Trick vs. Treat (2018): Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Undo revision 357162 by Trig Jegman (talk) breaks the article link, page title was correct before)
Tag: Undo
m (Text replacement - "“" to """)
Line 1,555: Line 1,555:
|language=Ger
|language=Ger


|C1A=Willkommen beim 48-Stunden-Splatfest „Süßes oder Saures“!
|C1A=Willkommen beim 48-Stunden-Splatfest „Süßes oder Saures"!
|C1Aeng=Welcome to the 48-hour Splatfest "Trick or Treat"!
|C1Aeng=Welcome to the 48-hour Splatfest "Trick or Treat"!
|M1A=Entscheidet euch am Splatfest- Wahlstand für eine Seite!
|M1A=Entscheidet euch am Splatfest- Wahlstand für eine Seite!
Line 4,531: Line 4,531:
|39 || きゅあかりん*♪ || 2608 || [[File:S2 Weapon Main Hero Brella Replica.png|24px|link=Hero Brella Replica]] [[Hero Brella Replica]] || [[File:S2 Gear Headgear Octoling Shades.png|24px|link=Octoling Shades]] [[Octoling Shades]] || [[File:S2 Gear Shoes White Norimaki 750s.png|24px|link=White Norimaki 750s]] [[White Norimaki 750s]]
|39 || きゅあかりん*♪ || 2608 || [[File:S2 Weapon Main Hero Brella Replica.png|24px|link=Hero Brella Replica]] [[Hero Brella Replica]] || [[File:S2 Gear Headgear Octoling Shades.png|24px|link=Octoling Shades]] [[Octoling Shades]] || [[File:S2 Gear Shoes White Norimaki 750s.png|24px|link=White Norimaki 750s]] [[White Norimaki 750s]]
|-
|-
|40 || “Nate” || 2608 || [[File:S2 Weapon Main Kensa Dynamo Roller.png|24px|link=Kensa Dynamo Roller]] [[Kensa Dynamo Roller]] || [[File:S2 Gear Headgear Studio Headphones.png|24px|link=Studio Headphones]] [[Studio Headphones]] || [[File:S2 Gear Shoes Blue Laceless Dakroniks.png|24px|link=Blue Laceless Dakroniks]] [[Blue Laceless Dakroniks]]
|40 || "Nate” || 2608 || [[File:S2 Weapon Main Kensa Dynamo Roller.png|24px|link=Kensa Dynamo Roller]] [[Kensa Dynamo Roller]] || [[File:S2 Gear Headgear Studio Headphones.png|24px|link=Studio Headphones]] [[Studio Headphones]] || [[File:S2 Gear Shoes Blue Laceless Dakroniks.png|24px|link=Blue Laceless Dakroniks]] [[Blue Laceless Dakroniks]]
|-
|-
|41 || だいなもこう || 2607 || [[File:S2 Weapon Main Slosher Deco.png|24px|link=Slosher Deco]] [[Slosher Deco]] || [[File:S2 Gear Headgear Sennyu Specs.png|24px|link=Sennyu Specs]] [[Sennyu Specs]] || [[File:S2 Gear Shoes Crazy Arrows.png|24px|link=Crazy Arrows]] [[Crazy Arrows]]
|41 || だいなもこう || 2607 || [[File:S2 Weapon Main Slosher Deco.png|24px|link=Slosher Deco]] [[Slosher Deco]] || [[File:S2 Gear Headgear Sennyu Specs.png|24px|link=Sennyu Specs]] [[Sennyu Specs]] || [[File:S2 Gear Shoes Crazy Arrows.png|24px|link=Crazy Arrows]] [[Crazy Arrows]]

Revision as of 22:31, 24 February 2023

Retro vs. Modern
USA NAOC Splatfests
Salsa vs. GuacFile:S2 Splatfest Icon Guac.png
Retro vs. Modern
Europe EU Splatfests
File:S2 Splatfest Icon Eat It.pngEat It vs. Save ItFile:S2 Splatfest Icon Save It.png
Tsubuan vs. Koshian
Japan JP Splatfests
Pocky Chocolate vs. Pocky: GokubosoFile:S2 Splatfest Icon Pocky: Gokuboso.png

Trick vs. Treat
Team   Trick   Treat
Region North America, Oceania
Start 19 October 2018, 22:00 UTC
End 21 October 2018, 22:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 56.85% 43.15%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout 49.89% 50.11%
Pro clout 47.55% 52.45%
Score 1 2
Winner Treat
Region Europe
Start 19 October 2018, 14:00 UTC
End 21 October 2018, 14:00 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region Japan
Start 19 October 2018, 08:00 UTC
End 21 October 2018, 08:00 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
For the rematch in 2020, see Trick vs. Treat (2020).

Trick vs. Treat, also known as Splatoween, was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held for all regions from 19 October 2018 to 21 October 2018. It was announced on 3 October 2018 on social networks after the release of version 4.1.0 and on 5 October 2018 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 22 October 2018.

Details

The Splatfest took place over the course of 48 hours instead of the normal 24 hours. It was the first 48-hour Splatfest in Splatoon 2.

In addition to the normal changes at Splatfest time (central stage appearing in Inkopolis Square, all stages shown at night time), there were several changes unique to this Splatfest as part of the Halloween theme:

  • The in-game logo showed "Splatoween" instead of "Splatoon 2".
  • Inkopolis Square had additional glow-in-the-dark decorations in the shapes of manta rays, starfish, and glowing ooze.
  • The various stages had decorative glowing stickers, graffiti, and other unique decorations.
    • Existing graffiti was modified, mainly by depicting characters as ghost, zombie or mummified versions of themselves.
    • There was also brand-new graffiti, such as a bony spider-like creature, skeletal sharks, and squid and octopus-shaped ghouls.
  • The full moon from the Retro vs. Modern and Tsubuan vs. Koshian Splatfests appeared in the sky.
  • The edges of ink splatters on the floor, on walls and on the map, as well as stage objects such as sponges pulsated in a brighter color, appearing to glow in the dark.
  • In the opening scene for a match, the screen showed a vintage film-grain filter with ghost-like squids flying upwards.
  • A special news article in the Nintendo Switch news rewarded players with four unique pieces of headgear (similar to the distribution of the SWC Logo Tee), all of them glowing or lighting up in the dark:
  • Pearl and Marina swapped color schemes (with Pearl's outfit being mainly black and Marina's being mainly white).
  • Various in-game characters such as Judd and Li'l Judd as well as jellyfish in the square wore glowing party hats or bedsheet ghost costumes.

The full name of each choice was "TRICK" and "TREAT". The team name portion of Splatfest titles was "Trick" and "Treat".

Trick vs. Treat featured the fifteenth Shifty Station layout, Railway Chillin'.

Gallery

Dialogue

[1]

Translation needed
Complete French (Canada and Europe) and Spanish (Spain and Latin America) translations. edit

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“HAPPY SPLATOWEEN!”
Marina

“It's a worldwide Halloween Splatfest!”
NOE, NOA
Pearl

“In this corner...the spirit of mischief and lighthearted vandalism...”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“In this corner... The spirit of mischief and lighthearted vandalism...”
Marina
NOE
Pearl

“TEAM TRICK!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Versus the spirit of partying and eating copious amounts of candy...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“TEAM TREAT!”
NOE, NOA
Pearl

“Uh... Hey, Marina.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“What is it, Pea—”
NOE, NOA
Pearl

“BOO!”
Marina

“AHHHHH!”
NOE, NOA
Pearl

“BAHAHAHA! Gotcha.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“The best part of Halloween is dressing up however you want and scaring people.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Like last year, I dressed up as a mummified vampire.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Really? I thought you dressed up as a roll of toilet paper.”
NOE, NOA
Pearl

“...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Hey, speaking of toilet paper...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Let's go TP Sheldon's house after work!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Chill out, Pearl. It's not even Halloween yet.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“And besides, I'm not really into playing tricks.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I'd rather get together with friends and gorge myself on sweet treats!”
NOE, NOA
Pearl

“PLEASE don't tell me you still go trick or treating, Marina.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“...”
NOE, NOA
Pearl

