
24 Antonio 2484 Neo Splash-o-matic Festive Party Cone Piranha Moccasins
25 ・Shanks・ † 2483 N-ZAP '83 Jungle Hat Black Norimaki 750s
26 MT 2481 Sorella Brella Octoling Shades Navy Red-Soled Wingtips
27 яs.Flash 2478 Neo Splash-o-matic Forge Mask Black Dakroniks
28 x6_Ruвix 2475 Nautilus 47 King Flip Mesh Red Hi-Tops
29 KQ¤βзииjīī 2470 Mini Splatling Orange Novelty Visor White Laceless Dakroniks
30 Iк⇔G-Ray´´ 2466 Dark Tetra Dualies Pilot Hat Polka-dot Slip-Ons
31 Tokoyawii 2462 Kensa Dynamo Roller Annaki Beret Punk Cherries
32 ƒαιιεη 2461 Neo Splash-o-matic Pink Novelty Visor Cherry Kicks
33 яs.Isshiki 2456 Neo Splash-o-matic Old-Timey Hat Red & White Squidkid V
34 Useless :) 2455 Splattershot FishFry Visor Annaki Tigers
35 ??Pøгschε 2454 Neo Sploosh-o-matic Woolly Urchins Classic Red & Black Squidkid IV
36 Keisuke 2453 L-3 Nozzlenose D B-ball Headband Squid-Stitch Slip-Ons
37 mikan 2451 Firefin Splat Charger FishFry Visor Squid-Stitch Slip-Ons
38 Hуρnos! 2451 E-liter 4K Octoglasses Pearl-Scout Lace-Ups
39 ミºМяpio974 2450 Foil Flingza Roller Paintball Mask Arrow Pull-Ons
40 SS★BroDute 2448 Kensa Dynamo Roller Classic Straw Boater Black Flip-Flops
41 WS・Elιø・∵* 2448 Nautilus 79 Tennis Headband Sesame Salt 270s
42 υmβяεηiτε. 2447 N-ZAP '85 Octoglasses Cherry Kicks
43 yż。Ťīmõțý★ 2447 L-3 Nozzlenose D Studio Headphones Blue & Black Squidkid IV
44 Ξ(B◎UNT¥)Ξ 2445 Kensa Splattershot Sneaky Beanie Online Squidkid V
45 _Gοliat 2443 Heavy Splatling Remix Golf Visor Clownfish Basics
46 まっちゃ 2435 Kensa Splattershot Woolly Urchins Classic Punk Blacks
47 → Darioダリオ 2433 L-3 Nozzlenose D Pilot Goggles Squid-Stitch Slip-Ons
48 ⇒łεπi. 2433 Splattershot Camo Mesh Strapping Whites
49 Lemon&Lime 2430 Kensa Splatterscope Bucket Hat Black Dakroniks
50 Kumo 2429 Inkbrush Nouveau Eye of Justice Orange Arrows
51 Shoken 2427 Neo Splash-o-matic Do-Rag, Cap, & Glasses Blue Slip-Ons
52 x6_AnTo 2424 Tenta Sorella Brella Annaki Beret & Glasses Tea-Green Hunting Boots
53 IN Mustafa 2423 Kensa Splattershot Yamagiri Beanie Strapping Whites
54 ホ.Tìχí~ 2419 Kensa Splattershot Golf Visor Truffle Canvas Hi-Tops
55 L||Contret 2419 Kensa Splattershot Pro Sneaky Beanie Smoky Wingtips
56 dβ☆ι¡ιD★™ 2418 Neo Sploosh-o-matic Sneaky Beanie Orange Lo-Tops
57 DJWolfBot 2418 Custom Explosher FishFry Biscuit Bandana Banana Basics
58 ♪|GintoX!※ 2416 Octobrush Squid Facemask Blue Slip-Ons
59 jujutroll† 2414 Custom Blaster Mountie Hat Purple Iromaki 750s
60 H! ayoaro. 2412 Dark Tetra Dualies Hockey Helmet Sun & Shade Squidkid IV
61 Amaranthus 2411 Enperry Splat Dualies Sneaky Beanie Red Hi-Tops
