Super Mushroom vs. Super Star

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 20:23, 24 February 2021 by Shahar (talk | contribs) (added period)
Trick vs. Treat
USA NAOC Splatfests
Trick vs. Treat
Europe EU Splatfests
Trick vs. Treat
Japan JP Splatfests

Super Mushroom vs. Super Star
Team   Super Mushroom   Super Star
Region Global
Start 15 January 2021, 22:00 UTC
End 17 January 2021, 22:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 31.80% 68.2%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout 53.41% 46.59%
Pro clout 54.12% 45.88%
Score 2 1
Winner Super Mushroom
Region
Start 21 May 2024, 23:05 UTC
End 23 May 2024, 23:05 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 21 May 2024, 23:05 UTC
End 23 May 2024, 23:05 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Super Mushroom (Super size) vs. Super Star (Invincibility) was a Splatfest event in Splatoon 2 held to celebrate the 35th anniversary of the Super Mario Bros. series. It was announced during the Super Mario Bros. 35th Anniversary Direct on 3 September 2020 and was announced in-game on 28 December 2020 at 02:00 UTC.[1]

Details

The Splatfest theme was about two power-ups from the Super Mario Bros. series: the Super Mushroom, which grants super size, and the Super Star, which grants invincibility.

The full name of each choice was "SUPER MUSHROOM" and "SUPER STAR". The team name portion of Splatfest titles was "Super Mushroom" and "Super Star".

Merchandise

Splatfest T-shirts based on the artwork for the event were made available to purchase at the My Nintendo Store soon after the announcement. They are also available on Nintendo's online stores for South Korea and Hong Kong. Additionally, Splatfest keychains can be bought for 100 Platinum Points in North America, Europe, and Japan.[2]

Super Mario Bros. 35th Anniversary medals

Anniversary medals.

To celebrate the Super Mario Bros. 35th Anniversary, special medals were available for participants in North America,[3] Europe,[4] Japan,[5] and Oceania.[6]

Medals were awarded to top 100 players of each team in Japan and Europe, the top 35 players of each team in North America and the top 10 players of each team in Oceania. In Japan, additional 100 random players received the medals as well. On 9 December 2020, Nintendo of Japan[7] revealed further information about the collectible medals within Japan. On 21 December 2020, Nintendo of America revealed the Splatoon 2 Online Challenge with further details on rules, sign-up and legitability.

Terms and conditions in USA North America

Terms and conditions in Europe Europe

Terms and conditions in Japan Japan

Terms and conditions in Australia Oceania

Super Mushroom vs. Super Star featured four Shifty Station layouts that rotate each rotation, with dynamic gimmicks: Cannon Fire Pearl, The Bunker Games, The Bouncey Twins and The Chronicles of Rolonium.

Continuing from Trick vs. Treat (2020), the increased 100× Battle rates that were originally advertised for Chaos vs. Order were still in effect for this Splatfest.[8]

Trivia

Gallery

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“Back like we never left—it's Mario time!”
Marina

“We're celebrating the Super Mario Bros. 35th Anniversary, Splatfest style!”
NOE, NOA
Pearl

“Would you rather go big and have Super Mushroom power?”
Marina

“Or would you rather have Super Star power and be invincible?”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Hold up, though, Pearl. Wasn't the Splatocalypse the FINAL Splatfest?”
NOE, NOA
Pearl

“It was, but... It's Mario! We gotta throw a party!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“True that! OK, back to business...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Pearl, I'm guessing you're Team Super Star?”
NOE, NOA
Pearl

“What?! No way. Super Mushroom for life!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Oh, really? I thought maybe you wouldn't want to, uh, admit...”
NOE, NOA
Pearl

“ADMIT WHAT?!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Um... Just, uh... You know, that you're not... Eh... Big...enough...already?”
NOE, NOA
Pearl

“Listen, Marina. I'm already huge. I'm already unstoppable. Why not go bigger!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Oh, right... Because there's no such thing as invincible-er?”
NOE, NOA
Pearl

“Exactly.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Got it.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“In that case...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“It's Team Super Star for me! Star power here I come.”
NOE, NOA
Pearl

“You're already a star, Marina. We're an unstoppable duo!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“We're Off the Hook, never shook, win every fight like a shark bite!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Can't argue with that. But I'm also really into running super fast and sparkles.”
NOE, NOA
Pearl

“C'mon, Marina. One time. Let's fight for the same team!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Can't do it, Pearl. The star is calling...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“DOOT DOOT DOOT, DA-DOOT DOOT, DA-DOODLE-OOT!”
NOE, NOA
Pearl

“Get big, bust bricks, don't you ever forget!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Stomping trouble double size, blowing up before your very eyes!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Agree to disagree?”
NOE, NOA
Pearl

“Agreed. Let's-a go, Super Mushrooms!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Jump up, Super Stars!”
NOE, NOA
Pearl

“By the way, this is a 48-hour Splatfest, so be ready to give it your all.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Hit the turf splattin' and don't let up!”
NOE, NOA
Pearl

“Now head over to the Splatfest terminal and pick your favorite power-up.”
Marina

“Do it for Mario! And make sure to equip your Splatfest Tee and level it up.”
NOE, NOA


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“Super Mushrooms goin' big!”
Marina

“Dang it...”
NOE, NOA
Pearl

“Big ups to all my teammates! So much for "invincible."”
Marina

“Whatever. I'm proud of my Super Stars! We lost, but we still shined bright.”
NOE, NOA
Pearl

“True that. Splatfests are the best!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“You said it, Pearl! That was so. Much. Fun.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I'm kinda bummed that I can't call myself a Super Star after today, though...”
NOE, NOA
Pearl

“What?! Put a cork in that right now.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“...”
NOE, NOA
Pearl

“You'll always be a star to me, Marina. You light up my life!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I... I don't know what to say...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“*sniff* Thank you, Pearl. *sniff* That was really...big of you.”
NOE, NOA
Pearl

“I see what you did there...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Seriously though, Pearl. What would happen to us if I lost my touch?”
NOE, NOA
Pearl

“Whoa, whoa. Hold up, Marina. You've ALWAYS had the goods.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Your beats are the best! I've never wanted to rap on anything else.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I appreciate that, Pearl.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“But what if I wasn't a super DJ anymore... What if I lose my shine?”
NOE, NOA
Pearl

“Marina! Get those negative thoughts outta your head. For real!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If that happened, we'd work together to power you back up. We're a team!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Off the Hook?”
NOE, NOA
Pearl

“Never shook!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Win every fight?”
NOE, NOA
Pearl

“LIKE A SHARK BITE!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If you played in the Splatfest, your Sea Snails are waiting in the square!”
Marina

“Off the Hook signing off. Love you all!”
NOE, NOA


Results if Super Star were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“Super Stars are unstoppable!”
NOE, NOA
Pearl

“You gotta be squiddin' me...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“We did it, team! We moved fast, sparkled hard, and proved invincible!”
NOE, NOA
Pearl

“Sparkled...hard? Whatever... My Super Mushrooms lost but still came up big!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Splatfests are the best!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“You said it, Pearl! That was so. Much. Fun.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Although, I will say... Splattin' for 48 hours straight was tough.”
NOE, NOA
Pearl

“No kidding! It has been quite a while since we had a Splatfest.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“That's for sure... I won today, but it was hard. What if my star is fading?”
NOE, NOA
Pearl

“What?! Put a cork in that right now.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“...”
NOE, NOA
Pearl

“You'll always be a star to me, Marina. You light up my life!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I... I don't know what to say...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“*sniff* Thank you, Pearl. *sniff* That was really...big of you.”
NOE, NOA
Pearl

“I see what you did there...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Seriously, though, Pearl. What would happen to us if I lost my touch?”
NOE, NOA
Pearl

“Whoa, whoa. Hold up, Marina. You've ALWAYS had the goods.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Your beats are the best! I've never wanted to rap on anything else.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I appreciate that, Pearl.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“But what if I wasn't a super DJ anymore... What if I lose my shine?”
NOE, NOA
Pearl

“Marina! Get those negative thoughts outta your head. For real!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If that happened, we'd work together to power you back up. We're a team!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Off the Hook?”
NOE, NOA
Pearl

“Never shook!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Win every fight?”
NOE, NOA
Pearl

“LIKE A SHARK BITE!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“If you played in the Splatfest, your Sea Snails are waiting in the square!”
Marina

“Off the Hook signing off. Love you all!”
NOE, NOA


Dutch

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Terug alsof we nooit zijn weggeweest! Het is Mario-tijd!”
Mariana

“We vieren het 35-jarig jubileum van Super Mario Bros. met een Splatfest!”
NOE
Lorelei

“Pak je het groot aan met de kracht van de superpaddenstoel?”
Mariana

“Of wil je de kracht van de superster om onverslaanbaar te zijn?”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Wacht even, Lorelei... De Splatocalypse was toch het laatste Splatfest?”
NOE
Lorelei

“Uh, ja... dat klopt, ja... maar... Het is Mario! Dat mogen we niet missen!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Dat is ook weer zo! Oké, ter zake...”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Lore, ik neem aan dat jij je aansluit bij team Ster?”
NOE
Lorelei

“Wat?! Echt niet. Niks zo cool als een superpaddenstoel!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“O, echt waar? Ik dacht, misschien wil je niet, eh... toegeven dat, eh...”
NOE
Lorelei

“Wat toegeven?”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Eh, nou... Dat je... eh... Weet je... dat je misschien niet zo groot bent?”
NOE
Lorelei

“Mariana, ik ben een echte gigant. Maar groter groeien kan altijd!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“O, juist... En onverslaanbaarder dan onverslaanbaar kun je niet worden?”
NOE
Lorelei

“Precies!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ik snap 't.”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“In dat geval...”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Team Ster is mijn team! Eindelijk ben ík de superster!”
NOE
Lorelei

“Je bent al een ster, Mariana. We zijn een onverslaanbaar duo!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Wij zijn Tentacool, we hebben één doel! Aan elkaars zijde trekken we ten strijde!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Klinkt goed. Maar ik ben ook wel fan van snel rennen en van glitters.”
NOE
Lorelei

“Kom op, Mariana. Laten we voor één keertje voor hetzelfde team vechten!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Nee Lorelei, dat gaat niet... Ik hoor de lokroep van de ster al...”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“DOE DOE DOE, DA-DOE DOE, DA-DOEDE-OE!”
NOE
Lorelei

“Gigagroeispurt, van groots naar groter! Paddenstoel voor mij, liefst met boter!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Dubbel zo groot, geen woord gelogen, ik groei, ik groei, ik groei voor je ogen!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Eens zien of je nog zo blij bent na wat grondoorlogen...”
NOE
Lorelei

“Pff, alsof wij gaan verliezen. Let's-a go, paddenstoeltjes van me!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Laat ze sterretjes zien, supersterren!”
NOE
Lorelei

“Dit is trouwens een Splatfest dat 48 uur duurt, dus bereid jullie voor...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Twee dagen niets dan kliederen en kladderen!”
NOE
Lorelei

“Kies bij de Splatfest-stemmachine je favoriete power-up.”
Mariana

“Doe het voor Mario! En vergeet niet om je Splatfest-T-shirt alvast aan te doen.”
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Team Paddenstoel wint groots!”
Mariana

“Hè verdikkie...”
NOE
Lorelei

“Groot applaus voor mijn teamgenoten! 'Onverslaanbaar', ha!”
Mariana

“Pfft. Ik ben toch trots op mijn supersterren! Ze straalden allemaal.”
NOE
Lorelei

“Dat is waar. Er gaat niks boven Splatfests!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Helemaal waar, Lorelei! Dat was weer zóóó tof!”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Al had ik gehoopt dat ik me na vandaag een superster had mogen noemen...”
NOE
Lorelei

“Watte?! Waar heb je het over?”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“...”
NOE
Lorelei

“Voor mij was jij altijd al een ster, Mariana! Niemand straalt zoals jij!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ik... Ik weet niet wat ik moet zeggen...”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“D-Dank je, Lorelei... Je bent mijn... grootste vriendin.”
NOE
Lorelei

“Je... grootste? Je bent toch geen grapjes aan het maken, hè...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Hèhè... Maar serieus, Lorelei... Wat doen we als ik niet meer cool ben...”
NOE
Lorelei

“Ho even, Mariana, niet zo snel. Dat gaat nooit gebeuren!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Jij hebt de beste beats! Ik heb nog nooit ergens anders overheen willen rappen!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Dat vind ik fijn om te horen, Lore.”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Maar wat als ik geen super-dj meer zou zijn... Als ik mijn glans verlies?”
NOE
Lorelei

“Mariana! Kap eens met dat negatieve gedoe! Serieus!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Als dat gebeurt, zorgen we er samen voor dat je er weer bovenop komt!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Tentacool...”
NOE
Lorelei

“We hebben één doel!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Aan elkaars zijde...?”
NOE
Lorelei

“Trekken we ten strijde!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”
Mariana

“Tentacool zegt tabee. Wees lief, allemaal!”
NOE


Results if Super Star were to win

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“Team Ster is onverslaanbaar!”
NOE
Lorelei

“Dit meen je niet...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Het is ons gelukt, team! We waren snel, glitterend en niet te stoppen!”
NOE
Lorelei

“Glitterend...? Pfft, mijn super- paddenstoelen zijn grootse verliezers!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Er gaat niks boven Splatfests!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Helemaal waar, Lorelei! Dat was weer zóóó tof!”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Al moet ik wel toegeven, zo'n knokpartij van 48 uur was wel hard werk...”
NOE
Lorelei

“Vertel mij wat! Het vorige Splatfest was ook al even geleden, natuurlijk.”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Maar echt... Ik vond het zwaar. Wat als ik niet meer zo straal als vroeger?”
NOE
Lorelei

“Watte?! Waar heb je het over?”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“...”
NOE
Lorelei

“Voor mij was jij altijd al een ster, Mariana! Niemand straalt zoals jij!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ik... Ik weet niet wat ik moet zeggen...”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“D-Dank je, Lorelei... Je bent mijn... grootste vriendin.”
NOE
Lorelei

“Je... grootste? Je bent toch geen grapjes aan het maken, hè...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Hèhè... Maar serieus, Lorelei... Wat doen we als ik niet meer cool ben...”
NOE
Lorelei

“Ho even, Mariana, niet zo snel. Dat gaat nooit gebeuren!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Jij hebt de beste beats! Ik heb nog nooit ergens anders overheen willen rappen!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Dat vind ik fijn om te horen, Lore.”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Maar wat als ik geen super-dj meer zou zijn... Als ik mijn glans verlies?”
NOE
Lorelei

“Mariana! Kap eens met dat negatieve gedoe! Serieus!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Als dat gebeurt, zorgen we er samen voor dat je er weer bovenop komt!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Tentacool...”
NOE
Lorelei

“We hebben één doel!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Aan elkaars zijde...?”
NOE
Lorelei

“Trekken we ten strijde!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”
Mariana

“Tentacool zegt tabee. Wees lief, allemaal!”
NOE


French (France)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Ça vous manquait ? À nous aussi ! Vas-y Coralie, à toi l'honneur ! »

(Did you miss it? So did we! Let's go, Marina, do the honors!)
Coralie

« Hiii ! On organise un festival pour les 35 ans de Super Mario Bros. ! »

(Yeeee! We're throwing a festival for the 35th anniversary of Super Mario Bros.!)
NOE
Perle

« Dites un peu : vous êtes plutôt champi et grande poussée de croissance... »

(Tell me: are you rather a "mush and big growth spurt"...)
Coralie

« ... ou bien étoile et invincibilité conquérante ? »

(... or a "star and conquering invincibility"?)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Une seconde... La Splatocalypse, c'était pas censé être le dernier festival ? »

(One second... The Final Fest, wasn't that said to be the last Splatfest?)
NOE
Perle

« Ouais, non mais là, c'est l'anniv de Mario ! Faut qu'on marque le coup ! »

(Yeah, but c'mon, it's Mario's birthday! We gotta commemorate it!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« OK, ça me va comme ça ! Alors, voyons un peu... »

(Okay, I can roll with that! So, let's have a look...)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« J'imagine que pour toi, Perle, c'est tout vu ! Super étoile, pas vrai ? »

(I'm guessing for you, Pearl, it's obvious! Super Star, right?)
NOE
Perle

« Alors là, t'as tout faux ! Équipe champi sans hésitation ! »

(Well now, you got it all wrong! Team mush with no hesitation!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ah bon ? C'est drôle, je pensais que t'aurais peur qu'on croie que, euh... »

(Oh yeah? That's funny, I thought you'd be afraid that everyone thinks that, ehh...)
NOE
Perle

« Qu'on croie quoi, exactement ? »

(That everyone thinks what, exactly?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Eh bien, tu sais... que tu n'assumais pas... enfin... ta taille actuelle, et que... »

(Um well, you know... that you have not reached... err... your final size, and that...)
NOE
Perle

« C'est juste une question de logique, Coralie... Je suis DÉJÀ invincible. »

(It's just a question of logic, Marina... I'm ALREADY invincible.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Alors tu te dis qu'on peut toujours être plus grand, mais pas plus invincible ? »

(So you're saying one can always be bigger, but not more invincible?)
NOE
Perle

« Voilà. »

(There you go.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mouais, soit. »

(Myeah, alright.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Bon, eh ben... »

(Well, ehm...)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ce sera donc l'équipe étoile pour moi ! »

(It's gotta be team star for me!)
NOE
Perle

« Mais toi aussi, t'es déjà invincible, Coralie ! On est les Tenta-Cool ! »

(But you too, you're already invincible. Marina! We're Off the Hook!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Il suffit qu'on déboule ! La victoire est nôtre ! Et tant pis pour les autres ! »

(We just gotta get out there! Victory is ours! And too bad for the others!)
Coralie
« - »
NOE
Notes: The first line that Pearl says rhymes with "Off the Hook", and the other two rhyme with each other
Perle
« - »
Coralie

« C'est sûr ! Mais filer comme le vent en scintillant, c'est quand même sympa ! »

(That's for sure! But running like the wind all sparkling, that's kinda nice!)
NOE
Perle

« Allez, fais pas semblant. On a qu'à être dans la même équipe, pour une fois ! »

(C'mon, don't pretend. We just gotta be on the same team, for once!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Désolée, Perle... je crois que c'est trop tard. J'ai la mélodie dans la tête. »