“Seriously?! YOU ARE A GROWN WOMAN.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“The house down the street gives out KING-SIZE CANDY BARS!”
NOE, NOA
Pearl

“Aight, fair enough.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“By the way, did you hear that this Splatfest is 48 hours long?”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“By the way. Did you hear that this Splatfest is 48 hours long?”
Marina
NOE
Pearl
“-”
Marina

“Yeah! And I heard they're going to decorate the Square and give out gear!”
NOE, NOA
Pearl

“It's time to decide. Are you Team Trick or Team Treat?”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE, NOA


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Welcome to the 48-hour Trick vs. Treat Splatoween celebration!”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE, NOA


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“SWEET VICTORY!”
NOE, NOA
Pearl

“WHAT?!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“That's how you do it, Team Treat!”
NOE, NOA
Pearl

“You bribed Li'l Judd with candy, didn't you?!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Nope. Team Treat doesn't need cheap tricks to win.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“But don't worry, Pearl. I've got just the thing for that sour attitude of yours.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I had Sheldon modify my Tenta Missile launcher to fire giant candy corn!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“I'm going to be locking on to you nonstop until Halloween!”
NOE, NOA
Pearl

“Ugh...”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prize is waiting in the Square!”
NOE, NOA


Results if Trick were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“BOO-YAH!”
Marina

“AHHHHH!”
NOE, NOA
Pearl

“Trick or treat! Smell my feet!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Y'all got dropped just like the beat!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“BLAM!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“That's how you do it, tricksters!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Nice try, Team Treat. We'll get 'em next year.”
NOE, NOA
Pearl

“OK, Marina. Let's go over the plan for Halloween night.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“When kids knock on my door, we scare the ink out the little twerps.”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“When kids knock on my door, we're gonna scare the ink out the little twerps.”
Marina
NOE
Pearl

“I'ma put on my outfit and come busting outta the shadows like BAM!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Then you Super Jump out of nowhere and hit 'em in the face with candy!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“You had me at face candy.”
NOE, NOA
Pearl

“If you participated in the Splatfest, your prize is waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Dutch

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“FIJNE SPLATOWEEN!”

(HAPPY SPLATOWEEN!)
Mariana

“Dit Splatfest vindt wereldwijd plaats!”

(This Splatfest takes place worldwide!)
NOE
Lorelei

“In deze hoek de plegers van kattenkwaad en goedbedoeld vandalisme...”

(In this corner the culprits of mischief and well-meant vandalism...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“TEAM SCHRIK!”

(TEAM FRIGHT!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“En ertegenover de liefhebbers van feestjes en heel veel snoepen...”

(And on the other side the lovers of parties and a lot of snacking...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“TEAM SNOEP!”

(TEAM CANDY!)
NOE
Lorelei

“Eh... Hé, Marina.”

(Eh... Hey, Marina.)
Mariana
“-”
NOE
Notes: Marina's name is misspelt in Pearl's in-game line. Her name in Dutch is 'Mariana'.
Lorelei
“-”
Mariana

“Wat is er, Lore-”

(What is it, Pea-)
NOE
Lorelei

“BOE!”

(BOO!)
Mariana

“AAAAAH!”
NOE
Lorelei

“WAHAHAHA! Daar had ik je.”

(WAHAHAHA! I got you there.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Het beste aan Halloween is je verkleden en mensen laten schrikken.”

(The best part of Halloween is dressing up and frighten people.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Zoals vorig jaar, toen ik me verkleedde als vampiermummie.”

(Like last year, when I dressed up as a vampire mummy.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Echt waar? Ik dacht dat je verkleed was als een rol toiletpapier.”

(Really? I thought that you were dressed as a roll of toilet paper.)
NOE
Lorelei

“Voor de allerlaatste keer: ik ging als mummie. Als vampiermummie.”

(For the very last time: I was a mummy. A vampire mummy.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Over toiletpapier gesproken...”

(Speaking of toilet paper...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Laten we na werktijd Krabberts huis ermee ondergooien!”

(Let's cover up Sheldon's house with it after work!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Rustig aan, Lorelei. Het is nog niet eens Halloween.”

(Take it easy, Pearl. It isn't even Halloween yet.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“En daarnaast heb ik het niet zo op rottigheid uithalen.”

(And besides, I'm not really into making trouble.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ik zoek liever vrienden op om me mee te buiten te gaan aan zoetigheid!”

(I rather get together with friends to go outside with for sweets!)
NOE
Notes: 'Te buiten gaan' is an old Dutch phrase for 'doing something you normally won't do'.
Lorelei

“Zeg me ALSJEBLIEFT niet dat je nog in kostuum langs de deuren gaat, Mariana.”

(PLEASE don't tell me that you still go door to door in costume, Marina.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“...”
NOE
Lorelei

“Serieus?! JE BENT VOLWASSEN.”

(Seriously?! YOU'RE AN ADULT.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Bij dat huis verderop in de straat delen ze REUZEGROTE CHOCOREPEN uit!”

(At that house further on in the street they give out KING-SIZED CHOCO BARS!)
NOE
Lorelei

“Oké, mij best.”

(Okay, fine by me.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Heb je trouwens gehoord dat dit Splatfest 48 uur duurt?”

(By the way, have you heard that this Splatfest lasts 48 hours?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ja! En ik heb ook gehoord dat ze het plein versieren en uitrusting uitdelen!”

(Yes! And I have also heard that they decorate the Square and give out gear!)
NOE
Lorelei

“Het beslissende moment. Hoor je bij team Schrik of team Snoep?”

(The moment of decision. Do you belong to team Fright or team Candy?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Introduction

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Welkom bij het 48-urige Splatoween-festival 'Snoep of Schrik'!”

(Welcome to the 48-hour Splatoween festival 'Candy or Fright'!)
Mariana
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana

“EEN ZOETE OVERWINNING!”

(A SWEET VICTORY!)
NOE
Lorelei

“WAT?!”

(WHAT?!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Zo doe je dat, team Snoep!”

(That's how it's done, Team Candy!)
NOE
Lorelei

“Je hebt Justus jr. zeker omgekocht met snoepgoed?!”

(Surely you have bribed Li'l Judd with candy?!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Nee hoor. Team Snoep heeft zulke onsmakelijke listen niet nodig.”

(No, I didn't. Team Candy doesn't need such distasteful tricks.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Geen zorgen, Lorelei. Ik weet wel hoe ik die zure blik van je kan doen smelten.”

(Don't worry, Pearl. I know how I can melt that sour look of yours.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Krabbert heeft gezorgd dat mijn Spetterraketwerper popcorn schiet!”

(Sheldon made it so that my Tenta Missiles shoot popcorn!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Tot het Halloween is, houd ik je scherp in het vizier!”

(I keep you good in sight until it's Halloween!)
NOE
Lorelei

“Bah...”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the Square!)
NOE


Results if Trick were to win

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“BOEHAHAHA!”

(BOOHAHAHA!)
Mariana

“AAAAAH!”
NOE
Lorelei

“Snoep of schrik! Krijg de hik!”

(Candy or fright! Get the hiccups!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Team Snoep heeft het zuur!”

(Team Candy has it sour!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“BAM!”
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Zo doe je dat, raddraaiers!”

(That's how it's done, troublemakers!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Jullie hebben alles gegeven, team Snoep. Volgend jaar weer een kans.”

(You have given your all, team Candy. Next year another chance.)
NOE
Lorelei

“Oké, Mariana. Laten we het plan voor Halloween eens doornemen.”

(Okay, Marina. Let's go through the plan for Halloween.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Als er kinderen aanbellen, jagen we die ettertjes de stuipen op het lijf.”

(If kids ring the bell, we scare the daylights out of those little twerps.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Ik draag mijn kostuum en spring zo uit de schaduw tevoorschijn, TJAK!”

(I wear my costume and jump out of the shadow, TJAK!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Dan maak jij plots een Superlanding en geef je ze de volle laag met snoep!”

(Then you suddenly use a Splashdown and you give them the full force with candy!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Snoep!? Je hebt me overgehaald.”