62 モ。Piero 2411 Kensa Splattershot Golf Visor Arrow Pull-Ons
63 Pøke-ちゃん 2411 Neo Splash-o-matic Noise Cancelers Blue Sea Slugs
64 OS-KAMI^_^ 2410 Tentatek Splattershot Tennis Headband Mint Dakroniks
65 Brian 2409 Custom Explosher Squid Hairclip Arrow Pull-Ons
66 sy Dabby 2408 Custom Dualie Squelchers Zekko Mesh Annaki Arachno Boots
67 Atrus 2407 Kensa Luna Blaster Double Egg Shades Cyan Trainers
68 ZhyBrei 2404 Heavy Splatling Remix SV925 Circle Shades Enchanted Boots
69 ………………………… 2404 Custom Dualie Squelchers Octoglasses White Laceless Dakroniks
70 αηηι 2404 Splattershot Knitted Hat White Norimaki 750s
71 Vadim 2402 Bamboozler 14 Mk I Fake Contacts Punk Blacks
72 BeTa 2400 Tri-Slosher Nouveau Jellyvader Cap Black Dakroniks
73 °Nero 2399 Neo Splash-o-matic Yamagiri Beanie Red Hi-Tops
74 Abid 2399 Sploosh-o-matic Stealth Goggles Sunset Orca Hi-Tops
75 BêplusS! 2399 Kensa Dynamo Roller Annaki Beret & Glasses Flipper Floppers
76 calcifer 2398 Tri-Slosher Nouveau SV925 Circle Shades Punk Cherries
77 Johu 2396 Tri-Slosher Squidfin Hook Cans Truffle Canvas Hi-Tops
78 Rachel 2395 Slosher Deco Sneaky Beanie Cream Hi-Tops
79 b Layth 2394 Clear Dapple Dualies Twisty Headband Orange Arrows
80 Starxel 2392 Splattershot Jr. Jogging Headband Black Norimaki 750s
81 Dariø 2392 Kensa Octobrush Snorkel Mask Hunter Hi-Tops
82 Rµ Puggl 2392 Splattershot Jr. Golden Toothpick LE Lo-Tops
83 plöts 2391 Kensa Dynamo Roller Anglerfish Mask Trail Boots
84 イーブイ 2391 Kensa Splattershot Streetstyle Cap Blue Sea Slugs
85 cσ~Akaya仝 2391 Tentatek Splattershot Black FishFry Bandana Red Hi-Tops
86 Diеu・Benni 2390 N-ZAP '85 Safari Hat Gold Hi-Horses
87 Sho ホ oper 2390 Tenta Brella Annaki Beret & Glasses Power Boots
88 そら…Sφrα>〃< 2390 Kensa Sloshing Machine Squid Hairclip Navy Enperrials
89 ju 2388 Splattershot Jr. 18K Aviators Canary Trainers
90 Kaleb 2385 L-3 Nozzlenose D Fake Contacts Polka-dot Slip-Ons
91 NS★ペイントパット 2385 Kensa .52 Gal Purple Novelty Visor Black Dakroniks
92 David 2384 Custom Dualie Squelchers Jellyvader Cap Hunter Hi-Tops
93 м・ Leon 2383 L-3 Nozzlenose Headlamp Helmet Navy Enperrials
94 GaurPlains 2381 Aerospray PG Mountie Hat Polka-dot Slip-Ons
95 G!ZMO 2381 Foil Flingza Roller Woolly Urchins Classic Online Squidkid V
96 SP_Drop 2380 Tri-Slosher Fake Contacts Strapping Whites
97    『Dαs'』 2380 Jet Squelcher Jellyvader Cap Arrow Pull-Ons
98 Mi Kirason 2380 Nautilus 79 Festive Party Cone Old-Timey Shoes
99 Αηdγ_cαt◆ 2380 Neo Splash-o-matic Festive Party Cone Deepsea Leather Boots
100 chunkyfeet 2380 N-ZAP '83 Golf Visor Red & Black Squidkid IV