(Sorry, Pearl... I think it's too late. I've already got the song in my head.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« TA TA TA, TA TA TATA, TA, TA TA TA, TA TA TATA, TA... »
NOE
Perle

« Te laisse pas embobiner, Coralie ! Tu vas trop le regretter ! »

(Don't get wound up, Marina! You're gonna regret it!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Ton étoile, elle te permet même pas de casser des blocs ! »

(Your star, it doesn't even let you break blocks!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Oui mais tu scintiiiiilles... »

(Yes but you spaaaaaaaarkle...)
NOE
Perle

« OK, j'abandonne. Let's-a go, mes petits champis ! »

(Okay, I give up. Let's-a go, my little mushies!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Les super étoiles au firmament ! »

(Super stars in the sky!)
NOE
Perle

« Pis on aura le temps d'en profiter, le festival durera 48 heures ! »

(And we're gonna have the time to enjoy it, the Splatfest is going to last 48 hours!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Deux jours entiers de lutte acharnée ! »

(Two whole days of fierce battles!)
NOE
Perle

« Alors direction la borne festive pour choisir votre camp ! »

(So go over to the Splatfest terminal and choose your side!)
Coralie

« Mario compte sur vous ! Et n'oubliez pas d'améliorer votre t-shirt festif ! »

(Mario is counting on you! And don't forget to upgrade your Splatfest Tee!)
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Youhou ! C'est qui les champions ? C'est les champis ! »

(Yoohoo! Who are the champions? It's the mushrooms!)
Coralie

« Mais mais mais... on était invincibles... »

(But but but... We were invincible...)
NOE
Notes: The French word for mushroom, "champignon", sounds a lot like the word "champion"
Perle

« Eh oui, le problème, avec l'étoile, c'est que ça dure pas longtemps... »

(Eh yea, the problem, with the star, is that it doesn't last long...)
Coralie

« On a peut-être perdu, mais au moins, on a brillé de mille feux ! »

(We might have lost, but at least, we shined a thousand lights!)
NOE
Perle

« T'as raison, Coralie ! Et puis l'important dans un festival, c'est de s'éclater ! »

(You're right, Marina! And the most important thing in a Splatfest, it's to explode!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Bien dit, Perle ! J'en ai savouré chaque minute ! »

(Well said, Pearl! I savored every minute!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« C'est juste un peu triste de ne plus être une étoile. J'aimais bien scintiller... »

(It's just a little sad to not be a star anymore. I really liked sparkling...)
NOE
Perle

« Pff, Coralie ! Arrête un peu, tu veux ? »

(Pff, Marina! Stop it, would you?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Hein ? »

(Huh?)
NOE
Perle

« Tu seras toujours une étoile à mes yeux, OK ? Tu illumines ma vie ! »

(You will always be a star in my eyes, okay? You light up my life!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Perle... Je... Je ne sais pas quoi dire... »

(Pearl... I... I don't know what to say...)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Snif, merci, Perle... T'es la plus grande amie que j'aie jamais eue. »

(Sniff, thank you, Pearl... You're the greatest friend I ever had.)
NOE
Notes: "La plus grande amie" could mean "the greatest friend" figuratively, or "the largest/tallest friend" physically
Perle

« La plus grande, ouais... si on veut. »

(The largest, yeah... If you say so.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« N'empêche, ça m'inquiète, parfois. Imagine que je perde tout mon talent... »

(Still, it worries me, sometimes. Imagine if I lost all my talent...)
NOE
Perle

« Je t'arrête tout de suite, ça n'arrivera JAMAIS. »

(I'm stopping you right there, that will NEVER happen.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« T'as le rythme dans la peau, Coralie ! Jamais je rapperais sur un autre beat. »

(You have rhythm in your skin, Marina! I would never rap on another beat.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Oh, Perle... c'est trop gentil ! »

(Oh, Pearl... that's too nice!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mais je pourrais perdre la main, tu sais. Tous les jours, des étoiles s'éteignent... »

(But I could lose my touch, you know. Every day, there are stars that wink out...)
NOE
Perle

« Ouah, ça suffit les idées noires ! Toute façon, je vois pas le problème. »

(Wah, that's enough of these dark thoughts! Anyway, I don't see the problem.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Si tu t'éteins, on te rallumera ! Rien ne nous résiste, à nous ! Et pourquoi ? »

(If you wink out, we'll just light you back up! Nothing can stop us two! And why?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Parce qu'on est les Tenta-Cool ? »

(Because we're Off the Hook?)
NOE
Perle

« Il suffit qu'on déboule ! »

(We just gotta get out there!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« La victoire est nôtre ! »

(Victory is ours!)
NOE
Perle

« Et tant pis pour les autres ! »

(And too bad for the others!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »

(If you took part in the Splatfest, your prizes are waiting in the square!)
Coralie

« C'était les Tenta-Cool, ciao à tous, vous êtes les meilleurs ! »

(We were Off the Hook, ciao everyone, you're the best!)
NOE


Results if Super Star were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« TA TA TA, TA TA TATA, TA ! Youhouu ! Les étoiles sont invinciiiibles ! »

(TA TA TA, TA TA TATA, TA! Yoohoo! The stars are invinciiiible!)
NOE
Perle

« Hein ? Mais non... normalement, c'est les champis, les champions ! »

(Huh? But no... normally, the mushrooms are the champions!)
Coralie
« - »
NOE
Notes: The French word for mushroom, "champignon", sounds a lot like the word "champion"
Perle
« - »
Coralie

« Vous avez été étincelantes, mes petites étoiles ! Rien n'a pu vous arrêter ! »

(You were brilliant, my little stars! Nothing could stop you!)
NOE
Perle

« Et vous, vous avez été grandioses, les champis ! Carrément à la hauteur. »

(And you, you were grand, you mushies! Downright standing tall.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Et puis l'important dans un festival, c'est de s'éclater ! »

(And the most important thing in a Splatfest, it's to explode!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Bien dit, Perle ! J'en ai savouré chaque minute ! »

(Well said, Pearl! I savored every minute!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Pourtant, c'était pas de tout repos de s'asperger pendant 48 heures ! »

(Still, it wasn't easy spraying around for 48 hours!)
NOE
Perle

« D'autant qu'on avait un peu perdu l'habitude ! »

(Especially since we've lost the habit a little!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« C'est un peu triste de ne plus être une étoile, en fait. J'aimais bien scintiller... »

(It's a little sad to not be a star anymore, actually. I really liked sparkling...)
NOE
Perle

« Pff, Coralie ! Arrête un peu, tu veux ? »

(Pff, Marina! Stop it, would you?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Hein ? »

(Huh?)
NOE
Perle

« Tu seras toujours une étoile à mes yeux, OK ? Tu illumines ma vie ! »

(You will always be a star in my eyes, okay? You light up my life!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Perle... Je... Je ne sais pas quoi dire... »

(Pearl... I... I don't know what to say...)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Snif, merci, Perle... T'es la plus grande amie que j'aie jamais eue. »

(Sniff, thank you, Pearl... You're the greatest friend I ever had.)
NOE
Notes: "La plus grande amie" could mean "the greatest friend" figuratively, or "the largest/tallest friend" physically
Perle

« La plus grande, ouais... si on veut. »

(The largest, yeah... If you say so.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« N'empêche, ça m'inquiète, parfois. Imagine que je perde tout mon talent... »

(Still, it worries me, sometimes. Imagine if I lost all my talent...)
NOE
Perle

« Je t'arrête tout de suite, ça n'arrivera JAMAIS. »

(I'm stopping you right there, that will NEVER happen.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« T'as le rythme dans la peau, Coralie ! Jamais je rapperais sur un autre beat. »

(You have rhythm in your skin, Marina! I would never rap on another beat.)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Oh, Perle... c'est trop gentil ! »

(Oh, Pearl... that's too nice!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mais je pourrais perdre la main, tu sais. Tous les jours, des étoiles s'éteignent... »

(But I could lose my touch, you know. Every day, there are stars that wink out...)
NOE
Perle

« Ouah, ça suffit les idées noires ! Toute façon, je vois pas le problème. »

(Wah, that's enough of these dark thoughts! Anyway, I don't see the problem.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Si tu t'éteins, on te rallumera ! Rien ne nous résiste, à nous ! Et pourquoi ? »

(If you wink out, we'll just light you back up! Nothing can stop us two! And why?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Parce qu'on est les Tenta-Cool ? »

(Because we're Off the Hook?)
NOE
Perle

« Il suffit qu'on déboule ! »

(We just gotta get out there!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« La victoire est nôtre ! »

(Victory is ours!)
NOE
Perle

« Et tant pis pour les autres ! »

(And too bad for the others!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »

(If you took part in the Splatfest, your prizes are waiting in the square!)
Coralie

« C'était les Tenta-Cool, ciao à tous, vous êtes les meilleurs ! »

(We were Off the Hook, ciao everyone, you're the best!)
NOE


French (Canada)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Et on est de retour comme si on était jamais parties, grâce à notre Mario! »

(And we're back like we never left, thanks to our very own Mario!)
Coralie

« On célèbre le 35e anniversaire de Super Mario Bros.! Avec un festival! »

(We are celebrating the 35th anniversary of Super Mario Bros.! With a Splatfest!)
NOA
Perle

« Est-ce que tu préfères grandir avec un super champignon? »

(Would you rather grow big with a Super Mushroom?)
Coralie

« Ou tu aimerais mieux utiliser une super étoile et être invincible? »

(Or would you prefer using a Super Star and being invincible?)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Attends, Perle... Je croyais que la Calpocalypse était le DERNIER festival? »

(Wait, Pearl... I thought the Final Fest was the LAST Splatfest?)
NOA
Perle

« Oui, mais... C'est de Mario qu'on parle! Faut fêter ça en grand! »

(Yeah, but... It's Mario we're talking about! We gotta celebrate big!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« T'as bien raison! OK, de retour à notre programmation... »

(You're right! Okay, back to our program...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Perle, j'imagine que tu es dans le camp super étoile, non? »

(Pearl, I imagine you're in team Super Star, no?)
NOA
Perle

« Quoi?! Pas du tout! Les super champignons, c'est toute ma vie! »

(What?! Not at all! The Super Mushrooms, it's my entire life!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Oh, vraiment? J'aurais pas pensé que tu veuilles bien admettre que... »

(Oh, really? I wouldn't think that you would want to admit that...)
NOA
Perle

« ADMETTRE QUOI?! »

(ADMIT WHAT?!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Euh... Juste que... Tu sais, t'es pas très... Euh, grande? Haute de taille? »

(Eh... Just that... you know, you're not very... ehh, big? Tall of stature?)
NOA
Perle

« Écoute, Coralie. Je suis déjà grande et au top. Je veux l'être encore plus! »

(Listen, Marina. I'm already large and in charge. I want to be even more so!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Oh ouais... Car on ne peut pas devenir plus invincible, pas vrai? »

(Oh yeah... Because you can't become more invincible, not right?)
NOA
Perle

« En plein dans le mille! »

(Right on the money!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« J'ai compris. »

(I understand.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Dans ce cas... »

(In that case...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« J'vais être avec l'équipe Super étoile! La célébrité, me voilà! »

(I'm gonna be with team Super Star! Being famous, that's me!)
NOA
Perle

« Mais t'es déjà une célébrité, Coralie. On est un duo imbattable! »

(But you're already a celebrity, Marina! We're an unbeatable duo!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« On est Tentacool, on gagne les foules. Même quand il y a de la houle! »

(We're Off the Hook, we win crowds over. Even when the pressure's on!)
Coralie
« - »
NOA
Notes: Pearl's lines rhyme with "Off the Hook" and each other
Perle
« - »
Coralie

« Je dirai pas le contraire. Mais j'aime aussi courir vite et les trucs brillants. »

(I was not saying otherwise. But I also like running fast and shiny things.)
NOA
Perle

« Allez, Coralie. Juste une fois. Soyons dans la même équipe! »

(C'mon, Marina. Just onece. Let's be on the same team!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Je peux pas, Perle. L'étoile... Elle m'attire! »

(I can't Pearl. The star... It attracts me!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« DOOT DOOT DOOT, DA-DOOT DOOT, DA-DOODLE-OOT! »
NOA
Perle

« Deviens immense, casse des briques, n'oublie jamais ça! »

(Get huge, break bricks, never forget that!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Écrase tout sur ton passage, car les ennemis, ils n'ont pas été sages! »

(Crush everything underfoot, because the enemies, they weren't nice!)
Coralie
« - »
NOA
Notes: Pearl's lines rhyme with each other
Perle
« - »
Coralie

« On s'entend pour pas être d'accord? »

(Agree to disagree)
NOA
Perle

« D'accord. Vers la droite pour la victoire, les super champignons! »

(Agreed. Right to victory, Super Mushrooms!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Plus vite, plus loin, plus brillantes! Vive les super étoiles! »

(Faster, farther, shinier! Long live the Super Stars!)
NOA
Perle

« En passant, c'est un festival de 48 heures, alors prépare-toi comme il faut! »

(By the way, it's a 48-hour Splatfest, so prepare yourselves well!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Encre-moi ces territoires et rends Bows... euh, Charbitre fier! »

(Ink that Turf for me and make Bows... er, Judd proud!)
NOA
Perle

« Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(What do you think? Go to the Splatfest terminal to choose your team!)
Coralie

« Fais-le pour Mario! Enfile ton t-shirt de festival et améliore-le. »

(Do it for Mario! Grab your Splatfest Tee and upgrade it.)
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Youhou! C'est qui les champions? C'est les super champignons! »

(Yoohoo! Who are the champions? It's the Super Mushrooms!)
Coralie

« Mais mais mais... on était invincibles... »

(But but but.. we were invincible...)
NOA
Notes: The French word for mushroom, "champignon", sounds a lot like the word "champion"
Perle

« Eh oui, le problème, avec l'étoile, c'est que ça dure pas longtemps... »

(Eh yea, the problem, with the star, is that it doesn't last long...)
Coralie

« On a peut-être perdu, mais au moins, on a brillé de mille feux! »

(We might have lost, but at least, we shined a thousand lights!)
NOA
Perle

« T'as raison, Coralie! Et puis l'important dans un festival, c'est de s'amuser! »

(You're right, Marina! And the most important thing in a Splatfest, it's to have fun!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Bien dit, Perle! J'en ai savouré chaque minute! »

(Well said, Pearl! I savored every minute!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« C'est juste un peu triste de ne plus être une étoile. J'aimais bien scintiller... »

(It's just a little sad to not be a star anymore. I really liked sparkling...)
NOA
Perle

« Pff, Coralie! Arrête un peu, tu veux? »

(Pff, Marina! Stop it, would you?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Hein? »

(Huh?)
NOA
Perle

« Tu seras toujours une étoile à mes yeux, OK? Tu illumines ma vie! »

(You will always be a star in my eyes, okay? You light up my life!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Perle... Je... Je ne sais pas quoi dire... »

(Pearl... I... I don't know what to say...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Snif, merci, Perle... T'es la plus grande amie que j'aie jamais eue. »

(Sniff, thank you, Pearl... You're the greatest friend I ever had.)
NOA
Notes: "La plus grande amie" could mean "the greatest friend" figuratively, or "the largest/tallest friend" physically
Perle

« La plus grande, ouais... si on veut. »

(The largest, yeah... If you say so.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« N'empêche, ça m'inquiète, parfois. Imagine que je perde tout mon talent... »

(Still, it worries me, sometimes. Imagine if I lost all my talent...)
NOA
Perle

« Je t'arrête tout de suite, ça n'arrivera JAMAIS. »

(I'm stopping you right there, that will NEVER happen.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« T'as le rythme dans la peau, Coralie! Jamais je rapperais sur un autre beat. »

(You have rhythm in your skin, Marina! I would never rap on another beat.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Oh, Perle... c'est trop gentil! »

(Oh, Pearl... that's too nice!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Mais je pourrais perdre la main, tu sais. Tous les jours, des étoiles s'éteignent... »

(But I could lose my touch, you know. Every day, there are stars that wink out...)
NOA
Perle

« Ouah, ça suffit les idées noires! De toute façon, je vois pas le problème. »

(Wah, that's enough of these dark thoughts! Anyway, I don't see the problem.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu t'éteins, on te rallumera! Rien ne nous résiste, à nous! Et pourquoi? »

(If you wink out, we'll just light you back up! Nothing can stop us two! And why?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Parce qu'on est les Tentacool? »

(Because we're Off the Hook?)
NOA
Perle

« On gagne toujours les foules! »

(We win crowds over!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Même s'il y a... »

(Even when...)
NOA
Perle

« DE LA HOULE! »

(THE PRESSURE'S ON!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, your prizes are waiting in the square!)
Coralie

« C'était les Tentacool, ciao à tous! On vous aime! »

(We were Off the Hook, ciao everyone! We love you!)
NOA


Results if Super Star were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« DOOT DOOT DOOT! Youhouu! Les étoiles sont invinciiiibles! »

(DOOT DOOT DOOT! Yoohoo! The stars are invinciiiible!)
NOA
Perle

« Hein? Mais non... normalement, c'est les champignons, les champions! »

(Huh? But no... normally, the mushrooms are the champions!)
Coralie
« - »
NOA
Notes: The French word for mushroom, "champignon", sounds a lot like the word "champion"
Perle
« - »
Coralie

« Vous avez été étincelantes, mes petites étoiles! Rien n'a pu vous arrêter! »

(You were brilliant, my little stars! Nothing could stop you!)
NOA
Perle

« Et vous, vous avez été grandioses, les champignons! Vraiment à la hauteur. »

(And you, you were grand, you mushies! Truly standing tall.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Et puis l'important dans un festival, c'est de s'amuser! »

(And the most important thing in a Splatfest, it's to have fun!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Bien dit, Perle! J'en ai savouré chaque minute! »

(Well said, Pearl! I savored every minute!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Pourtant, c'était pas de tout repos de s'asperger pendant 48 heures! »

(Still, it wasn't easy spraying around for 48 hours!)
NOA
Perle

« En plus, on avait un peu perdu l'habitude! »

(Plus, we lost the habit a little!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« J'ai gagné aujourd'hui, mais que se passera-t-il si mon étoile s'éteint? »

(I won today, but what will happen if my star winks out?)
NOA
Perle

« Pff, Coralie! Arrête un peu, tu veux? »

(Pff, Marina! Stop it, would you?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Hein? »

(Huh?)
NOA
Perle

« Tu seras toujours une étoile à mes yeux, OK? Tu illumines ma vie! »