(Candy!? You have persuaded me.)
NOE
Lorelei

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes at the Square!)
Mariana
“-”
NOE


French (Europe)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Joyeux Splatoween, tout le monde ! »

(Happy Splatoween, everyone!)
Coralie

« Ouaah ! Un festival mondial pour Halloween, génial ! »

(Waaah! A worldwide Splatfest for Halloween, great!)
NOE
Perle

« La nuit d'Halloween, vous êtes plutôt fauteurs de troubles dans l'âme ? »

(On Halloween eve, are you troublemakers in soul?)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Bienvenue dans l'équipe Tours ! »

(Welcome to Team Trick!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ou bien collectionneurs acharnés de gourmandises sucrées ? »

(Or rather avid collectors of sugary delicacies?)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Allez, l'équipe Bonbons ! »

(Let's go, Team Treat!)
NOE
Perle

« Euh... Dis donc, Coralie... »

(Eh... Say, Marina...)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Qu'est-ce qu'il y a, Per... »

(What is it, Pea-)
NOE
Perle

« BOUH ! »

(BOO!)
Coralie

« AAAAH ! »

(AAAAH!)
NOE
Perle

« Mouhahaha ! J'adore. »

(Mwahaha! I love it.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Les déguisements super flippants, c'est vraiment tout l'intérêt d'Halloween ! »

(Super-scary costumes, that's really all that's interesting in Halloween!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« L'année dernière, j'avais un costume de fou : un vampire-garou mort-vivant ! »

(Last year, I had a crazy costume: An undead were-vampire!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu es sûre ? Je croyais que tu étais déguisée en rouleau de papier toilette... »

(Are you sure? I thought you were disguised as a roll of toilet paper...)
NOE
Perle

« C'était des bandelettes ! T'as jamais vu une momie de vampire-garou, Coralie ? »

(Those were bandages! Haven't you ever seen a mummified were-vampire, Marina?)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Hé, en parlant de papier toilette... »

(Heh, speaking of toilet paper...)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Et si on allait enrubanner la maison de Cartouche après le boulot ? »

(What if we went to TP Sheldon's house after work?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Euh, calme-toi un peu, Perle. Attends au moins Halloween pour avoir une excuse. »

(Ehh, calm yourself a little, Pearl. At least wait until Halloween to have an excuse.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Et de toute façon, c'est pas tellement mon truc de jouer des tours. »

(And anyway, it's not really my thing to play tricks.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Je préfère passer la soirée avec des copines et engranger les sucreries ! »

(I prefer passing the night with girlfriends and gorging on sweets!)
NOE
Perle

« Une seconde ! Me dis pas que tu fais encore la tournée des maisons ? »

(One second! Please don't tell me you still go trick-or-treating?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« ... »

(...)
NOE
Perle

« Non mais t'as pas honte ?! Faudrait peut-être grandir un peu, Coralie ! »

(No, but, aren't you ashamed?! Maybe it's time to grow up a little, Marina!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Mais mes voisins d'en face distribuent les friandises par seaux entiers... »

(But my neighbors across the street give out confections by the bucket...)
NOE
Perle

« Mouais. Espèce de goinfre, va ! »

(Meh. Then go, you glutton!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Au fait, t'as vu que ce festival va durer deux journées complètes ? »

(By the way, have you noticed this Splatfest is going to last two whole days?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Oui ! Et pour l'occasion, de l'équipement sera distribué et le square sera décoré. »

(Yes! And for the occasion, gear will be handed out and the Square will be decorated.)
NOE
Perle

« Allez, il va falloir se décider ! Équipe Tours ou équipe Bonbons ? »

(Let's go, it's time to decide! Team Trick or Team Treat?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Direction la borne festive pour faire votre choix ! »

(Go to the Splatfest terminal to make your choice!)
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Bienvenue à notre Splatoween ! 48 heures de tours... ou de bonbons ? »
Coralie
« Direction la borne festive pour faire votre choix ! »
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« Ô délicieuse victoire ! »

(O delicious victory!)
NOE
Perle

« Naaan ? »

(Whaaaaa?)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Vous avez tout bon, l'équipe Bonbons ! »

(You have it all good, Team Treat!)
NOE
Perle

« Moi, je connais un Mini Charbitre qu'a dû en recevoir, des seaux de sucreries... »

(Me, I know a Li'l Judd that must have gotten buckets of sweets...)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu es dans le déni, Perle. Fais attention, ça finira par te jouer des tours. »

(You're in denial Pearl. Be careful, or you'll end up getting tricked by it.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Heureusement pour toi, j'ai pile ce qu'il te faut pour remonter la pente. »

(Luckily for you, I have just what is needed to cheer you up.)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Cartouche a bidouillé mon multi-missile pour qu'il balance du pop-corn géant ! »

(Sheldon tinkered with my Tenta Missile launcher so it shoots out huge pop-corn!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu seras ma cible de prédilection jusqu'à Halloween ! »

(You will be my preferred target all the way to Halloween!)
NOE
Perle

« Là, y a vraiment de quoi flipper... »

(Now there's something to be scared about...)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the Square!)
NOE


Results if Trick were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« BOUH ! »

(BOO!)
Coralie

« AAAAH ! »

(AAAAH!)
NOE
Perle

« L'équipe Bonbons, vot' compte est bon ! »

(Team Treat, your time is up!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Y a que l'équipe Tours qui vaut le détour ! »

(Only Team Trick is worth the trip!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Et VLAN ! »

(And BAM!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Bien joué, mes petites canailles préférées ! »

(Well played, my favorite little scoundrels!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Bravo à vous aussi, l'équipe Bonbons. On les aura l'année prochaine. »

(Bravo to you too, Team Treat. We'll get them next year.)
NOE
Perle

« Bon, Coralie, que je t'explique un peu le plan pour la nuit d'Halloween. »

(Well, Marina, let me explain the plan for Halloween night a bit.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Quand les gamins frapperont à ma porte, on leur collera la frousse de leur vie ! »

(When the kids knock on my door, well hit them with the spook of their life!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Moi, je mets mon costume de l'horreur et je bondis sur eux hors des ténèbres ! »

(Me, I'll put on my horror costume and jump on them from the shadows!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Là, tu me rejoins d'un super saut et tu leur barbouilles la face de bonbons ! »

(Then, you join me with a Super Jump and bombard their faces with candy!)
Coralie
« - »
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ça ma va. Tant qu'il y a des bonbons... »

(Alright. As long as there's candy...)
NOE
Perle

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants in the Square!)
Coralie
« - »
NOE


French (Canada)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« JOYEUSE SPLATOWEEN! »

(HAPPY SPLATOWEEN!)
Coralie

« C'est un festival mondial pour fêter l'Halloween! »

(It's a worldwide Splatfest to celebrate Halloween!)
NOA
Perle

« De ce côté... L'esprit de l'espièglerie et du vandalisme léger... »

(On this side... The spirit of playfulness and light vandalism...)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« L'ÉQUIPE DES TOURS! »

(TEAM TRICK!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Contre l'esprit fêtard et de manger des tonnes de bonbons... »

(Against the festive spirit of eating tons of candy...)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« L'ÉQUIPE DES BONBONS! »

(TEAM TREAT!)
NOA
Perle

« Euh... Coralie... »

(Eh... Marina...)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Qu'est-ce qu'il y a, Per... »

(What is it, Pea...)
NOA
Perle

« BOO! »

(BOO!)
Coralie

« AHHHHH! »

(AHHHHH!)
NOA
Perle

« HAHAHA! J't'ai bien eue! »

(HAHAHA! I got you good!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« La meilleure chose avec l'Halloween, c'est de se déguiser et faire peur. »

(The best thing about Halloween is to dress up and scare people.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Comme l'an passé, je me suis déguisée en vampire morte-vivante. »

(Like last year, I dressed up as an undead vampire.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Vraiment? Je croyais que tu étais un rouleau de papier de toilette l'an passé. »

(Really? I thought you were a roll of toilet paper last year.)
NOA
Perle

« Pour la centième fois, j'étais une momie vampirique. »