Ketchup

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 SG»Porky 2642 N-ZAP '83 Straw Boater Plum Casuals
2 Rich T 2630 Aerospray MG Camo Mesh Red & Black Squidkid IV
3 Røbinツ×ロビン 2574 N-ZAP '85 Takoroka Mesh Cherry Kicks
4 Tsuki 2570 Neo Splash-o-matic Yamagiri Beanie Green Laceups
5 GenericDan 2562 Kensa Charger House-Tag Denim Cap Amber Sea Slug Hi-Tops
6 PlifPlouf 2561 L-3 Nozzlenose D Retro Specs Black Trainers
7 t a m a kο 2560 Neo Splash-o-matic Squid Hairclip Turquoise Kicks
8 Demon 2549 N-ZAP '85 Jellyvader Cap Blue Sea Slugs
9 Mystery 2545 Sploosh-o-matic Sneaky Beanie Punk Cherries
10 Algaest 2545 Neo Splash-o-matic Short Beanie Annaki Arachno Boots
11 Ty#8203 2544 Custom Dualie Squelchers Forge Mask Purple Hi-Horses
12 ∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ 2543 Fresh Squiffer Zekko Mesh Banana Basics
13 Kaji 2527 Heavy Splatling Remix Golf Visor Cream Basics
14 fillstan 2526 Neo Splash-o-matic Eye of Justice White Norimaki 750s
15 Sweeglie 2520 Mini Splatling Hero Headset Replica Purple Sea Slugs
16 timi>SWAT 2514 N-ZAP '85 King Flip Mesh Red Hi-Tops
17 ★Kaze★ 2513 Clear Dapple Dualies Zekko Cap N-Pacer Ag
18 ⇒Hαmit☆Kツ 2511 Hero Shot Replica Annaki Mask Strapping Whites
19 Lεα 2511 Kensa Splattershot Pro White Arrowbands White Arrows
20 Ðanieł 2509 Kensa Splattershot Retro Specs Squid-Stitch Slip-Ons
21 Kenta 2504 Inkbrush Camo Mesh Crazy Arrows
22 L0ðšeG◎Ο©e 2504 Kensa Mini Splatling Takoroka Visor Blue Moto Boots
23 Falco-des 2503 Soda Slosher Camping Hat Yellow FishFry Sandals
24 Muffin 2499 L-3 Nozzlenose Yamagiri Beanie Sun & Shade Squidkid IV
25 Kαiツ 2491 Soda Slosher Noise Cancelers Roasted Brogues
26 FA Fyrae 2491 Splat Brella Black FishFry Bandana Black Seahorses
27 WWIII 2487 Dapple Dualies Nouveau Swim Goggles Musselforge Flip-Flops
28 Lεα 2483 Splattershot Jr. Li'l Devil Horns Punk Whites
29 Octoo. 2479 N-ZAP '85 FishFry Visor Blue Sea Slugs
30 YamiYぴŞei 2477 Clear Dapple Dualies Five-Panel Cap Crazy Arrows
31 Firefly∞ 2476 Custom Splattershot Jr. Golden Toothpick Red Hi-Tops
32 SGðFury 2476 L-3 Nozzlenose D Octoglasses Truffle Canvas Hi-Tops
33 Dread 2476 Custom Hydra Splatling Studio Headphones Red Power Stripes
34 うがぶが 2475 Sorella Brella Woolly Urchins Classic Pearl Punk Crowns
35 h♪[S]un 2475 L-3 Nozzlenose D Forge Mask Punk Blacks
36 Toyoben ΞΧ 2472 N-ZAP '83 Zekko Cap Birch Climbing Shoes
37 Grease 2470 Octobrush Nouveau Fake Contacts Black Norimaki 750s
38 Magallan ☆ 2468 Neo Splash-o-matic Zekko Cap Turquoise Kicks
39 XΞΠΟΠ 2464 N-ZAP '85 Camo Mesh White Norimaki 750s
40 Lεα 2457 Permanent Inkbrush Camo Mesh Orange Arrows
41 WS~Кαγtøøø 2456 Splattershot Jr. Jellyvader Cap Crazy Arrows
42 Pheo 2455 Octobrush Nouveau Pilot Goggles Canary Trainers
43 O~Loctio 2452 Custom Dualie Squelchers Takoroka Mesh Cyan Trainers
44 BSΦXin 2451 Inkbrush Fierce Fishskull Honey & Orange Squidkid V
45 Shahar 2451 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Blue Slip-Ons
46 Yimi 2450 Bamboozler 14 Mk II Conductor Cap Strapping Reds
47 Ren 2449 Hero Shot Replica Camo Mesh Punk Blacks
48 mika :] 2448 L-3 Nozzlenose D Safari Hat Moto Boots
49 autism 2447 Jet Squelcher Safari Hat Punk Whites
50 Sticks<3 2446 Tri-Slosher Designer Headphones Blue Slip-Ons
51 O~ZaaP 2445 H-3 Nozzlenose D Camo Mesh Cream Hi-Tops