(You will always be a star in my eyes, okay? You light up my life!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Perle... Je... Je ne sais pas quoi dire... »

(Pearl... I... I don't know what to say...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Snif, merci, Perle... T'es la plus grande amie que j'aie jamais eue. »

(Sniff, thank you, Pearl... You're the greatest friend I ever had.)
NOA
Notes: "La plus grande amie" could mean "the greatest friend" figuratively, or "the largest/tallest friend" physically
Perle

« La plus grande, ouais... si on veut. »

(The largest, yeah... If you say so.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« N'empêche, ça m'inquiète, parfois. Imagine que je perde tout mon talent... »

(Still, it worries me, sometimes. Imagine if I lost all my talent...)
NOA
Perle

« Je t'arrête tout de suite, ça n'arrivera JAMAIS. »

(I'm stopping you right there, that will NEVER happen.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« T'as le rythme dans la peau, Coralie! Jamais je rapperais sur un autre beat. »

(You have rhythm in your skin, Marina! I would never rap on another beat.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Oh, Perle... c'est trop gentil! »

(Oh, Pearl... that's too nice!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Mais je pourrais perdre la main, tu sais. Tous les jours, des étoiles s'éteignent... »

(But I could lose my touch, you know. Every day, there are stars that wink out...)
NOA
Perle

« Ouah, ça suffit les idées noires! De toute façon, je vois pas le problème. »

(Wah, that's enough of these dark thoughts! Anyway, I don't see the problem.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu t'éteins, on te rallumera! Rien ne nous résiste, à nous! Et pourquoi? »

(If you wink out, we'll just light you back up! Nothing can stop us two! And why?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Parce qu'on est les Tentacool? »

(Because we're Off the Hook?)
NOA
Perle

« On gagne toujours les foules! »

(We win crowds over!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Même s'il y a... »

(Even when...)
NOA
Perle

« DE LA HOULE! »

(THE PRESSURE'S ON!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, your prizes are waiting in the square!)
Coralie

« C'était les Tentacool, ciao à tous! On vous aime! »

(We were Off the Hook, ciao everyone! We love you!)
NOA


German

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Wir sind wieder da – denn es ist Mario- Zeit! Bist du bereit, Marina?“
Marina

„Wir feiern das 35-jährige Jubiläum von Super Mario Bros. mit einem Splatfest!“
NOE
Perla

„Wärt ihr lieber groß dank Superpilz?“
Marina

„Oder lieber unbesiegbar dank Superstern?“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Warte mal, Perla. War die Splatocalypse nicht eigentlich das letzte Splatfest...?“
NOE
Perla

„Äh, na ja... Schon irgendwie. Aber es geht um Mario! Da ist 'ne Party Pflicht!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Da sagst du was... Also gut, dann weiter!“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Perla, du bist doch bestimmt in Team Superstern, oder?“
NOE
Perla

„Was?! Nö! Superpilz für immer!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Oh, echt? Ich dachte, vielleicht willst du nicht zugeben, dass, äh...“
NOE
Perla

„WAS DENN ZUGEBEN?!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Na ja... Also, äh... Dass du... Du weißt schon... Nicht so wirklich groß bist?“
NOE
Perla

„Ich bin schon unbesiegbar und auch 'ne Riesennummer. Aber größer geht immer!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Anders als „unbesiegbar“, was sich nicht steigern lässt?“
NOE
Perla

„Genau erkannt.“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Alles klar.“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Tja...“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Dann bin ich in Team Superstern! Der neue aufsteigende Stern!“
NOE
Perla

„Das bist du doch jetzt schon. Und zusammen hält uns nichts auf!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„TentaCool, das sind wir, herrschen über das Revier!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Stimmt ja. Aber ich lauf gern schnell, und der ganze Glitzer dann noch!“
NOE
Perla

„Komm schon, Marina. Nur ein Mal. Wir beide in Team Superpilz!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Geht nicht, Perla. Der Beat ruft...“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Duu duu duu, da-duu duu, da-dudel-oo duu duu duu, da-duu duu, da-dudel-oo!“
NOE
Perla

„Groß rausgekommen, Steine bersten, mit Pilz gehört man zu den Ersten!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Gegner plätten, doppelt groß, mit Pilz geht's erst so richtig los!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Das sehe ich anders.“
NOE
Perla

„Auch recht. Los, ihr Superpilze!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Lasst sie Sternchen sehen, Supersterne!“
NOE
Perla

„Dieses Splatfest geht übrigens 48 Stunden, also gebt alles!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Färbt das Revier und hört nicht auf!“
NOE
Perla

„Auf zum Splatfest-Wahlstand und wählt euer liebstes Power-up!“
Marina

„Für Mario! Zieht euer Splatfest-Shirt an und levelt es schön auf!“
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Ganz große Leistung, Team Superpilz!“
Marina

„Ach nö...“
NOE
Perla

„So viel zum Thema „unbesiegbar“...“
Marina

„Ich bin trotzdem stolz auf meine Supersterne! Ihr habt echt geglänzt!“
NOE
Perla

„Stimmt. Splatfeste sind einfach das Beste!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Da hast du recht, Perla! Das hat wieder echt Spaß gemacht!“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wäre trotzdem schön, wenn mein Team gewonnen hätte...“
NOE
Perla

„Jetzt mach dir doch keinen Kopf...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„...“
NOE
Perla

„Du bist auf jeden Fall ein Stern in meinem Leben, Marina. Ein ganz heller.“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ich... Ich weiß nicht, was ich sagen soll...“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Danke, Perla... Schnief... Du bist wirklich großherzig...“
NOE
Perla

„Das konntest du dir nicht verkneifen, hm? Aber so gefällst du mir!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Hihi. Aber im Ernst, was wäre, wenn ich es mal nicht mehr draufhabe?“
NOE
Perla

„Jetzt mach mal halblang, Marina. Das wird niemals passieren!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Deine Beats sind die besten! Ich will zu nix anderem rappen!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Das ist sehr lieb, Perla.“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Aber was, wenn ich kein super DJ mehr wäre? Wenn mein Stern verblasst?“
NOE
Perla

„Marina! Denk doch so was nicht! Das wird nicht passieren!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Und wenn doch, würden wir als Team daran arbeiten, ist doch klar!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„TentaCool?“
NOE
Perla

„Das sind wir!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Herrschen über das Revier!“
NOE
Perla

„SPRITZIG!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
Marina

„TentaCool meldet sich ab. Wir lieben euch!“
NOE


Results if Super Star were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Supersterne sind unbesiegbar!“
NOE
Perla

„Ich fass es ja nicht...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wir waren glitzerschnell und unbesiegbar!“
NOE
Perla

„Glitzer... schnell? Meinetwegen. Aber ihr wart auch groß, Team Superpilz!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Splatfeste sind das Beste!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Da hast du recht, Perla! Das hat wieder echt Spaß gemacht!“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Aber 48 Stunden Splatfest sind schon auch hart.“
NOE
Perla

„Echt mal! Das letzte Splatfest ist auch schon 'ne Weile her gewesen.“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Diesmal habe ich gewonnen, aber es war anstrengend. Was, wenn ich nachlasse?“
NOE
Perla

„Jetzt mach dir doch keinen Kopf...“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„...“
NOE
Perla

„Du bist auf jeden Fall ein Stern in meinem Leben, Marina. Ein ganz heller.“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ich... Ich weiß nicht, was ich sagen soll...“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Danke, Perla... Schnief... Du bist wirklich großherzig...“
NOE
Perla

„Das konntest du dir nicht verkneifen, hm? Aber so gefällst du mir!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Hihi. Aber im Ernst, was wäre, wenn ich es mal nicht mehr draufhabe?“
NOE
Perla

„Jetzt mach mal halblang, Marina. Das wird niemals passieren!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Deine Beats sind die besten! Ich will zu nix anderem rappen!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Das ist sehr lieb, Perla.“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Aber was, wenn ich kein super DJ mehr wäre? Wenn mein Stern verblasst?“
NOE
Perla

„Marina! Denk doch so was nicht! Das wird nicht passieren!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Und wenn doch, würden wir als Team daran arbeiten, ist doch klar!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„TentaCool?“
NOE
Perla

„Das sind wir!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Herrschen über das Revier!“
NOE
Perla

„SPRITZIG!“
Marina
„-“
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
Marina

„TentaCool meldet sich ab. Wir lieben euch!“
NOE


Italian

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Sembra ieri che ci siamo salutati, e invece eccoci di nuovo qui... con Mario!»
Nori

«Oggi festeggiamo il 35º anniversario di Super Mario Bros. a modo nostro! Yuppi!»
NOE
Alga

«Preferireste diventare giganteschi con un super fungo...?»
Nori

«Oppure essere invincibili e sbaragliare tutti con la super stella?»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Un momento, Alga... ma la Splatocalypse non doveva essere l'ultimo festival?»
NOE
Alga

«Beh, sì... ma stiamo parlando di Mario, capisci? Non possiamo non festeggiare!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Hai proprio ragione. Allora torniamo a parlare di cose serie...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Alga, tu di sicuro sei per la squadra super stella, vero?»
NOE
Alga

«Cosa? Proprio per niente! Io voto super fungo tutta la vita!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Davvero? No perché... pensavo non volessi ammettere che...»
NOE
Alga

«Ammettere cosa?»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Beh... ecco... che... che... non sei... molto... grande...?»
NOE
Alga

«Io sono già invincibile e sono anche una stella. Così diventerò ancora più grande!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«In effetti... non si può diventare ancora più invincibile di invincibile...»
NOE
Alga

«Appunto.»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Capito.»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Allora...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Vuol dire che io sarò nella squadra super stella!»
NOE
Alga

«Nori, tu sei già una stella. Siamo una coppia inarrestabile!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«♪ Siamo le Tenta Cool, non ci butti giù! Vinciamo la baruffa, tu a fare muffa! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Quello è vero... ma mi piace l'idea di correre in giro tutta psichedelica!»
NOE
Alga

«Dai, Nori, per una volta potremmo stare dalla stessa parte!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Non si può Alga, il glitter mi chiama...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Sento già la musica che cambia ritmo...»
NOE
Alga

«Non te la prendere con me quando dovrai alzare la testa per guardarmi in faccia.»
Nori
«-»
NOE
Alga

«♪ Ti schiaccio con il mio piedone di te non resta nemmeno l'alone! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Mi pare che ci siamo capite...»
NOE
Alga

«Capite! Let's-a go, super funghi!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Forza, super stelle!»
NOE
Alga

«A proposito, questo festival dura 48 ore, state pronti a dare il meglio!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Splattiamo più che possiamo!»
NOE
Alga

«Ora tutti al terminal di voto a scegliere il vostro potenziamento preferito!»
Nori

«Fatelo per Mario! E non dimenticate di indossare la maglietta del festival!»
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Grandissimi, super funghi!»
Nori

«Accidenti...»
NOE
Alga

«Un applauso per tutti i miei compagni di squadra... e voi, altro che invincibili!»
Nori

«Sono fiera delle mie super stelle. Abbiamo perso, ma abbiamo brillato!»
NOE
Alga

«Questo è vero, devo ammetterlo. I festival sono troppo divertenti!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Eh sì, Alga. Ma - che - divertimento!»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Mi dispiace non potermi definire una super stella da oggi...»
NOE
Alga

«Cosa? Ma falla finita!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«...»
NOE
Alga

«Sei sempre stata una vera stella per me! Illumini la mia vita!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«N-Non dirmi così, Alga...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Mi fai commuovere, lo sai... Sniff... che belle parole...»
NOE
Alga

«Ti ho vista, là in campo! Sei stata fantastica!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Eheh... In effetti, Alga, che ne sarebbe di noi se perdessi il mio tocco?»
NOE
Alga

«Ehi, ehi! Stai calma, Nori! Non lasciarti abbattere per una sconfitta!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«♪ Vai a ritmo strepitoso! E io ci faccio un rap armonioso! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Grazie, Alga...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«E se non fossi più una brava DJ...?! La mia stella comincia ad affievolirsi?»
NOE
Alga

«Nori! Basta con questi pensieri negativi!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se succedesse, ci daremmo da fare per tornare sulla cresta dell'onda insieme!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Le Tenta Cool?»
NOE
Alga

«Non ci butti giù!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Vinciamo la baruffa?»
NOE
Alga

«TU A FARE MUFFA!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
Nori

«Le Tenta Cool vi salutano. Vi amiamo!»
NOE


Results if Super Star were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«Super stelle invincibili!»
NOE
Alga

«Non ci posso credere...»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Che squadra, ragazzi! Siamo corsi tutti sbrillanzosi verso la vittoria!»
NOE
Alga

«Sbrilla... che? Vabbè... Noi super funghi abbiamo perso, ma siamo stati grandi!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«I festival sono troppo divertenti!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Eh sì, Alga. Io mi sono divertita un sacco!»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Anche se... splattare per 48 ore di fila non è stato facile.»
NOE
Alga

«Beh, certo... era passato un po' di tempo dall'ultimo festival.»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Eheh... In effetti, Alga, è stata dura. La mia stella si starà affievolendo?!»
NOE
Alga

«Cosa? Ma falla finita!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«...»
NOE
Alga

«Sei sempre stata una vera stella per me! Illumini la mia vita!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«N-Non dirmi così, Alga...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Mi fai commuovere, lo sai... Sniff... che belle parole...»
NOE
Alga

«Ti ho vista, là in campo! Sei stata fantastica!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«In effetti, Alga, che ne sarebbe di noi se perdessi il mio tocco?»
NOE
Alga

«Ehi, ehi! Stai calma, Nori! Non esagerare adesso!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«♪ Vai a ritmo strepitoso! E io ci faccio un rap armonioso! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Grazie, Alga...»
NOE
Alga
«-»
Nori

«E se non fossi più una brava DJ...?! La mia stella non brilla più come prima?»
NOE
Alga

«Nori! Basta con questi pensieri negativi!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se succedesse, ci daremmo da fare per tornare sulla cresta dell'onda insieme!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Le Tenta Cool?»
NOE
Alga

«Non ci butti giù!»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Vinciamo la baruffa?»
NOE
Alga

«TU A FARE MUFFA!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
Nori

«Le Tenta Cool vi salutano. Vi amiamo!»
NOE


Japanese

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「どっちになりたい? スーパーキノコで巨大化 vs スーパースターで無敵!!」

(Which do you want to become? Giant with Super Mushroom versus Invincible with Super Star!!)
イイダ

「きゃ~! スーパーマリオ35周年コラボフェスですね!!」

(Whoa~! It's a Super Mario 35th anniversary collaboration Splatfest!!)
NOJ
ヒメ

「対決するのは、 デカさこそ正義?! 天まで高く!! 「スーパーキノコで巨大化」と!」

(The opponents will be: Hugeness is justice?! Tall up to the heavens!! "Giant with Super Mushroom" and..!)
イイダ

「そのキラメキは 無敵の証! 「スーパースターで無敵」になります!」

(Those sparkles are a proof of invincibility! "Invincible with Super Star"!)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ていうかヒメセンパイ フェスってこの前 「ファイナルだー!!」って やってませんでしたか?」

(By the way, Pearl-senpai, wasn't it said that the previous Splatfest was the "Final" one?)
NOJ
ヒメ

「ん?たしかに… まーでも久しぶりのフェスだしな! 思いっきし 楽しんじゃおーぜ!!」

(Hm? Sure... But, it's been a while since we had a Splatfest! Let's just have fun!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ウフフ そ~ですよね~♪」

(Hoho Tha~t's right~♪)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「今回のフェスですけど やっぱりセンパイは「無敵」派ですか?」

(In this Splatfest, surely senpai is on team "Invincible"?)
NOJ
ヒメ

「なに言ってんだよイイダー どっちかっつったら 「巨大化」に決まってんだろ?!」

(What are you talking about, Marina- if you know what's what, it's gotta be "Giant", right?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「… … … … … ヒメセンパイ 気にしてるんですか?」

(... ... ... ... ... Didn't you notice, Pearl-senpai?)
NOJ
ヒメ

「ん? 何をだよ?」

(Hm? Notice what?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エッ?! ア~… イヤ~ ホラ… センパイ大きくなりたいのかな~ と思いまして…」

(Ehh?! Ah~... oh~ my... people will think~ senpai wants to be bigger...)
NOJ
ヒメ

「そりゃそーだろ! だってアタシは無敵だからな!! 無敵のヤツに 無敵かさねても意味ねーじゃん!」

(That's exactly right! That's because I'm already invincible!! Becoming invincible is meaningless if you're an invincible person!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「なるほど~ たしかに!!」

(I understand~ Certainly!!)
NOJ
ヒメ

「そーゆーイイダも だんぜん「巨大化」派だろ?」

(If you say that, Marina, does that mean you too are on team "Giant"?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エエ~ ワタシは「無敵」がいいですよ~ ゼッタイ「無敵」!! だって… だって… …」

(Eh~ I prefer "Invincible"~ Absolutely "Invincible"!! Because... Because... ...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「…だってセンパイは キラキラだし? カッコイイうえに やさしいし? なにもかもがムテキですよ?」

(...because senpai is glittering? Super cool high above and gentle? Invincible to everything?)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そんな無敵のセンパイと肩を並べるには ワタシも無敵になりたいって思うじゃないですか…」

(I want to become invincible so I could stand side-by-side with that invincible senpai, I think...)
NOJ
ヒメ

「何ブツブツ言ってんだよ…」

(What are you prattling off about...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ウチら 「無敵のテンタクルズ」だぜ?! 「2人で無敵」なんだよ!! わかってんのか?!」

(Are we not "The invincible Off the Hook"?! What about "Invincible duo"!! don't you understand?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「?!★#ッ!!♪!!!」

(?!*#-!!♪!!!)
NOJ
ヒメ

「だからイイダ 一緒に「巨大化」にしようぜ… な?」

(So, Marina, let's be "Giant" together, yeah... huh?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ウウ~ センパイのキラキラがまぶしい…」

(Oooh~ Senpai's glittering is dazzling...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でも… ワタシはまだまだなんです! もっと強くなって センパイと並ぶ 最強無敵のDJ になるんです!」

(But... I have made up my mind! I will become the most invincible DJ and become stronger to stand together with senpai!)
NOJ
ヒメ

「オオッ?! 無敵なのに最強を目指すって なんか オモシれーな!」

(Ohh?! You're setting your eyes on being the best by becoming invincible? This is getting interesting!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「そんじゃー今度のフェスは 巨大化した無敵と 最強の無敵 の勝負ってことだな!!」