(For the hundredth time, I was a vampiric mummy.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Hé, parlant de papier de toilette... »

(Hey, speaking of toilet paper...)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« On devrait aller couvrir la maison de Cartouche après le travail! »

(We should go cover Sheldon's house with it after work!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Calme-toi, Perle. C'est même pas Halloween encore. »

(Calm yourself, Pearl. It's not even Halloween yet.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Pis en plus, j'aime pas trop jouer des tours. »

(And also, I don't like playing tricks too much.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« J'aimerais bien mieux être entre amis et me gaver de bonbons! »

(I'd rather be with friends and scarfing down candy!)
NOA
Perle

« HEIN?! Me dis pas que tu passes encore l'Halloween pour ramasser des bonbons? »

(HUH?! Don't tell me you still pass Halloween collecting candy?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« ... »

(...)
NOA
Perle

« T'es sérieuse?! À TON ÂGE? »

(Are you serious?! At your age?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Y'a une maison sur ma rue qui donne des BARRES DE CHOCOLAT GÉANTES! »

(There's a house on my street that hands out HUGE CHOCOLATE BARS!)
NOA
Perle

« OK, ça c'est une bonne raison. »

(Okay, that's a good reason.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« En passant, tu savais que ce festival va durer 48 heures? »

(By the way, did you know this Splatfest will last 48 hours?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Ouais! Et il parait que le carré va être décoré pis on va avoir de l'équipement! »

(Yeah! And it seems that the Square is going to be decorated, plus we're gonna get some gear!)
NOA
Perle

« C'est le temps de décider. Es-tu dans l'équipe Tours ou l'équipe Bonbons? »

(It's time to decide, are you Team Trick or Team Treat?)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(Go to the Splatfest Terminal to choose a team!)
NOA


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Bienvenue au festival de 48 heures pour célébrer Splatoween!”
Marina
“Va à la borne festive pour choisir une équipe!”
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« LE BON GOÛT SUCRÉ DE LA VICTOIRE! »

(THE GOOD SWEET TASTE OF VICTORY!)
NOA
Perle

« QUOI?! »

(WHAT?!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Vous avez bien fait ça, équipe Bonbons! »

(You did good, Team Treat!)
NOA
Perle

« T'as donné un sac de bonbons à Mini Charbitre, pas vrai?! »

(You gave a bag of candy to Li'l Judd, didn't you?!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Même pas vrai. L'équipe Bonbons n'a pas besoin de jouer de tours pour gagner. »

(Not even. Team Treat does not need to play any tricks to win.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Mais t'en fais pas, Perle. J'ai en plein ce qu'il faut pour te changer les idées. »

(But don't worry, Pearl. I've planned what is needed to change your mood.)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Cartouche a modifié mon multi-missile pour qu'il lance des bonbons géants! »

(Sheldon modified my Tenta Missile launcher to shoot giant candies!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Je vais te viser personnellement jusqu'à Halloween! »

(I'm going to target you personally all the way to Halloween!)
NOA
Perle

« Argh... »

(Argh...)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, don't forget to collect your prize from the Square!)
NOA


Results if Trick were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« BOO-OOM! »

(BOO-OOM!)
Coralie

« AHHHHH! »

(AHHHHH!)
NOA
Perle

« Des bonbons ou des tours! Halloween, c'est toujours trop court! »

(Tricks or Treats! Halloween is always too short!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Mes tours vous ont bien eus! C'est pour ça que vous avez perdu! »

(My tricks got you good! That is why you have lost!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« BAM! »

(BAM!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Et c'est comme ça que ça marche, mes joueurs de tours! »

(That's how you do it, my tricksters!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Bel effort, équipe Bonbons. On se reprend l'année prochaine. »

(Good effort, Team Treat. We'll take it back next year.)
NOA
Perle

« OK, Coralie. On passe le plan de la nuit d'Halloween en revue. »

(Okay, Marina. Let's review the plan for Halloween night.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Quand les enfants frappent à la porte, on leur fait perdre leur encre froide. »

(When the kids knock at the door, we'll make them lose their cold ink.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« J'vais mettre mon costume pis sortir de l'ombre et BOOO! »

(I'll put on my costume then step out of the shadow and BOOO!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Et toi, tu fais un super saut et tu leur lances des bonbons dans la face! »

(And you, you Super Jump and you fling candy at their faces!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Tu m'as conquise avec « bonbons dans la face ». »

(You had me at "candy in the face".)
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you took part in the Splatfest, don't forget to collect your prize from the Square!)
Coralie
« - »
NOA


German

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Ein fröhliches Splatoween!“

(Happy Splatoween!)
Marina

„Dieses Splatfest findet weltweit statt!“

(This Splatfest takes place worldwide!)
NOE
Perla

„Da hätten wir Schabernack und zweifelhaft lustige Streiche...“

(There we have mischief and questionably funny pranks...)
Marina
„-“
NOE
Perla

„TEAM SAURES!“

(TEAM TRICK!)
Marina
„-“
NOE
Notes: Although "saures" means "sour", the German version of "Trick vs. Treat" means something like "give me treats or you get mischief".
Perla
„-“
Marina

„Und Party machen und Süßkram in rauen Mengen vertilgen...“

(And partying and eating huge amounts of sweets...)
NOE
Perla
„-“
Marina

„TEAM SÜSSES!“

(TEAM TREAT!)
NOE
Perla

„Äh... Hey, Marina.“

(Uh... Hey, Marina.)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Was ist denn, Per--“

(What is it, Pear--)
NOE
Perla

„BUH!“

(BOO!)
Marina

„AAAAAAAAAH!“

(AAAAAAAAAH!)
NOE
Perla

„BAHAHAHA! Erwischt.“

(BAHAHAHA! Gotcha.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Das Beste an Halloween ist sich zu verkleiden und Leute zu erschrecken.“

(The best thing about Halloween is to dress up and scare people.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Letztes Jahr war ich zum Beispiel eine Mumie.“

(Last year, for example, I was a mummy.)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wirklich? Ich hab gedacht, du hast dich als Klopapierrolle verkleidet...“

(Really? I thought you were dressed as a toilet paper roll...)
NOE
Perla

„Da bist du so was von schief gewickelt! Das war eine Mumie!“

(You're so mistaken! That was a mummy!)
Marina
„-“
NOE
Notes: Pearl makes a pun on "gewickelt" which means "wrapped".
Perla

„Wo wir gerade von Klopapier sprechen...“

(Speaking of toilet paper...)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Lass uns nach der Arbeit Artys Haus mit Klopapier bewerfen!“

(Let's pelt Sheldon's house with toilet paper after work!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Krieg dich mal wieder ein, Perla. Es ist noch nicht mal Halloween.“

(Calm down, Pearl. It's not even Halloween yet.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Außerdem bin ich nicht so der Fan von Streichen.“

(Besides, I'm not really a fan of pranks.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ich treffe mich lieber mit Freunden und stopfe mich mit Süßem voll!“

(I'd rather meet with friends and stuff myself with sweets!)
NOE
Perla

„Bitte sag mir, dass du nicht mehr im Kostüm von Haus zu Haus gehst...“

(Please tell me you don't go from house to house in a costume anymore...)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„...“

(...)
NOE
Perla

„Ernsthaft?! Du bist eine erwachsene Frau!“

(Seriously?! You're a grown woman!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Aber beim Haus die Straße runter gibt's XXL-Schokoriegel!“

(But in the house down the street they have XXL chocolate bars!)
NOE
Perla

„Na gut, da kann man nix gegen sagen.“

(Well okay, can't argue with that.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Hast du übrigens mitgekriegt, dass dieses Splatfest 48 Stunden läuft?“

(By the way, did you notice that this Splatfest runs for 48 hours?)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ja! Außerdem wird der Platz dekoriert und es gibt Ausrüstung!“

(Yeah! Also, the Square will be decorated and there's gear!)
NOE
Perla

„Zeit für die Entscheidung. Team Süßes oder Team Saures?“

(Time for the decision! Team Treat or Team Trick?)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Willkommen beim 48-Stunden-Splatfest „Süßes oder Saures"!“