52 fixservers 2443 N-ZAP '85 Li'l Devil Horns Piranha Moccasins
53 Иylon :| 2441 N-ZAP '85 Golf Visor N-Pacer CaO
54 Lumaえる 2441 Custom Dualie Squelchers Worker's Cap Non-slip Senseis
55 Glaceonek. 2437 Neo Splash-o-matic Octoglasses Black Norimaki 750s
56 FlubsYT☆K 2437 N-ZAP '85 Camo Mesh Blue Sea Slugs
57 ミ★Beηjiχ 2434 Custom Dualie Squelchers Sneaky Beanie Orange Arrows
58 Penster 2433 Clear Dapple Dualies Woolly Urchins Classic Pro Trail Boots
59 Brendan 28 2432 N-ZAP '85 Cap of Legend Zombie Hi-Horses
60 DanJames 2430 Kensa Splattershot Pro Worker's Cap Yellow-Mesh Sneakers
61 ekate 2427 Splattershot Jr. Squid Nordic School Shoes
62 JOSTČŞŤ 2427 Splattershot Pro Fake Contacts Blue & Black Squidkid IV
63 sκ。Meiko 2425 Tri-Slosher Retro Specs Blue & Black Squidkid IV
64 CW Etεrε 2425 Kensa Splattershot Yamagiri Beanie White Laceless Dakroniks
65 Saray :) 2424 Firefin Splatterscope Painter's Mask Pearlescent Kicks
66 δ…bg mort 2424 Octo Shot Replica Woolly Urchins Classic Suede Gray Lace-Ups
67 dani3l19 2423 Neo Splash-o-matic Annaki Beret & Glasses N-Pacer Ag
68 keπtUro↑†★ 2420 Kensa Splat Dualies Studio Headphones Black Norimaki 750s
69 Zetor 2420 Sploosh-o-matic Sneaky Beanie Annaki Arachno Boots
70 h♪Mihawk' 2419 Nautilus 47 Snorkel Mask Truffle Canvas Hi-Tops
71 šι»Víctor♪ 2418 Splattershot Pro Squid Facemask Blue Slip-Ons
72 M♪FυηX 2417 N-ZAP '83 Ink-Guard Goggles Hunter Hi-Tops
73 ƒι»wessel 2414 Range Blaster Painter's Mask Yellow FishFry Sandals
74 ¢ Nelfium♪ 2412 N-ZAP '85 Golf Visor Black Norimaki 750s
75 InkOcto 2412 Sploosh-o-matic Golden Toothpick Piranha Moccasins
76 DntTlk2Mch 2411 E-liter 4K Scope Forge Mask Smoky Wingtips
77 T/εt/rα/s 2410 Kensa Splattershot Woolly Urchins Classic Cherry Kicks
78 ★TidAbiT 2410 Tenta Camo Brella Skull Bandana Armor Boot Replicas
79 Lom 2406 Splattershot Pro Paintball Mask Plum Casuals
80 HUT Blaze 2406 Blaster Squidlife Headphones Piranha Moccasins
81 vincu 2405 Nautilus 47 Double Egg Shades Black Seahorses
82 Hugo5396 2405 Splat Dualies Sun Visor White Arrows
83 ™フ Skylex 2401 Neo Sploosh-o-matic Striped Beanie Black Norimaki 750s
84 lγ Hana 2401 Tri-Slosher Jungle Hat Wooden Sandals
85 ASC¤KRATOS 2401 Octo Shot Replica Squash Headband Crazy Arrows
86 Fyrø 2400 Neo Splash-o-matic Cap of Legend Orange Lo-Tops
87 [Ν]σrικσ◆ 2397 Custom Dualie Squelchers Takoroka Mesh Toni Kensa Soccer Shoes
88 lucas :3 2396 Firefin Splatterscope Soccer Headband Red FishFry Sandals
89 «ρ» Piku 2396 Splattershot Pro Safari Hat Violet Trainers
90 Edīsøη 2394 N-ZAP '85 18K Aviators Orca Woven Hi-Tops
91 :(…Conro 2394 Dualie Squelchers Do-Rag, Cap, & Glasses Pearl Punk Crowns
92 big brain 2393 Kensa Splattershot Digi-Camo Forge Mask Cream Hi-Tops
93 Will 2393 Neo Splash-o-matic Welding Mask Snow Delta Straps
94 BSΦFyra 2393 N-ZAP '85 FishFry Biscuit Bandana Hunter Hi-Tops
95 R H S♪ 2393 .96 Gal Deco Festive Party Cone Blueberry Casuals
96 ∞Ralli 2393 .96 Gal Sneaky Beanie Blueberry Casuals
97 BluRacer7 2392 Octobrush Nouveau Skull Bandana Plum Casuals
98 ναητσχ 2392 Tentatek Splattershot Squidfin Hook Cans Punk Cherries
99 Skyy 〃? 2391 L-3 Nozzlenose King Flip Mesh White Kicks
100 Marius 2391 L-3 Nozzlenose D Golden Toothpick Toni Kensa Soccer Shoes


Names in other languages

Template:Foreignname

See also

External links

References