(Soo, this Splatfest will be the game that decides whether giant or invincible is the most invincible!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「う~ん ナニかよくわからないことになりましたが そういうことですかね~」

(Um~m, I didn't quite understand all of that, but if you say so~)
NOJ
ヒメ

「ウシッ! ひさびさのフェスだかんな! 負けねーぞ イイダ!」

(Hngh! It's the first Splatfest in a while! I won't lose, Marina!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「こっちこそ! 負けませんよ~♪」

(Me neither! I will not lose~♪)
NOJ
ヒメ

「今回は ワールドワイドに48時間のフェスだ! しょっぱなから ガンガンに アゲてくぜーーー!!!」

(This time, it's a 48-hour worldwide Splatfest! It's gonna start getting crazy up in here---!!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「はい! ってアレ? 48時間ですか?! はやく準備始めなくっちゃ!」

(Yes! -huh? It's 48 hours?! I have to start preparing quickly!)
NOJ
ヒメ

「…てなワケでみんな、 どちらかに投票ヨロシク!」

(...So, everyone please go cast your vote!)
イイダ

「投票したらフェスT借りれているか カスタマイズでチェックしてくださいね!」

(Once you've voted, please check out the customizable Splatfest Tee that you will be borrowing!)
NOJ


Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「スーパーキノコ」!!」

("Super Mushroom"!!)
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」

(Um~ph... It was so close~...)
NOJ
ヒメ

「「スーパーキノコ」派のみんな、ありがと! スーパーなバトル イカしてたぜ!」

(Everyone on team "Super Mushroom", thank you! Your battles were Super and lively!)
イイダ

「「スーパースター」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」

(Everyone in team "Super Star" also totally did their best~!)
NOJ
Notes: Pearl is making a pun on the word いかしてた, "have been lively" by emphasizing イカ, "squid".
ヒメ

「やっぱフェスは 最高だな!!!」

(That Splatfest was absolutely the best!!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ! 楽しかったですね~♪」

(Yes! It was so much fun~♪)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でも ワタシが「最強無敵のDJ」を名乗るには まだまだだな~って痛感しちゃいました…」

(But I feel a lot like I have not achieved the title of "best invincible DJ" yet~)
NOJ
ヒメ

「ったくよー フェスの結果で落ちこむなよー イイダは「最強」なんて 目指す必要ねーよ!」

(Don't let the Splatfest result get you down, Marina - you shouldn't set your sights on "strongest"!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エ…?」

(Eh...?)
NOJ
ヒメ

「イイダは アタシにとって「最高」のDJなんだ! 最高なヤツと一緒なら 最強なんてメじゃねーよ!」

(Marina, you're the "best" DJ in my opinion! We couldn't be the "best" together if you were the "strongest"!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ… ワタシ… ワタシ…」

(Pearl-senpai... I... I...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エ~~~ン!! ヒメ… センパ… ウ゛ワ~~~ン!!!」

(Wa~~~ahh!! Pearl... senpai... w- wa~~~ahh!!!)
NOJ
ヒメ

「ア゛ー!!! すぐ泣くーーー! おいカメラ! そう!アタシに向けたまま!」

(Ah-!!! She started crying all of a sudden---! Hey, cameraman! Yes! Keep facing me!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「グスン… ヒック… ありがとうございます~ ワタシ もっともっと がんばります~」

(Sniff... Hic... Thank you very much~ I will keep doing my very best~)
NOJ
ヒメ

「でもなイイダ アタシにとって「最高」であり続ける ってーのは 最強になるより 難しーぜ!!」

(But, Marina - It would be harder for me to stay the best than to become the strongest!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ただ イイダが最高のトラックを作る限り アタシも 最高のラップで応え続けっからよ!」

(But, Marina, when you keep making the the best tracks up to your limit, that's what makes me keep answering them with the best raps!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ!! あ… でも そ~なると…」

(Yes!! Ah... but for tha~t to happen...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「じゃあ… じゃあワタシがヒメセンパイにとって 最高のDJじゃなくなったら ど~なるんですか?!」

(Well... well what will I do if I can't become the best DJ for Pearl-senpai?!)
NOJ
ヒメ

「ハア? 全国のちびっこ達でも わかるよーなこと聞くんじゃねーよ!!」

(Huh?! Don't ask all of the nation's kids what to do!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「そん時は また「2人でいっしょに」 最高を目指す! それだけだろ?!」

(If that time comes, we'll set our sights on becoming the best together as a duo! Is that all?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ… ワタシ… ワタシ…」

(Pearl-senpai... I... I...)
NOJ
ヒメ

「ちょ! ちょ!! もう泣くなよ!!!」

(Hey! Hey!! Don't cry again!!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エヘヘ♪ ヨ~シ! イカすトラック ガンガン作りますよ~!!!」

(Hehehe♪ Alri~ght! I'll be lively and make the maddest tracks~!!!)
NOJ
Notes: Marina is copying Pearl's speech patterns, and even her signature pun of emphasizing イカ, "squid" in the word いかす, "to be lively"
ヒメ

「オウ! ぶちかましてこーぜ!!」

(Oh! That's cheating!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」

(Ah, everyone who participated in the Splatfest can receive their Super Sea Snails in the square!)
イイダ

「これからもテンタクルズを よろしくお願いします!」

(We've been Off the Hook, thanks for tuning in!)
NOJ


Results if Super Star were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「スーパースター」~~~!!」

(Whoa~! "Super Star"~~~!!)
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよーーー!」

(Huh?! You gotta be kidding---!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「スーパースター」派のみなさん、やりましたね! キラキラかがやく立ち回り ステキでした~!」

(Everyone on team "Super Star", you did it! Your running around was amazingly sparkly and shining~!)
NOJ
ヒメ

「「スーパーキノコ」派もがんばったの、見てたからな! もーちょいだったかー!」

("Super Mushroom" did their best, too, I know it! It was so close-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「やっぱフェスは 最高だな!!!」

(That Splatfest was absolutely the best!!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ! 楽しかったですね~♪」

(Yes! It was so much fun~♪)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でも48時間ぶっ続けって やっぱり大変で… ヒメセンパイに ついていくので精一杯でしたよ~」

(But going on for 48 hours was pretty hard... Pearl-senpai, you looked like you gave it your all~)
NOJ
ヒメ

「ワリーワリー 久しぶりのフェスで トバしちまったな…」

(It's been a long while since I got so worn out by a Splatfest...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「最強無敵のDJになる!」って言いましたけど まだまだだな~って痛感しちゃいました…」

(I said "I want to become the strongest invincible DJ!!", but I feel a lot like I haven't reached that yet...)
NOJ
ヒメ

「なーに言ってんだよ… っつーか イイダは「最強」なんて 目指す必要ねーよ!」

(What are you saying... I mean, Marina, you shouldn't be setting your sights on "strongest")
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エ…?」

(Eh...?)
NOJ
ヒメ

「イイダは アタシにとって「最高」のDJなんだ! 最高なヤツと一緒なら 最強なんてメじゃねーよ!」

(Marina, you're the "best" DJ in my opinion! We couldn't be the "best" together if you were the "strongest"!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ… ワタシ… ワタシ…」

(Pearl-senpai... I... I...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エ~~~ン!! ヒメ… センパ… ウ゛ワ~~~ン!!!」

(Wa~~~ahh!! Pearl... senpai... w- wa~~~ahh!!!)
NOJ
ヒメ

「ア゛ー!!! すぐ泣くーーー! おいカメラ! そう!アタシに向けたまま!」

(Ah-!!! She started crying all of a sudden---! Hey, cameraman! Yes! Keep facing me!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「グスン… ヒック… ありがとうございます~ ワタシ もっともっと がんばります~」

(Sniff... Hic... Thank you very much~ I will keep doing my very best~)
NOJ
ヒメ

「でもなイイダ アタシにとって「最高」であり続ける ってーのは 最強になるより 難しーぜ!!」

(But, Marina - It would be harder for me to stay the best than to become the strongest!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ただ イイダが最高のトラックを作る限り アタシも 最高のラップで応え続けっからよ!」

(But, Marina, when you keep making the the best tracks up to your limit, that's what makes me keep answering them with the best raps!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ!! あ… でも そ~なると…」

(Yes!! Ah... but for tha~t to happen...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「じゃあ… じゃあワタシがヒメセンパイにとって 最高のDJじゃなくなったら ど~なるんですか?!」

(Well... well what will I do if I can't become the best DJ for Pearl-senpai?!)
NOJ
ヒメ

「ハア? 全国のちびっこ達でも わかるよーなこと聞くんじゃねーよ!!」

(Huh?! Don't ask all of the nation's kids what to do!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「そん時は また「2人でいっしょに」 最高を目指す! それだけだろ?!」

(If that time comes, we'll set our sights on becoming the best together as a duo! Is that all?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ… ワタシ… ワタシ…」

(Pearl-senpai... I... I...)
NOJ
ヒメ

「ちょ! ちょ!! もう泣くなよ!!!」

(Hey! Hey!! Don't cry again!!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エヘヘ♪ ヨ~シ! イカすトラック ガンガン作りますよ~!!!」

(Hehehe♪ Alri~ght! I'll be lively and make the maddest tracks~!!!)
NOJ
Notes: Marina is copying Pearl's speech patterns, and even her signature pun of emphasizing イカ, "squid" in the word いかす, "to be lively"
ヒメ

「オウ! ぶちかましてこーぜ!!」

(Oh! That's cheating!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」

(Ah, everyone who participated in the Splatfest can receive their Super Sea Snails in the square!)
イイダ

「これからもテンタクルズを よろしくお願いします!」

(We've been Off the Hook, thanks for tuning in!)
NOJ


Russian

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«Марио! Вот мы и снова вместе! Вместе с Марио!»
Мариша

«Йоу! Мы отмечаем 35-летний юбилей Super Mario Bros.! Новый Сплатфест!»
NOE
Жемчик

«Вы хотите вырасти и обрести мощь супергриба?»
Мариша

«Или обладать неуязвимостью суперзвезды?»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, а разве Сплатокалипсис не был последним Сплатфестом?»
NOE
Жемчик

«Ну да... был... Но это же Марио! Мы не можем оставаться в стороне!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Согласна! Тогда перейдем к делу...»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Полагаю, Жемчик, тебе больше по душе суперзвезда?»
NOE
Жемчик

«Ха, а вот и нет! Супергриб решает!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Правда? А я думала, что ты, может, не захочешь признавать, что...»
NOE
Жемчик

«ПРИЗНАВАТЬ ЧТО?!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Э... ну, как бы это сказать... Что ты не очень... большая.»
NOE
Жемчик

«Мариша, я уже гигант! И меня не остановить! И я хочу большего!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ну да... Ведь неуязвимоплюхомета не существует, так ведь?»
NOE
Жемчик

«Так.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Понятно.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Тогда...»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Я стану суперзвездой!»
NOE
Жемчик

«Ты и так звезда, Мариша! Против нашего дуэта нет приема!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Дуэт Off the Hook — реальный дуплет, победу зубами мы вырываем!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«С этим не поспоришь. Но мне хочется быстро бежать и блистать.»
NOE
Жемчик

«Да ладно, Мариша. Один разок всего! Сыграем за одну команду!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Не могу, Жемчик... Меня зовет моя звезда...»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Та-да, та-да, та-ду! Ду-ду, ду-ду, ду-та!»
NOE
Жемчик

«Стать большим, крушить, ломать! Всех мы будем удивлять!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Стать гигантом на глазах, все проблемы в пыль умять!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Каждому свое?»
NOE
Жемчик

«Йоу! Вперед, супергрибочки!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Суперзвезды, пора блистать!»
NOE
Жемчик

«Кстати, Сплатфест длится 48 часов, так что придется попотеть!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Пора плюхать все и всех направо и налево!»
NOE
Жемчик

«Вперед к терминалу и выберите сторону!»
Мариша

«Поздравим Марио! И не забудьте надеть Сплатфест-майку!»
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«Супергрибы выросли как на дрожжах!»
Мариша

«Да что ж такое...»
NOE
Жемчик

«Огромное спасибо всем моим соратникам! И «неуязвимым» тоже!»
Мариша

«А я горжусь суперзвездами! Даже проиграв, мы не потеряли блеска!»
NOE
Жемчик

«Согласна. Сплатфесты — это круть!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, дело говоришь! Это было круто. Очень. Очень-очень!»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но мне немножко грустно, что я больше не суперзвезда...»
NOE
Жемчик

«Что?! Заканчивай молоть чушь!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«...»
NOE
Жемчик

«Мариша, для меня ты всегда будешь суперзвездой! Ты классная!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«У меня... нет слов.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, спасибо тебе... Я так... так тронута.»
NOE
Жемчик

«Я видела тебя в деле...»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Хе-хе. Что бы мы делали, если бы у меня пропал талант, а, Жемчик?»
NOE
Жемчик

«Мариша, у тебя таланта выше крыши! Ты всегда была креативщицей!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Лучше твоих битов просто нет! Мой рэпчик ложится на них идеально!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Спасибо, Жемчик.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но если так случится, что мой талант угаснет? Моя звезда зайдет?..»
NOE
Жемчик

«Мариша! Выкинь ты весь этот негатив из головы! Серьезно!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Как зайдет, так и снова взойдет! Я помогу! Мы ведь команда!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Дуэт Off the Hook?»
NOE
Жемчик

«Реальный дуплет!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Победу зубами...»
NOE
Жемчик

«МЫ ВЫРЫВАЕМ!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«А участников Сплатфеста на площади ждут круть-улитки!»
Мариша

«Дуэт Off the Hook прощается с вами. Всех любим, всех обнимаем!»
NOE


Results if Super Star were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«Суперзвезд не остановить!»
NOE
Жемчик

«Да чтоб мне щупальце...»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Мы это сделали! Со сверхсветовой скоростью неуязвимые летали!»
NOE
Жемчик

«Летали?... Ладно. Мои супергрибочки проиграли, но были на высоте.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Сплатфесты — это круть!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, дело говоришь! Это было круто. Очень. Очень-очень!»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Хотя, надо сказать, плюхать 48 часов подряд было непросто.»
NOE
Жемчик

«Да уж! Последний Сплатфест уже давненько был.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Да, было сложно. Я выиграла сегодня, но с трудом. Моя звезда заходит?»
NOE
Жемчик

«Что?! Заканчивай молоть чушь!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«...»
NOE
Жемчик

«Мариша, для меня ты всегда будешь суперзвездой! Ты классная!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«У меня... нет слов.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, спасибо тебе... Я так... так тронута.»
NOE
Жемчик

«Я видела тебя в деле...»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Хе-хе. Что бы мы делали, если бы у меня пропал талант, а, Жемчик?»
NOE
Жемчик

«Мариша, у тебя таланта выше крыши! Ты всегда была креативщицей!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Лучше твоих битов просто нет! Мой рэпчик ложится на них идеально!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Спасибо, Жемчик.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но если так случится, что мой талант угаснет? Моя звезда зайдет?..»
NOE
Жемчик

«Мариша! Выкинь ты весь этот негатив из головы! Серьезно!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Как зайдет, так и снова взойдет! Я помогу! Мы ведь команда!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Дуэт Off the Hook?»
NOE
Жемчик

«Реальный дуплет!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Победу зубами...»
NOE
Жемчик

«МЫ ВЫРЫВАЕМ!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«А участников Сплатфеста на площади ждут круть-улитки!»
Мариша

«Дуэт Off the Hook прощается с вами. Всех любим, всех обнимаем!»
NOE


Spanish (Spain)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Aquí estamos otra vez! ¡Y nada menos que en honor a Mario!»
Marina

«¡Venimos a celebrar el 35.º aniversario de Super Mario Bros. con un festival!»
NOE
Perla

«Venga, al grano. ¡Ha llegado la hora de la pregunta decisiva! ¿Qué preferís?»
Marina

«¿Un superchampiñón que os haga crecer o una superestrella que os dé poder?»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Un momento, Perla... ¿No habíamos celebrado ya el último festival?»
NOE
Perla

«Sí... supongo. ¡Pero Mario es Mario y hay que celebrarlo por todo lo alto!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Tienes toda la razón! Centrémonos entonces.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«A ver, déjame adivinar: tú eres más de la superestrella, ¿verdad?»
NOE
Perla

«¡¿Yo?! ¡Pero qué dices! Yo voy con el superchampiñón, clarísimamente.»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Ah, sí? Pensaba que igual no querrías reconocerlo... en público, o algo.»
NOE
Perla

«¡¿Reconocer el qué?!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Eso... Ya sabes, ¿no? Que eres... algo pequeña y... te gustaría crecer.»
NOE
Perla

«¡Si ya soy muy grande! Pero mejor que me vean de lejos para darles ventaja.»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Qué generoso por tu parte...»
NOE
Perla

«¿A que sí?»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No tienes remedio...»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Bien, pues las cartas están echadas.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Yo iré a por todas con el equipo superestrella!»
NOE
Perla

«Pero si ya eres toda una estrella. Somos el mejor dúo. ¡Cefalopop por siempre! ♪»
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Definitivamente! Luchando contra la corriente, como dos buenas valientes. ♪»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Somos un buen equipo, sí. ¡Pero hoy voy con la invencibilidad y el brillo alocado!»
NOE
Perla

«Veeenga, Marina. ¡Luchemos en el mismo equipo por una vez!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No puedo, Perla... ¡Tengo que apoyar a la superestrella!»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡La música que suena cuando se activa es demasiado pegadiza!»
NOE
Perla

«¿Y lo que mola poder cargarte ladrillos y bloques sin despeinarte?»
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Y dar pisotones enormes! ¡Aplastarlo todo a tu paso! ¿No te tienta?»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No me vas a convencer...»
NOE
Perla

«¡Vale! Al menos lo he intentado. En fin, ¡a por todas, superchampiñones!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Brillemos como nunca, superestrellas!»
NOE
Perla

«Por cierto, un recordatorio: el festival dura 48 horas, ¡preparaos!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Entintadlo todo y no os rindáis!»
NOE
Perla

«Ya podéis ir al terminal de voto y elegir vuestro potenciador preferido.»
Marina

«¡Hacedlo por Mario! Y acordaos de poneros la camiseta del festival.»
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡El equipo superchampiñón es el supercampeón!»
Marina