(Welcome to the 48-hour Splatfest "Trick or Treat"!)
Marina
„Entscheidet euch am Splatfest- Wahlstand für eine Seite!“

(Choose a side at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„Ein süßer Sieg!“

(A sweet victory!)
NOE
Perla

„WAS?!“

(WHAT?!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„So wird's gemacht!“

(That's how it's done!)
NOE
Perla

„Du hast den Mini-Miezrichter mit Süßigkeiten bestochen, oder?“

(You bribed Li'l Judd with candy, didn't you?)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Nein. Team Süßes braucht keine Tricks, du musst gar nicht sauer werden.“

(No. Team Treat doesn't need tricks, you don't have to get mad.)
NOE
Notes: "Sauer" can mean both "mad" and "sour".
Perla
„-“
Marina

„Aber keine Sorge, Perla. Ich habe genau das Richtige für dich.“

(But don't worry, Pearl. I have just the right thing for you.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Arty hat meinen Schwarmraketen-Werfer auf Süßigkeiten umgestellt!“

(Sheldon changed my Tenta Missile launcher for candy!)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Und damit werde ich dich jetzt bis Halloween ständig beharken!“

(And with that I will bombard you constantly until Halloween!)
NOE
Perla

„Oh Mann...“

(Oh man...)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Whoever participated in the Splatfest will get their prize at the Inkopolis Square!)
NOE


Results if Trick were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„YEAH!“
Marina

„AAAAAH!“

(AAAAAH!)
NOE
Perla

„Sauer oder süß, küss mir die Füß'!“

(Sour or sweet, kiss my feet!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Team Süßes – und tschüss!“

(Team Treat - and bye!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„BÄM!“

(BAM!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„So wird's gemacht!“

(That's how it's done!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Ihr habt alles gegeben, Team Süßes. Nächstes Jahr kriegen wir sie.“

(You gave everything, Team Treat. We'll get them next year.)
NOE
Perla

„So, Marina, gehen wir die Halloween-Nacht mal durch.“

(So, Marina, let's go over Halloween night.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Wenn Kinder bei mir klingeln, schocken wir ihnen die Farbe aus der Tinte.“

(When children ring at my door, we'll scare the color from their ink.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Ich zieh mir mein Spezial-Outfit an und springe aus der Dunkelheit! Zack!“

(I'll put on my special outfit and jump out of the dark! Wham!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Dann kommst du per Supersprung dazu und haust ihnen Süßkram ins Gesicht!“

(Then you'll come by Super Jump and smack candy into their faces!)
Marina
„-“
NOE
Perla
„-“
Marina

„Süßkram? Da bin ich dabei!“

(Candy? Count me in!)
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Whoever participated in the Splatfest will get their prize at the Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE


Italian

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«BUON SPLATOWEEN!»

(HAPPY SPLATOWEEN!)
Nori

«Questo è un festival mondiale di Halloween!»

(This is a worldwide Halloween festival!)
NOE
Alga

«Da una parte... i più dispettosi furfantelli...»

(On the one hand... the most spiteful rogues...)
Nori
«-»
NOE
Alga

«SQUADRA SCHERZETTO!»

(TEAM TRICK!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Da quest'altra, i golosoni che si vogliono mangiare montagne di caramelle...»

(On the other hand, the gluttons who want to eat mountains of sweets...)
NOE
Alga
«-»
Nori

«SQUADRA DOLCETTO!»

(TEAM TREAT!)
NOE
Alga

«Uhm... ehi, Nori.»

(Um ... hey, Marina.)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Che c'è, Alg...»

(What is it, Pearl...)
NOE
Alga

«BUU!»

(BOO!)
Nori

«AAAARGH!»
NOE
Alga

«BWAHAHAHA! Te l'ho fatta!»

(BWAHAHAHA! I did it to you!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«La cosa più bella di Halloween è potersi travestire per spaventare la gente!»

(The coolest thing about Halloween is being able to dress up to scare people!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«L'anno scorso mi sono travestita da vampiro mummia.»

(Last year I dressed up as a mummy vampire.)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Davvero? A me sembrava che fossi travestita da rotolo di carta igienica.»

(For real? It seemed to me that you were disguised as a toilet paper roll.)
NOE
Alga

«Te lo ripeto per l'ultima volta. Ero una mummia, chiaro? Un vampiro mummia!»

(I'll tell you for the last time. I was a mummy, right? A mummy vampire!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«A proposito di carta igienica...»

(Speaking of toilet paper...)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Passiamo da Armand dopo il lavoro?»

(Shall we go to Armand's after work?)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Calmati, Alga... non è ancora Halloween.»

(Calm down, Pearl... it's not Halloween yet.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«E poi, non mi diverto tanto a fare gli scherzi.»

(Besides, I don't enjoy playing pranks so much.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Preferisco stare con gli amici e andare a caccia di dolcetti!»

(I prefer to be with friends and hunt for sweets!)
NOE
Alga

«Ti prego, Nori, non dirmi che ancora vai in giro a fare dolcetto o scherzetto.»

(Please, Marina, don't tell me you still go trick-or-treating.)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«...»
NOE
Alga

«Ma dai! Sei grande ormai!»

(But come on! You're big now!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Ma i vicini in fondo alla strada regalano sempre CARAMELLE GIGANTI!!!»

(But the neighbors down the street always give away GIANT CANDIES!!!)
NOE
Alga

«Beh, allora posso capire...»

(Well then, I can understand...)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Comunque, hai sentito che questo festival durerà 48 ore?»

(Anyway, have you heard that this festival will last 48 hours?)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Sì! E poi decoreranno la piazza e distribuiranno dell'equipaggiamento!»

(Yup! And then they'll decorate the square and hand out some equipment!)
NOE
Alga

«È tempo di decidere: dolcetto o scherzetto?!»

(It's time to decide: trick or treat?!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»

(Go to the voting terminal and pick a team!)
NOE


Introduction

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Benvenuti alla 48 ore di Splatoween, dolcetto contro scherzetto!»

(Welcome to 48 hours of Splatoween, trick versus treat!)
Nori
«Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»

(Go to the voting terminal and pick a team!)
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«DOLCE VITTORIA!»

(SWEET VICTORY!)
NOE
Alga

«COSA?!»

(WHAT?!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Ben fatto, squadra Dolcetto!»

(Well done, team Treat!)
NOE
Alga

«Hai corrotto Giudigattino con le caramelle, di' la verità.»

(You bribed Giudigattino with candies, tell the truth.)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«No, la nostra squadra non ha bisogno di sporchi trucchi per vincere!»

(No, our team doesn't need dirty tricks to win!)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Ma non ti preoccupare, Alga... ho quello che ti serve per tutta questa amarezza.»

(But don't worry, Pearl... I have what you need for all this bitterness.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Armand ha trasformato il lanciarazzi... in lanciacaramelle!»

(Armand turned the rocket launcher... into a candy launcher!)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Terrò premuto il pulsante di fuoco fino ad Halloween!»

(I'll hold the fire button until Halloween!)
NOE
Alga

«Ugh...»
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have attended the festival, your prizes await you in the square!)
NOE


Results if Trick were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Evvivaaa!»

(Hurray!)
Nori

«AAAAH!»
NOE
Alga

«Fatto scherzetto! Senti questo coretto!»

(Made a joke! Listen to this choir!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Vi abbiamo battuto come un ritmo sostenuto!»

(We beat you like a brisk pace!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«TU-TUM!»
Nori
«-»
NOE
Alga

«Ben fatto, amici dispettosi!»

(Well done, spiteful friends!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Bella prova, squadra Dolcetto. Ci rifaremo il prossimo anno!»

(Good test, team Treat. We will do it again next year!)
NOE
Alga

«Forza Nori, andiamo a pensare a qualche tiro mancino per Halloween!»

(Come on Nori, let's go think about some lefties for Halloween!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Appena quei mocciosi bussano alla porta, li spaventeremo come si deve!»

(As soon as those brats knock on the door, we'll scare them properly!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Io starò in agguato nell'ombra e salterò fuori urlando BUUU!!!»