«No vale...»
NOE
Perla

«¡Enhorabuena, equipo! Hemos vencido a esos «invencibles» de pacotilla.»
Marina

«Hemos perdido, ¡pero hemos brillado con intensidad hasta el último segundo!»
NOE
Perla

«Ahí llevas razón, Marina. Jo, ¡qué bien nos lo pasamos en los festivales!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Verdad? Ha sido divertido a más no poder.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Aunque me da un poco de penita no poder decir que soy una superestrella...»
NOE
Perla

«¡No digas bobadas, Marina!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡¿Eh?!»
NOE
Perla

«Para mí siempre serás toda una superestrella. ¡Brillas como nadie!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Me dejas sin palabras, Perla...»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Mil gracias! No esperaba tal cumplido. Jo, ¡qué grande eres!»
NOE
Perla

«Ja, no se te escapa una, Marina.»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Ahora en serio, Perla... ¿Qué sería de nosotras si un día dejo de molar?»
NOE
Perla

«¡Lo que me faltaba por oír! Pero si eres una artistaza, Marina.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Tienes un sentido del ritmo increíble. ¡Haces que cantar me resulte más fácil!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡No tenía ni idea!»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Entonces no crees que dejaría de ser una estrella si ya no fuese tan buena?»
NOE
Perla

«Tienes que dejar de ser tan negativa, Marina. ¡No te rayes tanto!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Si perdieses fuelle, ¡uniríamos fuerzas para que volvieses a ser la de antes!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Cefalopop por siempre?»
NOE
Perla

«¡Definitivamente!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Luchando contra la corriente?»
NOE
Perla

«¡Como dos buenas valientes!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Bien, ya sabéis: si habéis participado en el festival, ¡a la plaza a por premios!»
Marina

«Las Cefalopop nos despedimos ahora. ¡Os queremos!»
NOE


Results if Super Star were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Nuestro equipo ha saltado al superestrellato!»
NOE
Perla

«Lo que hay que aguantar...»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Bien hecho, equipo! Hemos sido raudos e imparables; ¡una victoria brillante!»
NOE
Perla

«No habéis brillado tanto... En fin, hemos perdido, ¡pero hemos estado enormes!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Ah... ¡Qué bien nos lo pasamos en los festivales!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿A que sí? Ha sido divertido a más no poder.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Aunque 48 horas entintando me han dejado bastante cansada...»
NOE
Perla

«¡Ya te digo! Será la falta de práctica. Ha llovido desde la última vez...»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No sé si será eso. Habremos ganado, pero me noto apagada.»
NOE
Perla

«¡No digas bobadas, Marina!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡¿Eh?!»
NOE
Perla

«Para mí siempre has sido y serás toda una estrella. ¡Brillas como nadie!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Me dejas sin palabras, Perla...»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Mil gracias! No esperaba tal cumplido. Jo, ¡qué grande eres!»
NOE
Perla

«Ja, no se te escapa una, Marina.»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Ahora en serio, Perla... ¿Qué sería de nosotras si un día dejo de molar?»
NOE
Perla

«¡Lo que me faltaba por oír! Pero si eres una artistaza, Marina.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Tienes un sentido del ritmo increíble. ¡Haces que cantar me resulte más fácil!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡No tenía ni idea!»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Entonces no crees que dejaría de ser una estrella si ya no fuese tan buena?»
NOE
Perla

«Tienes que dejar de ser tan negativa, Marina. ¡No te rayes tanto!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Si perdieses fuelle, ¡uniríamos fuerzas para que volvieses a ser la de antes!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Cefalopop por siempre?»
NOE
Perla

«¡Exactamente!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Luchando contra la corriente?»
NOE
Perla

«¡Como dos buenas valientes!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Bien, ya sabéis: si habéis participado en el festival, ¡a la plaza a por premios!»
Marina

«Las Cefalopop nos despedimos ahora. ¡Os queremos!»
NOE


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«Estamos de vuelta para el cumpleaños de nuestro amigo... ¡Mario!»

(We're back for the birthday of our friend... Mario!)
Marina

«¡Celebramos el 35.° aniversario de Super Mario Bros. con un festival especial!»

(We're celebrating the 35th anniversary of Super Mario Bros. with a special Splatfest!)
NOA
Perla

«¿Prefieren vivir a lo grande con un superchampiñón?»

(Do you prefer to live big with a Super Mushroom?)
Marina

«¿O prefieren volverse invencibles con el poder de una superestrella?»

(Or do you prefer to turn invinsible with the power o a Super Star?)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Oye, Perla, ¿no se supone que el Splatocalipsis fue el festival final?»

(Hey, Pearl, wasn't the Splatocalypse supposed to be the final Splatfest?)
NOA
Perla

«Sí, pero... ¡es Mario! ¡Se merece una fiesta!»

(Yeah, but... it's Mario! He deserves a party!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Cierto! Bueno, como decíamos...»

(True! Well, as we were saying...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Perla, ¿supongo que tú vas con las superestrellas?»

(I suppose you're going with Super Star, Pearl?)
NOA
Perla

«¿Cómo? ¡Ni loca! ¡Superchampiñones por siempreee!»

(Huh? No way! Super Mushroom for liiife!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿De verdad? Yo pensé que a lo mejor no querías, este... reconocer que...»

(Really? I thought that you'd maybe wouldn't want, uh... to recognize that...)
NOA
Perla

«¿RECONOCER QUÉ?»

(RECOGNIZE WHAT?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«No, nada, solo eso de que... no eres... tan grande como tal vez... ¿quisieras?»

(No, nothing, just that... you aren't.. as big as maybe... you'd want to be?)
NOA
Perla

«Mi querida Marina, soy grandísima. Soy imparable. ¡Por qué no hacerme gigante!»

(My dear Marina, I'm super big. I'm unstoppable. Why not make myself even bigger?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Ah, claro. Porque no hay otro nivel de invencibilidad, ¿no?»

(Ah, of course. Because there's no other level of invincibility, right?)
NOA
Perla

«Exacto.»

(Exactly.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Entendido.»

(Understood)
NOA
Perla
«-»
Marina

«En ese caso...»

(In that case...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Yo voy con las superestrellas! ¡Quiero ese poder estelar! ¡Yuju!»

(I'm going with Super Star! I want that star power! Yoo-hoo!)
NOA
Perla

«Ya eres una estrella, Marina. ¡Somos un dúo sin igual!»

(You're already a star, Maina. We're a duo unlike any other!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Tentáculos fuertes con ventosas, somos Cefalopop, siempre victoriosas!»

(Strong tentacles with suction cups, we're Off the Hook, always victorious!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Totalmente de acuerdo. Pero me gustan la velocidad y las cosas brillantes.»

(I fully agree. But I like the speed and shiny things.)
NOA
Perla

«Ay, Marina, ¿por qué no podemos jugar en el mismo equipo por una vez?»

(Agh, Marina, why can't we play on the same team for once?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«No puedo, mi Perlita. La estrella me llama...»

(I can't, my Pearlie. The star calls me...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡TIN TIN TIN TI-RÍN TIN TIRÍ-RIRÍ, TIN TIN TIN TI-RÍN TIN TIRÍ-RIRÍ!»
NOA
Perla

«¡No vas a romper ningún bloque si no tienes ese tamaño súper!»

(You're not gonna break any blocks if you're not super-sized!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Nadie puede con los champiñones, grandes, fuertes, campeones!»

(No one can handle mushrooms, big, strong, victorious!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Creo que estamos de acuerdo en que estamos en desacuerdo.»

(I think we both agree to disagree.)
NOA
Perla

«De acuerdo. ¡Vamos, mis superchampiñones!»

(Agreed. Let's go, my Super Mushrooms!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Brillen fuerte, superestrellas!»

(Shine bright, Super Stars!)
NOA
Perla

«Por cierto, este festival dura 48 horas, ¡así que prepárense para darlo todo!»

(By the way, this Splatfest last 48 hours, so let's get ready to give it our all!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Lancen esa tinta y no bajen la guardia!»

(Throw that ink and don't let your guard down!)
NOA
Perla

«Ahora, ¡vayan a la terminal de voto y elijan su potenciador favorito!»

(Now, head to the vote terminal and choose your favorite power up!)
Marina

«¡Háganlo por Mario! Y no olviden equipar la camiseta festiva para mejorarla.»

(Do it for Mario! And don't forget to equip your Splatfest Tee to level it up.)
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Victoria a lo grande para los superchampiñones!»

(Big-time victory for the Super Mushrooms!)
Marina

«Ay, no...»
NOA
Perla

«¡Felicidades enormes a mi equipo!»

(A huge congratulations to my team!)
Marina

«Pues yo estoy orgullosa de mis superestrellas. Perdimos, pero brillamos.»

(Well, I'm proud of my Super Stars. We lost, but we shined.)
NOA
Perla

«Eso es. ¡Los festivales son la onda!»

(That's right. Splatfests are off the hook!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Bien dicho, Perla. ¡Me superencantó!»

(Well said, Pearl. I loved it so much!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero qué decepción que a partir de hoy ya no soy una superestrella...»

(But it's such a shame that starting today, I'm not a superstar anymore...)
NOA
Perla

«¡¿Qué?! ¡De eso nada, Marina!»

(What?! No way, Marina!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«...»
NOA
Perla

«Siempre serás mi superestrella. ¡Me iluminas la vida!»

(You'll always be my superstar. You brighten my life!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«No... No sé qué decir...»

(I... I don't know what to say...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«*snif* Gracias, Perla. *snif* Eres una... "gran" amiga.»

(*sniff* Thanks, Pearl. *sniff* You're a... "great" friend.)
NOA
Perla

«Qué graciosa...»

(How funny...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero en serio... ¿qué nos pasaría si perdiera esa magia?»

(But seriously... what would happen to us if I lost that magic?)
NOA
Perla

«No, no, no, Marina. ¡Esa magia tuya no se pierde! Tienes un talento especial.»

(No, no, no, Marina. Your kind of magic does not get lost! You have a special talent.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Me niego a ponerle rimas a un ritmo que no sea tuyo!»

(I refuse to put rhymes with a beat that isn't yours!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Te lo agradezco, Perla.»

(Thank you, Pearl.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero ¿qué pasaría si no fuera una DJ famosa? ¿Qué pasa si pierdo mi brillo?»

(But what would happen if I wasn't a famous DJ? What would happen if I lost my shine?)
NOA
Perla

«¡Marina! ¡Quítate esa idea de la cabeza!»

(Marina! Get that idea out of your head!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Si eso ocurriera, trabajaríamos juntas para recuperarlo. ¡Somos un equipo!»

(If that ever happens, we'd work together to get it back. We're a team!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Tentáculos fuertes?»

(Strong tentacles?)
NOA
Perla

«¡Con ventosas!»

(With suction cups!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Somos Cefalopop!»

(We're Off the Hook!)
NOA
Perla

«¡SIEMPRE VICTORIOSAS!»

(ALWAYS VICTORIOUS!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina

«¡Y eso es todo! ¡Cuídense, los queremos!»

(That's all! Take care, we love you!)
NOA


Results if Super Star were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Las superestrellas somos imparables!»

(Super Stars are unstoppable!)
NOA
Perla

«Cómo es posible...»

(How is that posssible...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Lo logramos, equipo! ¡Una victoria brillante y veloz!»

(We did it, team! A shining and speedy victory!)
NOA
Perla

«¿Veloz...? En fin, mis champiñones perdieron, pero son un equipo tremendo.»

(Speedy...? Anyway, my mushrooms lost, but they're a great team.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Los festivales son la onda!»

(Splatfests are off the hooK!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Bien dicho, Perla. ¡Me superencantó!»

(Well said, Pearl. I loved it so much!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Aunque... debo admitir que 48 horas seguidas de combates cansan bastante.»

(Although, I must admit that 48 straight hours of battles are really tiring.)
NOA
Perla

«¡Es verdad! Hacía mucho que no celebrábamos un festival.»

(That's true! We hadn't celebrated a Splatfest in a long while.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Aunque me hace pensar... ¿Será que mi estrella se está atenuando?»

(Although that makes me think... Could my star be dimming?)
NOA
Perla

«¡¿Qué?! ¡De eso nada, Marina!»

(What?! No way, Marina!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«...»
NOA
Perla

«Siempre serás mi superestrella. ¡Me iluminas la vida!»

(You'll always be my superstar. You brighten my life!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«No... No sé qué decir...»

(I... I don't know what to say...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«*snif* Gracias, Perla. *snif* Eres una... "gran" amiga.»

(*sniff* Thanks, Pearl. *sniff* You're a... "great" friend.)
NOA
Perla

«Qué graciosa...»

(How funny...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero en serio... ¿qué nos pasaría si perdiera esa magia?»

(But seriously... what would happen to us if I lost that magic?)
NOA
Perla

«No, no, no, Marina. ¡Esa magia tuya no se pierde! Tienes un talento especial.»

(No, no, no, Marina. Your kind of magic does not get lost! You have a special talent.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Me niego a ponerle rimas a un ritmo que no sea tuyo!»

(I refuse to put rhymes with a beat that isn't yours!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Te lo agradezco, Perla.»

(Thank you, Pearl.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero ¿qué pasaría si no fuera una DJ famosa? ¿Qué pasa si pierdo mi brillo?»

(But what would happen if I wasn't a famous DJ? What would happen if I lost my shine?)
NOA
Perla

«¡Marina! ¡Quítate esa idea de la cabeza!»

(Marina! Get that idea out of your head!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Si eso ocurriera, trabajaríamos juntas para recuperarlo. ¡Somos un equipo!»

(If that ever happens, we'd work together to get it back. We're a team!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Tentáculos fuertes?»

(Strong tentacles?)
NOA
Perla

«¡Con ventosas!»

(With suction cups!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Somos Cefalopop!»

(We're Off the Hook!)
NOA
Perla

«¡SIEMPRE VICTORIOSAS!»

(ALWAYS VICTORIOUS!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina

«¡Y eso es todo! ¡Cuídense, los queremos!»