(I'll be lurking in the shadows and jumping out screaming BOOO!!!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Poi tu fai un super salto e gli lanci le caramelle a sorpresa!»

(Then you take a super jump and throw surprise candies at him!)
Nori
«-»
NOE
Alga
«-»
Nori

«Se ci sono caramelle, ci sto.»

(If there's candy, I'm in.)
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have attended the festival, your prizes await you in the square!)
Nori
«-»
NOE


Japanese

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「今回は ハロウィンフェスだー! どっちを選ぶ? トリック vs トリート!!」

(This time, it's a Halloween Splatfest-! Which do you prefer? Trick vs Treat!!)
イイダ

「きゃ~! ワールドワイドに アガっていきましょ~!!」

(Whoa~! Let's go to the worldwide stage~!!)
NOJ
ヒメ

「対決するのは、おかしになんて目もくれず! 一晩中イタズラざんまい! 「トリック」と!」

(The opponents will be: Don't turn your eyes to the candy! Playing pranks all night long! "Trick" and..!)
イイダ

「イタズラよりもみんなでワイワイ! 一晩中パーティーでしょ?! 「トリート」になります!」

(Rather than play pranks, make everyone happy! How about we party all night long?! "Treat"!)
NOJ
ヒメ

「「トリック オア トリート」ってさ ハロウィンの時に よく使う言葉だよな!」

("Trick or Treat" are words you use often around Halloween time, huh!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Throughout this conversation, Pearl and Marina use the words "Trick" and "Treat" in English and try to explain what they mean in Japanese.
ヒメ
「-」
イイダ

「「おかしをくれなきゃ、いたずらするぞ!」って やつですよね~♪」

("If you don't give me candy, I'll play a prank on you!" is what folks mean~♪)
NOJ
ヒメ

「すげーざっくり言うと 「トリック」が 「いたずらする」 ってことで」

(The word "Trick" very roughly means "to play pranks".)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「トリート」が「おかしをあげる、おもてなしする」 ということみたいですね~」

(And it seems that "Treat" means "To give candy, to spoil", huh~)
NOJ
ヒメ

「まー、ハロウィンつったら どうやってみんなを ビックリさせるか 毎年考えるよなー」

(Well, when Halloween comes every year, I think about how to spook everyone-)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: ビックリさせる literally means "to surprise", but in this context it means "to startle, to scare".
ヒメ
「-」
イイダ

「エッ?!」

(Ehh?!)
NOJ
ヒメ

「ン?」

(Hmm?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ ハロウィンはみんなでワイワイ おかしパーティーするんじゃないんですか?」

(Pearl-senpai, isn't Halloween about making everyone happy and throwing candy parties?)
NOJ
ヒメ

「エ?」

(Eh?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ?」

(Yes?)
NOJ
ヒメ

「… … … … …」

(... ... ... ... ...)
イイダ

「… … … … …」

(... ... ... ... ...)
NOJ
ヒメ

「わかってねーなイイダ! ハロウィンはどんだけ おどろかせても おこられないっていう スゴイ日だぞ!」

(You don't get it, Marina! You can't say Halloween is not a great day for a spook!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「何言ってるんですセンパイ! ハロウィンは無限に おかしがもらえる 夢のような日なんですよ!」

(What are you saying, senpai! Halloween is a day for getting more unlimited candy than you've ever dreamed!)
NOJ
ヒメ

「なんだよ! 今年はイイダとオバケコスして みんなを おどろかせてまわろうと思ってたのに!!」

(What is this! I thought to dress up in scary costumes and go around scaring everyone with Marina this year!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ワタシだって ヒメセンパイとおそろいの衣装で ワイワイおかしパーティーナイト やりたいんです!」

(Well I wanted to have a matching-costume-happy-candy-party with Pearl-senpai!)
NOJ
ヒメ

「こーなったら フェスでどっちの予定に合わせるか 決めるっきゃねーな!」

(If that's the case, we'll let the Splatfest decide whose plan we'll do!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「のぞむところです!」

(We shall see!)
NOJ
ヒメ

「ちなみにイイダ、 今回のハロウィンフェスは スッゲーぞ!!」

(Anyway, Marina, this time's Halloween Splatfest is great!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「イッタイ 何がスゴイんですか~?」

(Why is it so great~?)
NOJ
ヒメ

「カミ様によるとな… なんと! 48時間ぶっとおしでフェスやるってよ!!」

(According to the god-machine... This! This Splatfest will last 48 hours!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エエ~ッ?! 48時間?? それはスッゴイ盛り上がりそうですね♪」

(Ehh~?! 48 hours?? That does sound amazingly exciting, doesn't it♪)
NOJ
ヒメ

「ヨーシ! せっかくだからアタシらもハロウィンフェスの ために気合い入れて 準備すっか!」

(Alright! Since it's so much fun, we'll prepare for the Halloween Splatfest spirit!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ハロウィンにピッタリのギアも もらえるみたいだし みんなで仮装して フェス楽しもーぜ!!」

(It seems that the perfect gear for Halloween will be handed out, I can't wait to see everyone in costume for the Splatfest!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハイ♪ ワタシもクラゲさん達や 広場のみなさんと ハイカラスクエアの飾り付け考えてみます!」

(Yes♪ I'll reach out to the jellyfish and have them decorate Inkopolis Square, too!)
NOJ


Introduction

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「48時間ノンストップだ!! ハロウィンフェス 始まったぞーーー!」

(48 hours non-stop!! Halloween festival has started!)
イイダ
「ロビー前のタッチパネルから投票して、 参加してくださ~い!」

(Please vote from the touch panel in front of the lobby and participate!)
NOJ


Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「トリート」~~~!!」

(Whoa~! "Treat"~~~!!)
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよーーー!」

(Huh?! You gotta be kidding---!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「トリート」派のみなさん、やりましたね! 本当スゴイです! ワタシ、カンゲキしました~」

(Everyone on team "Treat", you did it! It was really amazing! I've been deeply touched~)
NOJ
ヒメ

「「トリック」派もがんばったの、見てたからな! もーちょいだったかー!」

("Trick" did their best, too, I know it! It was so close-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ではではヒメセンパイ、 今年はドッキリなしの おかしパーティーナイトですよ♪」

(So so, Pearl-senpai, instead of playing pranks it's a candy party♪)
NOJ
Notes: ドッキリ, literally "hidden camera" is a very popular type of show or skit in Japan that is synonymous with playing pranks on random passers-by.
ヒメ

「フヘー… ドッキリなしって もうそれ ただのパーティーじゃねーかよ」

(Fwah-... No party can be better than playing pranks.)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「せっかくだから 仮装もやりましょ! ワタシが ヒメセンパイの分も用意しますから、 ね!」

(And since it's fun, let's dress up, too! I'll prepare Pearl-senpai's part, too, okay!)
NOJ
ヒメ

「アタシの衣装 ヒラヒラで フリフリのやつはNGだかんな!」

(If my costume is a frilly fluttery thing, that's no good!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ウッ! なんでワタシが用意しようとしてるものを 当てちゃうんですか~」

(Ooh! How did you guess what I was going to make~)
NOJ
ヒメ

「だと思ったぜ! ゼーッタイ ヤダかんな!! どの世界に カワイイ格好したラッパーがいるんだよ!」

(I thought so! Absolutely no way!! In what world are there cute-styled rappers!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ほら せっかくですから、ね? あ、そうだ! 包帯も付けちゃいますよ! コワ~イ!」

(But it's fun, isn't it? Ah, that's right! I also have bandages! Sca~ry!)
NOJ
ヒメ

「ムム? 包帯はイカす… でも いまいちパンチが足りねーよな…」

(Mmm? Bandages are cool... But that doesn't have enough of a punch to it...)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Pearl is making a pun on the word いかす, "cool" by emphasizing イカ, "squid".
ヒメ
「-」
イイダ

「こ~なったら スーパースカルサザエのチャームも 付けちゃいます!」

(S~o we'll attach Super Skull Sea Snails as charms!)
NOJ
ヒメ

「うおお! スーパースカルサザエ?! めっちゃイカすじゃん!!」

(Whoa! Super Skull Sea Snails?! That's really cool!!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Pearl makes the same pun on "cool" here.
ヒメ

「んで、イイダは何の仮装やるんだ?」

(Hey, what is Marina going to wear as a costume?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ワタシは 恐怖のゾンビカメラマンの仮装で パーティーを盛り上げたいと思います!」

(I'm excited of thinking about going to the party as a fear-inducing zombie cameraman!)
NOJ
ヒメ

「よくわかんねーけど、 コワそうでイカす!」

(I don't really get it, but it sounds scary, so it's cool!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Pearl makes the same pun on "cool" here.

Results if Trick were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「トリック」!!」

("Trick"!!)
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」

(Um~ph... It was so close~...)
NOJ
ヒメ

「「トリック」派のみんな、ありがと! トリッキーな立ち回り イカしてたぜ!」

(Everyone on team "Trick", thank you! You were lively in your tricky movements!)
イイダ

「「トリート」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」

(Everyone in team "Treat" also totally did their best~!)
NOJ
Notes: Pearl is making a pun on the word いかした, "was lively" by emphasizing イカ, "squid".
ヒメ

「ウシシ! そんじゃー今年はイイダも一緒に 「H・D・N」だぞ!!」

(Teeheehee! And so, this year we will "H.D.N." together with Marina!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「おかしパーティーが~… でも「H・D・N」って なんです? 「ヒメちゃん・ドキドキ・ナイト」ですか?」

(My candy party~... But, what does "H.D.N." stand for? Is it "Pearl-chan thumping-heart night"?)
NOJ
Notes: The three words Marina chooses start with H, D and N respectively.
ヒメ

「んだよそれ… 「ハロウィン・ドッキリ・ナイト」に 決まってんだろ! ほらイイダはコレな!」

(It is... "Halloween hidden camera night" is what I meant! Here, take a look at this, Marina!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Hidden camera shows are very popular in Japan and are synonymous with playing pranks on random passers-by.
ヒメ
「-」
イイダ

「コレ…? おかしが入ったカゴと 受け身術が付いたギア?」

(This..? Is this gear with the primary ability "Candy Collection Up"?)
NOJ
ヒメ

「アタシが白い布をかぶってさ、 スライドで ものかげから バーンと飛び出しておどかすから」

(I will wear a white sheet, and dodge roll jumping out of the shadows with a "BOO!")
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「イイダはそこにスーパージャンプで飛んできて ビックリしてる相手に おかしを渡してくれよな!」

(Then, Marina will Super Jump in, throwing candy at the shocked victims!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そして おかしを渡してすぐに受け身術で クルクル~っと かくれるわけですね♪ おもしろそ~!」

(Then, with the gear ability the candy will turn right back around and come back to us~ so we don't miss any♪ That sounds like fun~!)
NOJ
ヒメ

「だろー? そうと決まれば 本番に向けて練習だー!」

(Is that so-? Then it is decided as our plan of action-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ビックリさせた後に おかしで2度ビックリ!! ヒメセンパイらしい ステキな作戦ですね♪」

(And after the scaring, we'll split the candy in two!! This wonderful strategy is so Pearl-senpai-like♪)
NOJ
Notes: "A scare" and "to split in half" are homophones. (Marina says both as ビックリ)
ヒメ

「今年はイイダも一緒だかんな! オールナイトで ガンガンいくぞー!!」

(This year, I'll do it together with Marina! Let's go all-out all night-!!)
イイダ
「-」
NOJ


Russian

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ВСЕХ СО СПЛАТОУИНОМ, ЙО!»

(HAPPY SPLATOWEEN EVERYONE, YO!)
Мариша

«Всемирный Сплатфест в честь Хэллоуина!»

(The worldwide Halloween Splatfest!)
NOE
Жемчик

«В этом углу — ветераны праздничного пакостестроения и приколов...»

(In this corner – veterans of festive trick planning and jokes...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«КОМАНДА «ГАДОСТЬ»!»

(TEAM «TRICK»!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«А в этом — заслуженные тусовщики и сборщики вкусняшек...»

(And in this corner – honored party-goers and snack collectors...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«КОМАНДА «СЛАДОСТЬ»!»

(TEAM «TREAT»!)
NOE
Жемчик

«Хм... Мариша, слушай, тут такое дело...»

(Hm... Listen Marina, here's the thing...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Что случилось, Жем...»

(What's wrong Pea...)
NOE
Жемчик

«БУГА-БУГА!!!»

(BOOGA-BOOGA!!!)
Мариша

«И-и-и-и-и!!!»

(E-e-e-e-ek!!!)
NOE
Жемчик

«Мва-ха-ха-ха!»

(Bwah-ha-ha-ha!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Самая круть Хэллоуина в том, что можно наряжаться и всех пугать!»

(The Halloween's coolest thing's that you can dress up and scare everyone!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«В прошлом году я была мумией, помнишь?»

(Last year I was a mummy, remember?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ой, правда? Я думала, рулоном туалетной бумаги...»

(Oh, really? I thought you were a toilet paper roll...)
NOE
Жемчик

«МУМИЕЙ! Вампирической мумией!!!»

(A MUMMY! A vampiric mummy!!!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Кстати о рулонах, йо...»

(Speaking of rolls, yo...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Давай после работы Пушкину входную дверь клейкой лентой заклеим?»

(Let's shut Sheldon's front door with duct tape after work, shall we?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Жемчик, ну так же нехорошо! Да и Хэллоуин еще не начался...»

(But this is bad, Pearl! Besides, Halloween hasn't started yet...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«И вообще, не люблю я все эти приколы...»

(And more than that, I don't like all these tricks...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Лучше сесть всем вместе и пожевать вкусненького...»

(It's better to get all together and eat something delicious...)
NOE
Жемчик

«Подожди, ты ведь больше не ходишь собирать сладости?»

(Wait, you don't go collecting sweets anymore, do you?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«...»
NOE
Жемчик

«Серьезно, йо? МАРИША, ТЫ ВЗРОСЛЫЙ МОЛЛЮСК!»

(Seriously, yo?! MARINA, YOU'RE A GROWN MOLLUSC!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но я знаю дом, где дают КОНФЕТЫ КИЛОГРАММАМИ!»

(But I know a house where they give KILOGRAMS OF CANDIES!)
NOE
Жемчик

«Блин. Ну ладно.»

(Damn. Alright.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Кстати, Мариша, ты слышала, что этот Сплатфест будет идти аж 48 часов?»

(By the way, Marina, did you hear that this Splatfest will last for the whole 48 hours?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ага! И будут украшения и подарки!»

(Yeah! And there will be decorations and gifts!)
NOE
Жемчик

«Йо, пора принимать решение! «Сладость» или «Гадость»?»

(Yo, it's time to make a decision! «Treat» or «Trick»?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Скорее к терминалу и выберите сторону!»

(Hurry to the terminal and pick a side!)
NOE


Introduction

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«48-часовой Сплатоуин! «Сладость» против «Гадости»!»

(48 hours long Splatfest! «Treat» vs «Trick»!)
Мариша
«Скорее к терминалу и выберите сторону!»

(Hurry to the terminal and pick a side!)
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«Сладкий вкус победы!!!»

(Sweet taste of victory!!!)
NOE
Жемчик

«Э?!»

(HUH?!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Молодцы, сладкие мои!!!»

(Great job my sugarcubes!!!)
NOE
Жемчик

«Вы, небось, Судокотика карамелью подкупили... с валерьянкой...»

(You probably bribed Li'l Judd with caramel... with valerian...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ничего подобного! Мы такими гадостями не занимаемся!»

(Not at all! We don't do tricks like that!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Но я знаю, как избавить тебя от этой кислой мины.»

(But I know how to get rid of this sour face of yours.)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Пушкин переделал мою каракатницу, теперь она леденцами стреляет...»

(Sheldon modified my Tenta Missiles launcher, now it shoots lollipops...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Торжественно обещаю: до конца Хэллоуина целюсь только в тебя!»