(That's all! Take care, we love you!)
NOA


Top 100

North America and Oceania

Super Mushroom

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 Ebisu 2666 L-3 Nozzlenose Squidvader Cap Orca Woven Hi-Tops
2 JαωSняоом! 2662 Mini Splatling Hero Headset Replica N-Pacer CaO
3 LITTLE AA♪ 2655 N-ZAP '85 18K Aviators Annaki Arachno Boots
4 Riki 2644 L-3 Nozzlenose Octoglasses Luminous Delta Straps
5 Dylan 2639 Nautilus 79 SV925 Circle Shades Moist Ghillie Boots
6 førge 2630 N-ZAP '85 Tennis Headband Clownfish Basics
7 jex 2623 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Luminous Delta Straps
8 MoNet♪ 2623 N-ZAP '85 Octoglasses Canary Trainers
9 ƒηαƒ4Smαsh 2622 Zink Mini Splatling 18K Aviators Non-slip Senseis
10 RokoPoko 2617 Neo Splash-o-matic Studio Headphones Blue Slip-Ons
11 εqυıиox 2603 L-3 Nozzlenose D Hockey Helmet Green Laceups
12 Choco ◆ 2603 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Black Dakroniks
13 ΞOscar★ 2601 Dualie Squelchers House-Tag Denim Cap Truffle Canvas Hi-Tops
14 αм Shock 2589 Nautilus 79 King Facemask Piranha Moccasins
15 Brandon! 2541 N-ZAP '85 King Flip Mesh Annaki Arachno Boots
16 cashsack 2540 H-3 Nozzlenose D Festive Party Cone Wooden Sandals
17 #FRΞΞMΞLΞΞ 2536 Kensa Splattershot Double Egg Shades N-Pacer CaO
18 Tom Crook$ 2533 N-ZAP '89 Sneaky Beanie Black Norimaki 750s
19 v…ily 2529 Zink Mini Splatling Backwards Cap Gold Hi-Horses
20 ABXY 2528 Neo Splash-o-matic Studio Headphones Friendship Bracelet
21 DankuMakku 2527 N-ZAP '89 Annaki Mask White Norimaki 750s
22 Gaterrr 2525 L-3 Nozzlenose Kyonshi Hat Crazy Arrows
23 voice uwu 2525 Tri-Slosher Sneaky Beanie Toni Kensa Soccer Shoes
24 brrrrrrriv 2524 Mini Splatling Ink-Guard Goggles Blue Laceless Dakroniks
25 Splatoon 2524 Foil Flingza Roller Woolly Urchins Classic Cream Hi-Tops
26 h~ 2524 L-3 Nozzlenose D Camo Mesh Navy Enperrials
27 Andric 2520 Neo Splash-o-matic Squidvader Cap Punk Whites
28 Jeff 2519 N-ZAP '85 Purple Novelty Visor Custom Trail Boots
29 サラ 2518 N-ZAP '85 King Flip Mesh Turquoise Kicks
30 みんなみていてくれ 2516 Neo Splash-o-matic Octoking Facemask Pink Trainers
31 Lightest 2516 Kensa Splattershot Jr. Tinted Shades Athletic Arrows
32 bobghost 2514 Mini Splatling Moist Ghillie Helmet Purple Sea Slugs
33 babluvr808 2513 N-ZAP '85 King Flip Mesh Red & Black Squidkid IV
34 SynRG_Nick 2508 Kensa Splattershot Pro Hockey Helmet Punk Blacks
35 Porky 2507 Neo Splash-o-matic Do-Rag, Cap, & Glasses Sun & Shade Squidkid IV
36 17 2501 L-3 Nozzlenose Visor Skate Helmet Pearl Punk Crowns
37 れん 2500 Sploosh-o-matic Squid Hairclip Annaki Arachno Boots
38 Metanoia 2498 N-ZAP '85 King Facemask Moist Ghillie Boots
39 woomer 2497 Splattershot Pro Black FishFry Bandana Friendship Bracelet
40 つよい Soufff 2491 L-3 Nozzlenose D White Arrowbands Polka-dot Slip-Ons
41 Sebzouy 2489 Kensa Splattershot Pro Enchanted Hat Pearlescent Kicks
42 жн Lex 〆 2488 Mini Splatling Fake Contacts Purple Sea Slugs
43 A9? Toast 2488 Neo Splash-o-matic Hockey Helmet Piranha Moccasins
44 SK★ƒishy 2487 Neo Splash-o-matic Pilot Goggles White Norimaki 750s
45 Poptart 2486 Kensa Splattershot Do-Rag, Cap, & Glasses Strapping Whites
46 ゲンコツたまねぎ 2486 Carbon Roller Camo Mesh White Norimaki 750s
47 dorp 2485 Jet Squelcher Golden Toothpick Angry Rain Boots
48 ダークライ 2484 Custom Dualie Squelchers Patched Hat Navy Red-Soled Wingtips
49 ¤AbilShey¤ 2477 Splattershot Jr. Squid Facemask Squid-Stitch Slip-Ons
50 ツcannon :0 2477 Kensa Glooga Dualies Fake Contacts Deepsea Leather Boots
51 тяs»Jesse 2476 Custom Splattershot Jr. Woolly Urchins Classic Arrow Pull-Ons
52 xlimit 2475 N-ZAP '83 King Flip Mesh Black Norimaki 750s
53 A Foon Guy 2473 Tri-Slosher Bobble Hat Clownfish Basics
54 SplatSquid 2473 Tri-Slosher Sneaky Beanie Blue Slip-Ons
55 neru 2472 Heavy Splatling Remix Golf Visor Non-slip Senseis
56 Sol 2471 Mini Splatling Black Arrowbands Punk Cherries
57 ρhαητσm 2471 Splattershot Pro Annaki Mask Blue Sea Slugs
58 S† SAN 2471 Sploosh-o-matic Squid Hairclip Piranha Moccasins
59 Scept 2469 N-ZAP '85 Moist Ghillie Helmet Black Trainers
60 κs/Rider 2468 Herobrush Replica Squid Hairclip Pearlescent Squidkid IV
61 GS★Chubi 2467 Octobrush Nouveau Paintball Mask N-Pacer Au
62 lux#4277 2467 Foil Flingza Roller Squid Hairclip Angry Rain Boots
63 Žüçç 2465 Custom Explosher Half-Rim Glasses Navy Enperrials
64 Lynel 2463 Neo Splash-o-matic Annaki Mask Squid-Stitch Slip-Ons
65 Fif Gen 2458 Custom Dualie Squelchers Squid Hairclip Power Boots
66 CK™ 2458 Kensa Dynamo Roller Black FishFry Bandana Tan Work Boots
67 mahiru 2454 Hero Charger Replica Camping Hat Wooden Sandals
68 Sangwoo 2454 Kensa L-3 Nozzlenose Bobble Hat Navy Enperrials
69 Sunoru 2454 Tentatek Splattershot Patched Hat Online Squidkid V
70 Ponyy 2452 Kensa Dynamo Roller Festive Party Cone Friendship Bracelet
71 oh no 2451 Tri-Slosher King Facemask Blue Slip-Ons
72 x23 2450 L-3 Nozzlenose King Facemask Truffle Canvas Hi-Tops
73 ☆JESTER★ 2450 N-ZAP '83 Camo Mesh Punk Blacks
74 MrPokéboy8 2449 Sploosh-o-matic Pilot Hat Navy Enperrials
75 ToммY 2448 Sploosh-o-matic Camo Mesh LE Soccer Shoes
76 PøG Re-Mi 2447 H-3 Nozzlenose D Studio Headphones Black Dakroniks
77 κs/Milk 2446 Hero Roller Replica Octoglasses Online Squidkid V
78 Rαt Kiyoko 2446 Octobrush Nouveau Golden Toothpick Navy Enperrials
79 FreeSquish 2443 Kensa Splattershot Pro 18K Aviators Gray Sea-Slug Hi-Tops
80 ふええ。。。 2442 Neo Splash-o-matic FishFry Biscuit Bandana Blue Slip-Ons
81 ¿SMTrαcks★ 2441 Neo Splash-o-matic Eel-Cake Hat Banana Basics
82 bageιs 2441 Inkbrush Paintball Mask Annaki Arachno Boots
83 Shröder 2439 Ballpoint Splatling Nouveau King Flip Mesh Old-Timey Shoes
84 Smaack°62! 2437 Zink Mini Splatling Urchins Cap Black & Blue Squidkid V
85 VERA°⌒°600 2437 Custom Dualie Squelchers Forge Mask Mawcasins
86 Lux 2436 Mini Splatling Sporty Bobble Hat White Laceless Dakroniks
87 ○●Shy 2435 Classic Squiffer Twisty Headband Polka-dot Slip-Ons
88 kass 2435 Mini Splatling Golf Visor Pearl Punk Crowns
89 [TC] port™ 2432 Tri-Slosher Tinted Shades Midnight Slip-Ons
90 BeerSnob 2430 Ballpoint Splatling Tinted Shades Smoky Wingtips
91 Joshy 2430 L-3 Nozzlenose Fierce Fishskull Banana Basics
92 Mclovin 2428 Octobrush Annaki Mask N-Pacer CaO
93 Trendy 2428 Custom Hydra Splatling Skull Bandana Blueberry Casuals
94 Lena 2428 Neo Splash-o-matic SV925 Circle Shades Punk Blacks
95 Nατнαп3K 2427 E-liter 4K Scope White Arrowbands Suede Gray Lace-Ups
96 Agent 8 2427 Octobrush Nouveau Squid Hairclip Red & Black Squidkid IV
97 つよい Sky 2426 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Sun & Shade Squidkid IV
98 Sтлgяау 2426 Kensa .52 Gal Sneaky Beanie Friendship Bracelet
99 Moses 2425 Dapple Dualies Pilot Goggles White Norimaki 750s
100 ヤ. нαяμκι 2424 Kensa Sloshing Machine Welding Mask Online Squidkid V

Super Star

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 <3 LATINAS 2724 Bloblobber Deco Takoroka Mesh Suede Nation Lace-Ups
2 OUTPLAYED 2682 Custom Dualie Squelchers Golf Visor Truffle Canvas Hi-Tops
3 〃Caden〃 2630 L-3 Nozzlenose Sporty Bobble Hat Wooden Sandals
4 mgj 2620 .96 Gal Painter's Mask White Seahorses
5 SSNolan 2607 Nautilus 79 King Flip Mesh Annaki Arachno Boots
6 cotton 2606 L-3 Nozzlenose D Twisty Headband Mint Dakroniks
7 JOE!!!!!!! 2601 L-3 Nozzlenose D Octoglasses Black Dakroniks
8 Tsatho2000 2587 Aerospray RG Golden Toothpick Green Laceups
9 REI-25 2585 L-3 Nozzlenose D Firefin Facemask Red Hi-Tops
10 sagwa 2582 Clear Dapple Dualies Tinted Shades Punk Blacks
11 [☆ink]Nick 2582 Kensa Splattershot Pro Jellyvader Cap Punk Whites
12 . 2581 L-3 Nozzlenose Firefin Facemask Pink Trainers
13 Thunder °。 2576 L-3 Nozzlenose New Year's Glasses DX Navy Enperrials
14 KKona 2575 L-3 Nozzlenose D Firefin Facemask Green Laceups
15 ブラシDanny 2568 Kensa Splattershot Camo Mesh Red Hi-Tops
16 mewty 2567 Custom Dualie Squelchers Retro Specs Friendship Bracelet
17 〃olneh〃 2563 N-ZAP '85 King Flip Mesh Sun & Shade Squidkid IV
18 「Deceased」 2559 Kensa Dynamo Roller King Flip Mesh Moist Ghillie Boots
19 〃syηαρsε〃 2550 Kensa .52 Gal Firefin Facemask Moto Boots
20 Horshio 2546 Octo Shot Replica Skull Bandana Cream Basics
21 zeke 2545 Kensa Splattershot Pro Fake Contacts Blue Laceless Dakroniks
22 Teki Kunt™ 2541 N-ZAP '89 Special Forces Beret Gray Sea-Slug Hi-Tops
23 NWŁČhompeя 2536 Mini Splatling Double Egg Shades Gold Hi-Horses
24 υκο is bad 2536 Dark Tetra Dualies Squid-Stitch Cap Mint Dakroniks
25 Josh 2536 Custom Explosher Streetstyle Cap Truffle Canvas Hi-Tops
26 ™gaogaoAgh 2535 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Gray Yellow-Soled Wingtips
27 αм Twig 2535 Kensa .52 Gal Camo Mesh Truffle Canvas Hi-Tops
28 Vχ¹エージエント8 2535 .96 Gal Deco Woolly Urchins Classic Suede Marine Lace-Ups
29 Zαy♪ 2534 Aerospray PG FishFry Visor Truffle Canvas Hi-Tops
30 NA1ST 2533 N-ZAP '89 Squid-Stitch Cap Suede Gray Lace-Ups
31 kilokilo 2531 N-ZAP '85 Pilot Goggles Red & Black Squidkid IV
32 00.GreGuru 2530 Kensa .52 Gal Tinted Shades White Norimaki 750s
33 GalaxyClaw 2528 N-ZAP '89 Cap of Legend Pearl Punk Crowns
34 жн♪CaS 2526 N-ZAP '85 Skull Bandana Gray Sea-Slug Hi-Tops
35 Jerence 2526 .96 Gal Jungle Hat Truffle Canvas Hi-Tops
36 who??? 2524 Kensa Splattershot Squid Nordic Cream Hi-Tops
37 Tortle >B} 2523 Splat Brella Firefin Facemask Honey & Orange Squidkid V
38 »»-Diany-> 2522 Octobrush Nouveau Backwards Cap Mint Dakroniks
39 ☆Ματτ☆ 2521 Neo Splash-o-matic Paisley Bandana Moto Boots
40 Honedge 2521 Custom Dualie Squelchers Skull Bandana Moist Ghillie Boots
41 Shadowind 2517 Tenta Sorella Brella Squid Hairclip Orange Arrows
42 Berlin 2517 Splattershot Jr. Jellyvader Cap LE Lo-Tops
43 M-1 2516 Heavy Splatling Remix Annaki Mask White Laceless Dakroniks
44 Gaby 2514 Custom Dualie Squelchers Pilot Goggles Suede Nation Lace-Ups
45 TyfloSucks 2514 Octo Shot Replica Marinated Headphones White Norimaki 750s
46 Love★Star 2512 Custom Dualie Squelchers Zekko Cap Black Dakroniks
47 Muffle_AuH 2511 Neo Splash-o-matic Firefin Facemask Plum Casuals
48 why?!? 2510 Neo Splash-o-matic Octoglasses Punk Blacks
49 Dennis 2505 .96 Gal Squid-Stitch Cap Sun & Shade Squidkid IV
50 〃Birch〃 2505 Kensa Mini Splatling King Flip Mesh N-Pacer CaO
51 Gяαρεグレープ 2503 Kensa Splattershot Worker's Cap Cream Hi-Tops
52 Kobra#0690 2502 Neo Splash-o-matic Jungle Hat Punk Whites
53 Jihyo <3 2502 Neo Splash-o-matic Safari Hat Truffle Canvas Hi-Tops
54 meshi 2501 Nautilus 47 Camo Mesh Red Hi-Tops
55 S†★YorchiΨ 2500 N-ZAP '85 Orange Novelty Visor Friendship Bracelet
56 kebz 2500 .96 Gal Takoroka Mesh Clownfish Basics
57 [PD]Pain♪ 2498 N-ZAP '85 King Flip Mesh Midnight Slip-Ons
58 りょう 2495 H-3 Nozzlenose D Octoking Facemask Blue Slip-Ons
59 Kahleek 2493 Ballpoint Splatling Nouveau King Flip Mesh Red & White Squidkid V
60 YaBoiC◎β! 2492 Enperry Splat Dualies Patched Hat Red Hi-Tops
61 ÎÂ Crimson 2492 N-ZAP '85 Jetflame Crest Old-Timey Shoes
62 くれァ 2489 N-ZAP '85 Kyonshi Hat Punk Blacks
63 вαττιε64χ※ 2488 Hero Shot Replica Paintball Mask Yellow-Mesh Sneakers
64 Ethan 2488 N-ZAP '85 Tinted Shades Cream Hi-Tops
65 Dylan 2487 Nautilus 79 SV925 Circle Shades Punk Blacks
66 しU⊂¡Ο△▽△▼▲ 2487 Sploosh-o-matic Sneaky Beanie Angry Rain Boots
67 -j-a-x-> 2485 Tri-Slosher Nouveau Firefin Facemask Punk Yellows
68 GBPotato 2485 L-3 Nozzlenose Painter's Mask Sun & Shade Squidkid IV
69 €M Ιnari 2485 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Blue Sea Slugs
70 *⌒Ÿéęł~ 2483 Kensa .52 Gal Takoroka Mesh Pearlescent Kicks
71 *⌒Vesta 2480 Firefin Splatterscope Camo Mesh Hunter Hi-Tops
72 ocat 2480 Neo Splash-o-matic New Year's Glasses DX Black Seahorses
73 Chanon 2480 L-3 Nozzlenose D Fierce Fishskull Black Dakroniks
74 Alley Cat 2479 .96 Gal Deco Orange Novelty Visor Clownfish Basics
75 Pause 2478 Kensa Splattershot Steel Helm Pearlescent Kicks
76 Pork Smork 2478 Splattershot Jr. Squid Hairclip Strapping Whites
77 CottonTail 2475 Splattershot Jr. Designer Headphones Punk Whites
78 Kentσ 2471 Light Tetra Dualies Jungle Hat Red-Mesh Sneakers
79 Rocky 2469 N-ZAP '85 Safari Hat Strapping Whites
80 αεrσ the ← 2468 .96 Gal Zekko Mesh Black Norimaki 750s
81 きぬがわ 2468 N-ZAP '85 Li'l Devil Horns Pearl Punk Crowns
82 queen 2468 Kensa Splattershot Takoroka Mesh Cream Hi-Tops
83 msd.みちる! ! 2466 Classic Squiffer Hockey Helmet Punk Whites
84 SonicSerge 2464 Krak-On Splat Roller Backwards Cap Tan Work Boots
85 Hamburgues 2464 Splattershot Jr. Special Forces Beret Strapping Whites
86 Gustavo♪ 2461 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Red Hi-Tops
87 Tjjjjjjjjj 2460 Nautilus 47 Fierce Fishskull Navy Enperrials
88 *⌒JB 2458 Kensa Splattershot Five-Panel Cap Online Squidkid V
89 Ωmega 2456 N-ZAP '89 Golden Toothpick Black Norimaki 750s
90 c²▲Luis Cl 2456 Neo Splash-o-matic Octoglasses Sun & Shade Squidkid IV
91 Nix 2455 Mini Splatling Cap of Legend Red Power Stripes
92 Jerry 2455 Splash-o-matic Octoling Shades Null Boots Replica
93 Cilantr0 2455 Kensa .52 Gal King Flip Mesh White Norimaki 750s
94 ヒメル 2453 Permanent Inkbrush Sneaky Beanie Non-slip Senseis
95 Helthen 2453 Carbon Roller Deco Tennis Headband Piranha Moccasins
96 ★Hιsαkο☆ 2453 E-liter 4K Scope Squid Hairclip White Norimaki 750s
97 κw 2453 L-3 Nozzlenose D Orange Novelty Visor Truffle Canvas Hi-Tops
98 Lーish 2453 Sloshing Machine Neo Retro Specs Black Trainers
99 Redclazz2♂ 2452 Splattershot Bobble Hat White Norimaki 750s
100 fuzzchamaa 2450 N-ZAP '85 Annaki Beret Moto Boots

Europe

Super Mushroom

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 I rεαdγ <3 2755 Tri-Slosher Li'l Devil Horns Pearl Punk Crowns
2 ルートUlysse~ 2752 Zink Mini Splatling Worker's Cap Old-Timey Shoes
3 Ψσsнιнι <3 2723 Tri-Slosher Jellyvader Cap Arrow Pull-Ons
4 ρη|Atomic♪ 2704 Hero Roller Replica Annaki Mask School Shoes
5 R ø x a s 2649 Kensa .52 Gal Sneaky Beanie Truffle Canvas Hi-Tops
6 こおる☆フリー 2641 Neo Splash-o-matic Golden Toothpick Strapping Whites
7 SG»Porky 2617 N-ZAP '83 FishFry Visor Black Flip-Flops
8 じゅいせ 2616 Slosher Deco Camping Hat Orange Lo-Tops
9 Sidon 2614 Heavy Splatling Remix King Flip Mesh Cream Basics
10 SG√Gekkou 2611 N-ZAP '83 Octoglasses Pearl-Scout Lace-Ups
11 bc;phoenix 2609 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Sun & Shade Squidkid IV
12 TrizzyTee 2604 Neo Splash-o-matic 18K Aviators Green Rain Boots
13 ルート [Skyy] 2603 Neo Splash-o-matic Camo Mesh Red Hi-Tops
14 Yuza 2595 Neo Splash-o-matic Fake Contacts Cream Hi-Tops
15 Toad 2584 Nautilus 47 Fierce Fishskull Flipper Floppers
16 MŠ⇒Arkoz 2567 Light Tetra Dualies Pilot Goggles Crazy Arrows
17 SGðFury 2566 L-3 Nozzlenose D Octoglasses Truffle Canvas Hi-Tops
18 Xero 2563 Neo Splash-o-matic Green Novelty Visor Green Laceups
19 Tomata 2562 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Annaki Arachno Boots
20 ÐŁ Sensei 2549 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Banana Basics
21 Iκr2мсН 2548 Kensa Splattershot Pro Tinted Shades Orange Iromaki 750s
22 iF_Bashdug 2529 Nautilus 79 Twisty Headband Blue Slip-Ons
23 Octoo. :D 2529 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Athletic Arrows
24 Mαχι⇒Again 2528 Neo Splash-o-matic Retro Specs Hunter Hi-Tops
25 ~~~~~~~~~~ 2526 Neo Splash-o-matic Zekko Mesh Pearlescent Squidkid IV
26 Keisuke 2524 .96 Gal Takoroka Mesh Pearl Punk Crowns
27 mikan 2524 Zink Mini Splatling Golf Visor Black Flip-Flops
28 O~Ruka 2524 Kensa Splattershot Fake Contacts Clownfish Basics
29 Sun 2522 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Red Hi-Tops
30 Kirin 2521 Kensa Sloshing Machine Two-Stripe Mesh Crazy Arrows
31 Quento 2518 N-ZAP '83 Squid-Stitch Cap Toni Kensa Black Hi-Tops
32 【スル】Dongxi 2518 Kensa Splattershot Pro Studio Headphones Purple Hi-Horses
33 Hακαη™ 2518 Hero Brella Replica Golf Visor Friendship Bracelet
34 X 2514 Hero Shot Replica Jellyvader Cap Purple Iromaki 750s
35 яs.Flash 2511 Neo Splash-o-matic Forge Mask Black Dakroniks
36 にんどり 2508 Sploosh-o-matic Camo Mesh Hunter Hi-Tops
37 Shahar 2502 Mini Splatling Golf Visor Punk Blacks
38 SG〃Shad 2485 Kensa .52 Gal Zekko Mesh White Norimaki 750s
39 TR★ƒαηηγ♪ 2484 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Punk Whites
40 Zekku.G 2482 E-liter 4K Scope Anglerfish Mask Pink Trainers
41 ★Αniki-kun 2481 Kensa Octobrush Ink-Guard Goggles Hunter Hi-Tops
42 SnipeZ! 2481 N-ZAP '83 Squid Nordic Fresh Fish Feet
43 ÐŁ Smmuiii 2479 Splattershot Pro Retro Specs Cream Hi-Tops
44 ρη|Kalde 2478 Kensa Splattershot Studio Octophones White Norimaki 750s
45 trompömpö★ 2475 Splat Roller Camo Mesh Online Squidkid V
46 Tr△Nango24 2475 Gold Dynamo Roller Purple Novelty Visor Orange Arrows
47 BSΦXin 2470 N-ZAP '85 Golden Toothpick Annaki Arachno Boots
48 Sů Flo 2469 Clear Dapple Dualies Octoling Shades Blue Slip-Ons
49 φTobi 2461 Sploosh-o-matic 7 Pilot Goggles Punk Cherries
50 soupツ 2460 N-ZAP '85 Golf Visor Purple Sea Slugs
51 Iк⇔ ガソマレイ™ 2457 .96 Gal Black FishFry Bandana School Shoes
52 T/et/ra/s 2456 Tri-Slosher Woolly Urchins Classic Shark Moccasins
53 šι»Víctor♪ 2455 N-ZAP '85 Takoroka Mesh Blue Slip-Ons
54 FxB Fyrae 2454 Heavy Splatling Remix Black FishFry Bandana Pearl-Scout Lace-Ups
55 ミ● warlock 2453 Tri-Slosher Straw Boater Green Rain Boots
56 ηε Ροlτηοm 2451 N-ZAP '85 Tinted Shades Deepsea Leather Boots
57 Ωχχtar 2449 Hero Shot Replica King Flip Mesh Red & White Squidkid V
58 Tr△ωυвωυв♪ 2448 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Squid-Stitch Slip-Ons
59 RdioZ 2448 Tri-Slosher Nouveau Jungle Hat Annaki Arachno Boots
60 #FreeMelee 2443 Splattershot Jr. Squid Hairclip Sea Slug Volt 95s
61 Robbe ;) 2442 Inkbrush Nouveau Firefin Facemask New-Day Arrows
62 ♪*y0shell★ 2441 N-ZAP '83 Squidvader Cap Truffle Canvas Hi-Tops
63 キョダイイーブイ 2441 Tenta Sorella Brella Oceanic Hard Hat Navy Enperrials
64 96Magi ♪ 2441 Neo Splash-o-matic Octoglasses Cyan Trainers
65 Sunny 2436 Heavy Splatling Remix SV925 Circle Shades Punk Whites
66 DanJ³ 2436 Neo Splash-o-matic Bobble Hat Crazy Arrows
67 0:5 2434 Firefin Splatterscope Urchins Cap Clownfish Basics
68 Ληδгσmεδα 2434 Hero Shot Replica Octoling Shades Blue & Black Squidkid IV
69 Lom 2434 N-ZAP '85 Sneaky Beanie Navy Red-Soled Wingtips
70 △PokéHugø▼ 2434 Inkbrush Pilot Goggles Sea Slug Volt 95s
71 DJWolfBot 2434 L-3 Nozzlenose D Octoking Facemask Sesame Salt 270s
72 I ισνε γσυ 2433 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Arrow Pull-Ons
73 Gαβγ :) 2432 Light Tetra Dualies Retro Specs Cream Hi-Tops
74 Demon 2431 L-3 Nozzlenose Special Forces Beret Punk Blacks
75 Dαs'  2429 Custom Explosher Worker's Cap Hunter Hi-Tops
76 ™Justice 2428 Bloblobber Takoroka Visor Blue Laceless Dakroniks
77 Avento 2426 Splattershot Jr. Special Forces Beret Blue & Black Squidkid IV
78 #A↑IZayaデュ 2425 Splattershot Jr. Jellyvader Cap Hero Snowboots Replicas
79 sв Jιαβιи 2423 Tri-Slosher Dust Blocker 2000 Orange Lo-Tops
80 Klappy 2422 Tentatek Splattershot Digi-Camo Forge Mask Online Squidkid V
81 Atro 2422 .96 Gal Takoroka Mesh Friendship Bracelet
82 Rok 2422 Splattershot Fake Contacts Orca Woven Hi-Tops
83 Jay'そる♪ 2421 N-ZAP '85 Fake Contacts Cream Hi-Tops
84 Emil 2421 Custom Dualie Squelchers Visor Skate Helmet Red & Black Squidkid IV
85 Antonio 2420 Neo Splash-o-matic Tinted Shades Piranha Moccasins
86 JRN#8465 2420 Tentatek Splattershot Pink Novelty Visor Pink Trainers
87 sвRed Link 2418 Splat Roller Woolly Urchins Classic Squid-Stitch Slip-Ons
88 Tr△Rαιn 2418 L-3 Nozzlenose FishFry Biscuit Bandana Black Dakroniks
89 Mei。 。onS 2417 Nautilus 47 King Flip Mesh Friendship Bracelet
90 Jυjυ-san 2417 N-ZAP '89 House-Tag Denim Cap Red Sea Slugs
91 CL*Dαη ^_^ 2413 N-ZAP '85 Festive Party Cone Black Norimaki 750s
92 「Κιřβαγ」スツ 2412 Kensa .52 Gal Woolly Urchins Classic Online Squidkid V
93 Lγsαngα 2412 Octo Shot Replica Jet Cap Moto Boots
94 R~ηδhTimRS 2412 Kensa Splattershot Squidvader Cap Annaki Arachno Boots
95 Αγυmυ 2411 Sploosh-o-matic Digi-Camo Forge Mask Annaki Arachno Boots
96 ルート 2411 .96 Gal Bobble Hat Black Norimaki 750s
97 Subhan 2411 Light Tetra Dualies Golf Visor Punk Whites
98 σs|GuinK 2410 Splattershot Jr. King Facemask Orca Woven Hi-Tops
99 かび. 2410 Kensa Splattershot Camo Mesh Black Dakroniks
100 Desert 2409 Neo Splash-o-matic Jellyvader Cap Blue Slip-Ons

Super Star

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 Loctio 2694 L-3 Nozzlenose Takoroka Mesh Pink Trainers
2 Yng Obito 2654 H-3 Nozzlenose D Twisty Headband Hunter Hi-Tops
3 Brian 2639 Custom Explosher Pink Novelty Visor Midnight Slip-Ons
4 ?S★ναητσχ 2606 Kensa Splattershot Pro Forge Mask Squid-Stitch Slip-Ons
5 ★Kaze★ 2605 Clear Dapple Dualies Zekko Cap N-Pacer Ag
6 Elis 2593 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Purple Hi-Horses
7 ζκrıιιレックス 2577 Neo Splash-o-matic Fake Contacts Red Hi-Tops
8 2ƒяеsн4γου 2570 L-3 Nozzlenose D Orange Novelty Visor Orange Iromaki 750s
9 Pew Pew 2561 Custom Jet Squelcher Do-Rag, Cap, & Glasses White Norimaki 750s
10 nt.Meiko 2554 N-ZAP '85 Orange Novelty Visor Navy Red-Soled Wingtips
11 ThtSrß2DUŒ 2552 L-3 Nozzlenose D Ink-Guard Goggles White Norimaki 750s
12 O~Swεεt 2549 Splattershot Pro Sailor Cap Wooden Sandals
13 Tìχí~ 2540 N-ZAP '83 Tinted Shades Truffle Canvas Hi-Tops
14 SwM 2538 Neo Sploosh-o-matic Backwards Cap Shark Moccasins
15 MDCN★!~♪く3 2535 Zink Mini Splatling Black Arrowbands Old-Timey Shoes
16 мир kronos 2534 Tri-Slosher Nouveau Retro Specs Hunter Hi-Tops
17 яı すみません 2534 L-3 Nozzlenose D King Flip Mesh N-Pacer CaO
18 FxB Umbre+ 2532 Sploosh-o-matic 7 Squid Hairclip Sesame Salt 270s
19 モ。Brasario 2531 Foil Flingza Roller FishFry Visor Toni Kensa Black Hi-Tops
20 ASC☆Mırυ 2528 Zink Mini Splatling Woolly Urchins Classic Arrow Pull-Ons
21 tkt mm pas 2524 L-3 Nozzlenose D Takoroka Mesh Amber Sea Slug Hi-Tops
22 DONT YEET 2523 Splattershot Jr. Designer Headphones Sunny Climbing Shoes
23 rX Koma 2517 Nautilus 79 18K Aviators White Laceless Dakroniks
24 Kiver 2517 Kensa Splattershot FishFry Visor Arrow Pull-Ons
25 Rich T 2508 Aerospray MG Camo Mesh Red & Black Squidkid IV
26 VjetStan 2508 Jet Squelcher Matte Bike Helmet Black Norimaki 750s
27 Chisa <3 2507 Octobrush Nouveau Retro Specs Snow Delta Straps
28 Sakaali 2507 Heavy Splatling Remix Jetflame Crest Old-Timey Shoes
29 ヨカル7^-^ 2506 Splash-o-matic Camo Mesh Red & Black Squidkid IV
30 たこ。Posso 2506 N-ZAP '85 Snorkel Mask Punk Whites
31 FTS√ふんちゃん 2503 L-3 Nozzlenose D 18K Aviators Punk Blacks
32 Ğ☆flobyo² 2503 Neo Splash-o-matic Annaki Beret & Glasses Black & Blue Squidkid V
33 Nico~υωυ♪ 2497 Ballpoint Splatling Nouveau Knitted Hat White Laceless Dakroniks
34 F 2497 Tri-Slosher Woolly Urchins Classic Cream Hi-Tops
35 Lion 2495 Zink Mini Splatling Golf Visor Cream Hi-Tops
36 Sun-hee 2494 Heavy Splatling Remix Squidfin Hook Cans Musselforge Flip-Flops
37 Fαιιπ$αммy 2493 Jet Squelcher FishFry Biscuit Bandana Black Dakroniks
38 Cinna : ) 2493 Neo Splash-o-matic Octoling Shades Punk Blacks
39 OFBO Oeth  2486 L-3 Nozzlenose D Zekko Mesh Purple Sea Slugs
40 Neroちやん!! 2482 Neo Splash-o-matic Moist Ghillie Helmet Red Hi-Tops
41 τακιmι 2481 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Punk Blacks
42 〒revic 2477 Octo Shot Replica Jellyvader Cap Hunter Hi-Tops
43 Toyoben 2477 Tri-Slosher Tinted Shades Black Norimaki 750s
44 ακıσハトヤ 2472 Neo Splash-o-matic Tennis Headband Red & White Squidkid V
45 ^³«てんし♪» 2466 Carbon Roller Sneaky Beanie Luminous Delta Straps
46 Ξ(B◎UNT¥)Ξ 2464 Neo Splash-o-matic Octoling Shades Navy Enperrials
47 Rainbox ミ★ 2462 Splattershot Beekeeper Hat Snow Delta Straps
48 īω★Cryotη★ 2462 Kensa Splattershot Old-Timey Hat Pink Trainers
49 ¡³fillstan 2458 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Squink Wingtips
50 ♀▽♀™Jşþąñğ 2457 Sploosh-o-matic 7 Worker's Cap Friendship Bracelet
51 ☆gαbry00♪☆ 2457 Bamboozler 14 Mk I Worker's Cap Punk Blacks
52 яı Alexaï 2452 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Arrow Pull-Ons
53 Swirl★†A†η 2451 Kensa Splattershot Pro Annaki Beret & Glasses Hero Snowboots Replicas
54 Robinツ×ロビン 2451 N-ZAP '85 Worker's Cap Punk Blacks
55 Lucoa 2449 N-ZAP '85 SV925 Circle Shades Strapping Whites
56 (TNL)brice 2448 Kensa Octobrush Squinja Mask Squinja Boots
57 Porsche 2447 Sploosh-o-matic 7 Orange Novelty Visor Pearl Punk Crowns
58 zı.gemax 2445 Foil Squeezer Safari Hat Midnight Slip-Ons
59 Glaceonek. 2445 Kensa Splattershot Pro Studio Headphones Green Laceups
60 RG™Tymon 2445 Ballpoint Splatling Nouveau King Flip Mesh Red Hi-Horses
61 $oul 2443 Hero Splatling Replica Painter's Mask Toni Kensa Soccer Shoes
62 Lasky 2442 Mini Splatling Pilot Hat White Laceless Dakroniks
63 Chris2 2442 N-ZAP '83 Golden Toothpick N-Pacer CaO
64 FxB Yoshid 2440 New Squiffer Ink-Guard Goggles Blue Sea Slugs
65 スティネ★フクロウ 2435 Kensa Splattershot Pro Octoglasses Sunset Orca Hi-Tops
66 Zøda 2434 Light Tetra Dualies Woolly Urchins Classic Cream Basics
67 Gamezσηε 2433 Neo Splash-o-matic SV925 Circle Shades Sun & Shade Squidkid IV
68 montilla 2432 N-ZAP '85 Beekeeper Hat Smoky Wingtips
69 Shoken 2432 Neo Splash-o-matic Annaki Beret Friendship Bracelet
70 MuSTARfa★☆ 2429 Neo Splash-o-matic King Facemask Hunter Hi-Tops
71 Kaffe 2426 L-3 Nozzlenose SV925 Circle Shades Tan Work Boots
72 グレイシア 2425 Kensa Splattershot Pro Welding Mask Non-slip Senseis
73 David 2422 N-ZAP '85 Squidvader Cap Cream Hi-Tops
74 ♪[ST]Οηce♪ 2420 Octo Shot Replica Twisty Headband Pearlescent Squidkid IV
75 ⇒Hamit☆Kツ 2420 Octobrush Nouveau Camo Mesh Orange Arrows
76 €² DMM 2420 Kensa Splattershot Pro Yamagiri Beanie Green Laceups
77 Kobayashi 2414 Sploosh-o-matic 7 Li'l Devil Horns Snow Delta Straps
78 ☆.Yoshiハツヒ 2412 Aerospray RG Camo Mesh White Kicks
79 HN・REH 2411 Custom Splattershot Jr. Octoling Shades Musselforge Flip-Flops
80 STAN IZONE 2409 Tentatek Splattershot Fake Contacts New-Day Arrows
81 Sんσuκσ 2406 Custom Dualie Squelchers Tinted Shades Sun & Shade Squidkid IV
82 Dark_Moth7 2405 Inkbrush Fake Contacts Blue Power Stripes
83 may ーハナ。 2404 Heavy Splatling Remix MTB Helmet Old-Timey Shoes
84 Kø Cαгløx 2404 Kensa Charger Black FishFry Bandana Cream Basics
85 →Jσãø←♪ 2403 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Squid-Stitch Slip-Ons
86 NG+Guga.L 2403 N-ZAP '85 Fugu Bell Hat Smoky Wingtips
87 NewPierot! 2402 Aerospray MG Motocross Nose Guard Turquoise Kicks
88 ♪McToffin♪ 2401 Undercover Sorella Brella Woolly Urchins Classic Toni Kensa Black Hi-Tops
89 Finn :3 2401 Neo Splash-o-matic Fierce Fishskull Luminous Delta Straps
90 ιε Beηηi 2401 Kensa Dynamo Roller Painter's Mask Cream Basics
91 J∀nik☆TK 2400 N-ZAP '89 Camo Mesh Navy Enperrials
92 まっちゃ 2399 L-3 Nozzlenose Octoglasses Pink Trainers
93 Kirito 2398 Neo Splash-o-matic King Flip Mesh White Norimaki 750s
94 Kяunくるん 2398 N-ZAP '83 Golf Visor Strapping Whites
95 Rayo7842 2396 Custom Dualie Squelchers Festive Party Cone Blue & Black Squidkid IV
96 Larry☆ 2396 N-ZAP '85 Full Moon Glasses Roasted Brogues
97 KC_VGC 2395 .96 Gal Golden Toothpick Blue Slip-Ons
98 Kasper 2395 Custom Explosher Headlamp Helmet Orange Arrows
99 Ap6 2395 Rapid Blaster Sailor Cap N-Pacer CaO
100 Octobunnie 2394 Kensa Splattershot Pro King Flip Mesh Black Norimaki 750s

Japan

Super Mushroom

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 BIG◇ちょこぺろ 2940 L-3 Nozzlenose FishFry Visor Friendship Bracelet
2 BIG◇しぇるたん 2866 H-3 Nozzlenose D FishFry Biscuit Bandana Banana Basics
3 ★れんたな×ユシィ☆ 2863 Slosher Deco Camo Mesh Midnight Slip-Ons
4 ぽにゃ!ひまじん♪ 2829 L-3 Nozzlenose Octoglasses Inky Kid Clams
5 ダディコ♪ 2821 Carbon Roller Deco Camo Mesh Black Dakroniks
6 2807 Hero Brella Replica 18K Aviators Arrow Pull-Ons
7 2788 Neo Splash-o-matic Yamagiri Beanie Toni Kensa Black Hi-Tops
8 BIG☆なえごら 2773 Rapid Blaster Octoling Shades Strapping Reds
9 ジカラグ 2762 H-3 Nozzlenose D Eye of Justice Orange Arrows
10 UoooM! 2759 Heavy Splatling Remix Takoroka Visor Smoky Wingtips
11 うまい!うまい! 2758 N-ZAP '85 Octoglasses Pearl Punk Crowns
12 ぷいなす 2754 Foil Flingza Roller 18K Aviators Violet Trainers
13 CP»ろーちゃんねる 2751 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Flipper Floppers
14 あいすめ 2750 Kensa Dynamo Roller Green Novelty Visor Arrow Pull-Ons
15 らいふがーどまもる 2741 Carbon Roller Deco Squidvader Cap Mecha Legs - LBS
16     まさ`⊂さま 2735 Inkbrush Orange Novelty Visor Punk Cherries
17 うるは いかちゃん 2735 L-3 Nozzlenose Zekko Mesh Red Sea Slugs
18 1UP☆たゆやふ♪ 2731 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Black Dakroniks
19 87therippe 2727 Forge Splattershot Pro Green Novelty Visor Moist Ghillie Boots
20 ひなりーる 2718 L-3 Nozzlenose D Fierce Fishskull Arrow Pull-Ons
21 るてぃ♪めめ♪ 2717 L-3 Nozzlenose Li'l Devil Horns Pink Trainers
22 ゆめまくら 2715 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Black Dakroniks
23 にく 2711 Heavy Splatling Remix Hickory Work Cap Non-slip Senseis
24 「むじょう」むらさき 2705 L-3 Nozzlenose Green Novelty Visor Pearl Punk Crowns
25 すずあめ 2705 L-3 Nozzlenose Annaki Beret Blue & Black Squidkid IV
26 ¿Az_RYUGA¿ 2704 Tri-Slosher Black FishFry Bandana Truffle Canvas Hi-Tops
27 akiベ 2704 Neo Splash-o-matic Octoglasses Luminous Delta Straps
28 みかち 2703 L-3 Nozzlenose FishFry Visor Truffle Canvas Hi-Tops
29 †Υ Μ Ρ† 2702 Neo Splash-o-matic Octoglasses Red Hi-Tops
30 はぴっー 2701 L-3 Nozzlenose Visor Skate Helmet Neon Sea Slugs
31 あたまきのこふみとし 2701 Inkbrush Nouveau Pilot Goggles Rina Squidkid IV
32 ゆゆし 2693 Rapid Blaster Classic Straw Boater Smoky Wingtips
33 ずっきゅん!! 2692 Neo Splash-o-matic Yamagiri Beanie Pink Trainers
34 かんつばき_めいろ 2689 Neo Splash-o-matic Yamagiri Beanie Black & Blue Squidkid V
35 でんせつ 2689 New Squiffer Streetstyle Cap Suede Marine Lace-Ups
36 あひるん 2688 Dualie Squelchers Knitted Hat Suede Nation Lace-Ups
37 むり 2686 Ballpoint Splatling Nouveau Camo Mesh Suede Marine Lace-Ups
38 たすけてー 2683 Ballpoint Splatling Nouveau Cap of Legend Athletic Arrows
39 CP»いぬまる 2682 E-liter 4K Tinted Shades Black Dakroniks
40 くだものナイフゥ~☆ 2682 Slosher Deco Classic Straw Boater Annaki Arachno Boots
41 Men 2682 Neo Splash-o-matic Oceanic Hard Hat Navy Enperrials
42 キノキノ☆バーボン 2681 L-3 Nozzlenose D Tinted Shades Friendship Bracelet
43 えりす、 2681 Neo Splash-o-matic Golf Visor Yellow FishFry Sandals
44 とり 2681 Slosher Deco Tinted Shades Toni Kensa Black Hi-Tops
45 ひろじゅんキッズ☆ 2680 Sploosh-o-matic Digi-Camo Forge Mask Black Seahorses
46 TTM_みけ 2680 L-3 Nozzlenose Squid-Stitch Cap Pink Trainers
47 ふ"らιめι" 2680 Neo Splash-o-matic Matte Bike Helmet Birch Climbing Shoes
48 タケノコ☆あるふぁ 2679 Zink Mini Splatling Tinted Shades Red & White Squidkid V
49 きりーん 2678 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Black Norimaki 750s
50 キノココミリンケーキ 2677 L-3 Nozzlenose Swim Goggles Gold Hi-Horses
51 ねこ 2677 Ballpoint Splatling Nouveau Takoroka Visor Cream Hi-Tops
52 saeちゃんねる 2676 Bamboozler 14 Mk II Visor Skate Helmet New-Day Arrows
53 ひろじゅん! 2675 Sploosh-o-matic SV925 Circle Shades Blue Slip-Ons
54 へたでごめんなさい 2674 Slosher Deco Octoglasses Orca Passion Hi-Tops
55 タケヤン 2672 Kensa Dynamo Roller Patched Hat Arrow Pull-Ons
56 †くろすまだんて† 2670 L-3 Nozzlenose Takoroka Mesh Luminous Delta Straps
57 ときをかけるようじょ 2670 L-3 Nozzlenose Visor Skate Helmet Yellow-Mesh Sneakers
58 2669 Custom Dualie Squelchers Camo Mesh Truffle Canvas Hi-Tops
59 ネットマン ほんもの 2669 Tri-Slosher Octoglasses Red Hi-Tops
60 r 2669 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Blue Slip-Ons
61 ゴラーリ 2667 Neo Splash-o-matic Festive Party Cone Arrow Pull-Ons
62 おにがわら 2667 L-3 Nozzlenose Firefin Facemask Annaki Tigers
63 ちかし*きょだいか 2665 Neo Splash-o-matic Festive Party Cone Luminous Delta Straps
64 こじゃけ 2664 Mini Splatling Octoglasses Punk Whites
65 しゅくだいこうさ 2664 .96 Gal Safari Hat Midnight Slip-Ons
66 Lサイズのウールー♪ 2664 Slosher Deco Octoglasses Clownfish Basics
67 Sin-Ti* 2662 Neo Splash-o-matic Tinted Shades Suede Gray Lace-Ups
68 おれはすでにでかいよ 2660 L-3 Nozzlenose D Yamagiri Beanie Amber Sea Slug Hi-Tops
69 ちごろ 2660 N-ZAP '85 18K Aviators Black Flip-Flops
70 mika_アッキー 2660 Sploosh-o-matic 7 Cycle King Cap School Shoes
71 tsumu 2658 L-3 Nozzlenose Forge Mask New-Day Arrows
72 ふっ 2657 Neo Splash-o-matic Full Moon Glasses Banana Basics
73 やみさん 2656 L-3 Nozzlenose Painter's Mask Sun & Shade Squidkid IV
74 Res キノピオ♭ 2655 Neo Splash-o-matic Matte Bike Helmet Blueberry Casuals
75 ツンデレむすめ 2655 Heavy Splatling Remix Golf Visor Blue Moto Boots
76 ä 2655 Tri-Slosher Nouveau Octoglasses N-Pacer CaO
77 んたかかしこな 2654 Hero Roller Replica Jetflame Crest Sun & Shade Squidkid IV
78 よさく 2654 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Yellow-Mesh Sneakers
79 ぺこ 2654 L-3 Nozzlenose Octoglasses Luminous Delta Straps
80 ふぁーすときんぐ 2654 Neo Splash-o-matic Oceanic Hard Hat White Norimaki 750s
81 CIF* 2654 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Green Laceups
82 こひなたひなた 2653 L-3 Nozzlenose Worker's Cap Purple Sea Slugs
83 ふきあれるひょうせつ 2652 Neo Splash-o-matic Streetstyle Cap Red & Black Squidkid IV
84 ふくすけ 2651 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor Black Dakroniks
85 はく 2651 Neo Splash-o-matic Golf Visor Green Laceups
86 SPSD#ポンタ 2651 Kensa Splattershot Pro Yamagiri Beanie Punk Blacks
87 うめ 2650 Kensa Dynamo Roller Squid Facemask Toni Kensa Soccer Shoes
88 こんに"ちは"!!! 2650 Neo Splash-o-matic Do-Rag, Cap, & Glasses N-Pacer Ag
89 こちすき 2649 Carbon Roller Deco Swim Goggles Black Flip-Flops
90 A.JIN 2648 N-ZAP '85 Visor Skate Helmet Blue & Black Squidkid IV
91 うるはるしあ 2647 L-3 Nozzlenose D Camo Mesh Annaki Habaneros
92 2647 Kensa Splattershot Fake Contacts Black Dakroniks
93 !! 2647 Mini Splatling 18K Aviators Blue Moto Boots
94 やきにく 2646 Inkbrush 18K Aviators Cream Hi-Tops
95 せいちょー 2646 Custom Jet Squelcher FishFry Biscuit Bandana Clownfish Basics
96 ひしょー 2645 E-liter 4K Woolly Urchins Classic Navy Enperrials
97 Hana 2643 Gold Dynamo Roller Octoglasses Moist Ghillie Boots
98 フグ、 2643 Undercover Brella Octoglasses Neo Octoling Boots
99 R2G|ばるかん 2642 Tri-Slosher Nouveau Sennyu Specs Mecha Legs - LBS
100 れなちぁーん 2642 Tenta Sorella Brella Squid-Stitch Cap Annaki Habaneros

Super Star

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 ku 2873 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Luminous Delta Straps
2 スター★メロン 2871 Neo Splash-o-matic B-ball Headband Blue Laceless Dakroniks
3 ワワワワワワワワ 2835 Neo Splash-o-matic Worker's Cap Polka-dot Slip-Ons
4 がらんどう 2792 Soda Slosher Camo Mesh Turquoise Kicks
5 Kotaji 2791 Mini Splatling Safari Hat Gold Hi-Horses
6 むてき 2774 Custom Dualie Squelchers Golf Visor White Kicks
7 いちのせうるはきっず 2770 N-ZAP '85 Takoroka Mesh Suede Marine Lace-Ups
8 りるりーる 2765 H-3 Nozzlenose D Streetstyle Cap Red & Black Squidkid IV
9 ゆたたりたチャンネル 2760 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Black & Blue Squidkid V
10 うちて 2760 Foil Squeezer Golf Visor Black Flip-Flops
11 ゆに 2752 Ballpoint Splatling Nouveau Tinted Shades Blue & Black Squidkid IV
12 やるんだ 2748 L-3 Nozzlenose Retro Specs Annaki Tigers
13 alskmsrö♪ 2747 Ballpoint Splatling Nouveau Black FishFry Bandana Roasted Brogues
14 しゅびしゅばっ 2747 Neo Splash-o-matic Cap of Legend Black Dakroniks
15 れいまる  2740 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Truffle Canvas Hi-Tops
16 とりとりとりああああ 2740 Neo Splash-o-matic FishFry Biscuit Bandana Luminous Delta Straps
17 イチゴくん 2739 Inkbrush Nouveau Golf Visor Red Hi-Tops
18 Zer0♭ 2729 L-3 Nozzlenose Octoglasses Pearl-Scout Lace-Ups
19 kairi♪ 2729 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Friendship Bracelet
20 らいぷーーん 2728 L-3 Nozzlenose D Camo Mesh Red Hi-Tops
21 YBK*こんch 2728 L-3 Nozzlenose Takoroka Mesh Truffle Canvas Hi-Tops
22 ぴょん 2720 Bamboozler 14 Mk I Octoglasses Luminous Delta Straps
23 ここ 2717 L-3 Nozzlenose 18K Aviators Black Dakroniks
24 NISききせんちゃー 2714 L-3 Nozzlenose Octoglasses Wooden Sandals
25 むてきかめちゃん 2712 Custom Dualie Squelchers Woolly Urchins Classic Truffle Canvas Hi-Tops
26 RideDragon 2711 L-3 Nozzlenose D FishFry Visor Sunset Orca Hi-Tops
27 むてきだよ 2705 Neo Splash-o-matic Camo Mesh Truffle Canvas Hi-Tops
28 ラスク 2701 Zink Mini Splatling Orange Novelty Visor Annaki Arachno Boots
29 ナナチモフモフ 2701 Neo Splash-o-matic Golf Visor Squid-Stitch Slip-Ons
30 3 2698 L-3 Nozzlenose Urchins Cap Red Hi-Tops
31 2696 L-3 Nozzlenose FishFry Visor Purple Sea Slugs
32 みそ 2696 Neo Splash-o-matic Long-Billed Cap Wooden Sandals
33 れいとうビーム 2695 Octobrush Camo Mesh Trooper Power Stripes
34 しろりす♪ё 2691 L-3 Nozzlenose Octoling Shades Neon Sea Slugs
35 ★はまべぼむα★ 2691 Neo Splash-o-matic Octoling Shades Turquoise Kicks
36 みけのエンタ 2690 Splattershot Jr. King Facemask Deepsea Leather Boots
37 ころーね 2688 Ballpoint Splatling Nouveau Green Novelty Visor Suede Marine Lace-Ups
38 いっちー 2685 Grim Range Blaster Bucket Hat Truffle Canvas Hi-Tops
39 おおきくなりたい 2684 Ballpoint Splatling Nouveau Takoroka Visor N-Pacer Ag
40 ぽわ 2683 L-3 Nozzlenose Sporty Bobble Hat Yellow FishFry Sandals
41 スーパークリックス♪ 2680 Custom Dualie Squelchers Steel Helm Red Sea Slugs
42 428きしまさ 2680 Splash-o-matic Pilot Goggles Pro Trail Boots
43 オタクヒーロー 2680 L-3 Nozzlenose Twisty Headband Black Dakroniks
44 ごじょう さとる 2678 Kensa Splattershot FishFry Visor Amber Sea Slug Hi-Tops
45 YBK⇒もも 2678 L-3 Nozzlenose Annaki Beret Inky Kid Clams
46 わり 2678 Neo Splash-o-matic Paintball Mask Sun & Shade Squidkid IV
47 こがなし 2677 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns Oyster Clogs
48 ぴにゃスター☆^._ 2677 Neo Splash-o-matic Forge Mask Blue Sea Slugs
49 ^^ 2675 L-3 Nozzlenose Takoroka Mesh Neon Sea Slugs
50 APEXマスター 2673 L-3 Nozzlenose Octoglasses Friendship Bracelet
51 ΣΞ 2673 Slosher Deco Squidvader Cap Punk Blacks
52 こみやのおにいちゃん 2673 Custom Dualie Squelchers Pilot Goggles Yellow FishFry Sandals
53 のあつむり 2672 Ballpoint Splatling Nouveau Golf Visor Punk Cherries
54 A 2672 L-3 Nozzlenose Octoglasses Black Dakroniks
55 てぃむ 2672 L-3 Nozzlenose Annaki Beret Blue Sea Slugs
56 テーレサ 2671 Slosher Deco Sneaky Beanie Online Squidkid V
57 29 2670 Neo Splash-o-matic Retro Specs Punk Blacks
58 てきとう 2670 N-ZAP '85 Twisty Headband Smoky Wingtips
59 べのむ 2669 N-ZAP '85 18K Aviators N-Pacer CaO
60 スター^μ^スリュー 2668 Custom Dualie Squelchers B-ball Headband Yellow-Mesh Sneakers
61 こうしゅうにゅう 2668 Slosher Deco Classic Straw Boater Cyan Trainers
62 ほしがたらすく 2668 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns Turquoise Kicks
63 スター★おうじ 2665 Kensa Sloshing Machine Zekko Cap White Laceless Dakroniks
64 スギ 2664 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Red Hi-Tops
65 LF_よっくん 2663 Kensa Splattershot Tinted Shades Smoky Wingtips
66 ゲンコツたまねぎ 2662 Carbon Roller Deco Takoroka Mesh Annaki Arachno Boots
67 IMP_TK 2662 Custom Dualie Squelchers Do-Rag, Cap, & Glasses Black Dakroniks
68 ちゃちゃ 2661 Inkbrush Nouveau Golden Toothpick Black Flip-Flops
69 ブサボドモアスイイネ 2661 L-3 Nozzlenose B-ball Headband Red Hi-Tops
70 とまちーず☆vau 2660 Splattershot Jr. Green Novelty Visor Athletic Arrows
71 あばれフレイル 2658 Tenta Camo Brella Orange Novelty Visor Gold Hi-Horses
72 むりょうくうきょ 2657 Foil Flingza Roller Octoling Shades Deepsea Leather Boots
73 すぷちんぺっちん 2656 Splattershot Jr. Safari Hat Cream Basics
74 ぼっちのりんご 2656 L-3 Nozzlenose D Yamagiri Beanie Orange Iromaki 750s
75 はるき~♪ 2655 L-3 Nozzlenose D Li'l Devil Horns Friendship Bracelet
76 こんなきり~♪ 2654 Inkbrush Nouveau Squidvader Cap Plum Casuals
77 スターうえやまーず 2653 L-3 Nozzlenose D Squidvader Cap Orca Woven Hi-Tops
78 あのね。 2653 Neo Splash-o-matic Tinted Shades N-Pacer CaO
79 ナワバリのおう 2653 L-3 Nozzlenose Octoking Facemask Yellow-Mesh Sneakers
80  せっしょういん 2652 Kensa Dynamo Roller Pilot Goggles Orange Arrows
81 2652 Neo Splash-o-matic Urchins Cap White Kicks
82 ウルボー 2650 Bamboozler 14 Mk I Cap of Legend Black Dakroniks
83 おまど○メンしの 2649 Soda Slosher Annaki Mask Plum Casuals
84 すい 2649 Neo Splash-o-matic New Year's Glasses DX Luminous Delta Straps
85 ビックスター★のりち 2649 Neo Splash-o-matic Painter's Mask Red Hi-Horses
86 スター★たけち 2648 Neo Splash-o-matic Fierce Fishskull Orange Arrows
87 わきふら 2647 L-3 Nozzlenose Orange Novelty Visor White Kicks
88 アシタカ 2647 Slosher Deco Sennyu Specs Orange Lo-Tops
89 うん! 2645 Tentatek Splattershot Soccer Headband Midnight Slip-Ons
90 ともやん 2645 Bamboozler 14 Mk I Hockey Helmet Pink Trainers
91 2645 Neo Splash-o-matic Camo Mesh Pink Trainers
92 2644 L-3 Nozzlenose Annaki Beret Pearl Punk Crowns
93 あう 2644 L-3 Nozzlenose Woolly Urchins Classic Purple Sea Slugs
94 かいごかん 2644 Neo Splash-o-matic Takoroka Mesh Punk Blacks
95 2643 Sorella Brella Tinted Shades Orange Arrows
96 rinねてんせい 2642 Neo Splash-o-matic Golf Visor Yellow FishFry Sandals
97 ほしのルカリオ 2642 Inkbrush Nouveau Golden Toothpick Cream Hi-Tops
98 いけだあゆと 2642 L-3 Nozzlenose Tinted Shades Friendship Bracelet
99 ぽりすまそ 2642 Neo Splash-o-matic Worker's Head Towel Blue Sea Slugs
100 +さんかくちょこぱい 2641 Neo Splash-o-matic Squid-Stitch Cap Wooden Sandals

Names in other languages

Template:Foreignname

See also

External links

References