(I solemnly swear: until the end of Halloween I aim only at you!)
NOE
Жемчик

«Ой, йо...»

(Oh, yo...)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«А участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(And prizes await Splatfest participants on the square!)
NOE


Results if Trick were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ОП!!!»

(OP!!!)
Мариша

«Ой...»

(Ouch...)
NOE
Жемчик

«Когда сладость вовсе не в радость, не унывай, сделай мелкую гадость!»

(When treat is not a joy at all, don't be discouraged, do a little trick!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Костюм надел, на улицу вышел! Что? Сладости? Не, не слышал!»

(Put on a costume, go out into the street! What? Treats? Nah, never heard!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«ЙО!»

(YO!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Молодцы, прикололись над сладкоежками как следует!»

(Great job, you tricked sweet teeth well!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ничего, мы вас в следующий раз...»

(It's alright, we'll beat you next time...)
NOE
Жемчик

«Ладно, Мариша, давай разработаем план действий на Хэллоуин.»

(OK, Marina, let's make a plan for Halloween.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Когда к нам в дверь постучатся мальки, перепугаем их до икоты!»

(When fries knock on our door, we'll scare them to hiccups!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Наряжусь чем-нибудь страшным, а потом из темноты как ГР-Р-Р!!!»

(I'll dress up as something scary and then I'll come out of the darkness and R-R-RAWR!!!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«А потом ты из суперпрыжка завалишь их сладостями по самые жабры!»

(And then you'll shower them with treats up to their gills from Super Jump!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Ну... разве что если так...»

(Well... Only if so...)
NOE
Жемчик

«А участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(And prizes await Splatfest participants on the square!)
Мариша
«-»
NOE


Spanish (Spain)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Feliz Splatoween!»

(Happy Splatoween!)
Marina

«¡Tenemos preparada una formidable celebración a escala mundial!»

(We have prepared a frightening celebration on a worldwide scale!)
NOE
Perla

«En un bando, las almas traviesas amantes de la gamberrada y el espanto.»

(On one side, the naughty soul lovers of pranks and terror.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Vamos, equipo sustos!»

(Let's go, Team Scares!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Por otro lado, quienes disfrutamos en saraos atiborrándonos de dulces.»

(On the other side, those of us who enjoy gorging on sweets at soirées.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Ganaremos, equipo chuches!»

(We'll win, Team Sweets!)
NOE
Perla

«Esto... oye, Marina.»

(Umm... hey, Marina.)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿Qué pasa, Perl...?»

(What's going on, Pear...?)
NOE
Perla

«¡BUUUUU!»

(BOOOOO!)
Marina

«¡Aaah, qué susto!»

(Aaah, how scary!)
NOE
Perla

«¡Ja, ja, ja!»

(Ha, ha, ha!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«La gracia de Halloween es disfrazarse y dedicarse a aterrorizar a la gente.»

(The charming thing about Halloween is dressing up and dedicating yourself to terrorizing people.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«El año pasado, por ejemplo, me vestí de vampira chupasangre.»

(Last year, for example, I dressed up as a bloodsucking vampire.)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¿En serio? A mí me parecía recordar que ibas de rollo de papel higiénico...»

(Seriously? I seem to recall that you went as a roll of toilet paper.)
NOE
Perla

«¡Eso fue cuando me disfracé de momia! ¡Y la broma no tiene gracia!»

(That was when I dressed up like a mummy! And that joke is not funny.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Por cierto, hablando de papel...»

(By the way, speaking of paper...)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¿Y si le empapelamos toda la tienda a Jairo cuando salga de trabajar?»

(How about we TP all of Sheldon's store when we get out of work?)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Tómatelo con calma, Perla. Ni siquiera estamos en Halloween todavía...»

(Take it easy, Pearl. We're still not even on Halloween.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Además, yo no soy muy fanática de hacer trastadas.»

(Besides, I'm not much of a fan of doing tricks.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Prefiero reunirme con mis amigos y zamparnos unas golosinas juntos.»

(I prefer to meet up with my friends and scarf down on sweets together.)
NOE
Perla

«No puedo creer que... ¡a tu edad todavía salgas por ahí a pedir chuches!»

(I can't believe that... you still go out there and ask for sweets at your age!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Sí, ¿por?»

(Yeah, and?)
NOE
Perla

«¡Pero si eres ya bastante mayorcita para eso!»

(But you're way too old for that!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Pues si vieras qué barras de regaliz gigantes conseguí el año pasado!...»

(Well, if you saw the giant licorice bars I got last year...!)
NOE
Perla

«Ah, bueno. Supongo que eso sí merece la pena...»

(Ah, alright. I suppose that it's worth it...)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Por cierto. ¿Has oído que este festival va a durar 48 horas?»

(By the way. Have you heard that this Splatfest is going to last 48 hours?)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Sí! ¡Y van a decorar la plaza para la ocasión y a regalarnos equipamiento!»

(Yeah! And they're gonna decorate the Square for the occasion and give us gear!)
NOE
Perla

«Llega el momento de elegir: ¿preferís los sustos o las chuches?»

(The moment to choose has arrived: do you prefer scares or sweets?)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Todo el mundo al terminal de voto para elegir bando!»

(Everybody to the voting terminal so you can choose a side!)
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡El festival de Halloween está en marcha! ¡Y dura 48 terroríficas horas!»
Marina
«Para apuntaros, pasad por el terminal de voto y elegid vuestra opción.»
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡Sí! ¡A esto lo llamo yo disfrutar de una dulce victoria!»

(Yes! I call this enjoying a sweet victory!)
NOE
Perla

«No me fastidies...»

(Don't bother me...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Buen trabajo, equipo chuches!»

(Good work, Team Sweets!)
NOE
Perla

«A saber con qué chucherías habréis sobornado a ese glotón de Justito...»

(Namely with what sweets you've bribed that glutton Li'l Judd...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Acéptalo: a mi equipo no le ha hecho falta ningún truco sucio para ganar.»

(Accept it: my team has not done any dirty tricks to win.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Pero tranquila, Perla, tengo un plan que hará que se te olvide la derrota.»

(But don't get worked up, Pearl, I have a plan that'll make you forget about the defeat.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«Jairo ha adaptado mi lanzamisiles para que dispare palomitas de maíz gigantes.»

(Sheldon has adapted my Tenta Missile launcher so that it can fire giant popcorn.)
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Y no pienso dejar de apuntarte con él durante todo Halloween!»

(And I'm not going to stop zeroing in on you with it during all of Halloween!)
NOE
Perla

«Ay, madre...»

(Oh, my...)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Los merecidos premios por participar os esperan en la plaza. ¡Id a por ellos!»

(The deserved prizes for participating await you at the Square. Head for them!)
NOE


Results if Trick were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡¡¡BUUUUU!!!»

(BOOOOO!!!)
Marina

«¡UAAAH!»

(WAAAH!)
NOE
Perla

«¡Os hemos dejado tiritando del susto!»

(We've left y'all trembling from fright!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Se os ha quedado la cara más pálida que a Justino con indigestión.»

(Your faces are paler than Judd when he has indigestion!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡La victoria ha sido nuestra!»

(Victory is ours!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Bravo, equipo sustos!»

(Bravo, Team Scares!)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Nosotros tendremos mejor suerte el año que viene. ¡Ya veréis!»

(We'll have better luck next year. You'll see!)
NOE
Perla

«Bueno, Marina, te cuento nuestro plan para la noche de Halloween.»

(Alright, Marina, I'll tell you our plan for Halloween night.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Cuando esos pequemoluscos llamen a la puerta, les daremos el susto de su vida.»

(When those little mollusks ring the door, we'll give them the scare of their lives.)
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Yo me abalanzaré sobre ellos desde las sombras envuelta en una sábana!»

(I'll pounce on them from the shadows wrapped in a bedsheet!)
Marina
«-»
NOE
Perla

«Y tú... podrías usar el supersalto para lanzarles una lluvia de chuches.»

(And you... can use the Super Jump to throw them a rain of sweets.)
Marina
«-»
NOE
Perla
«-»
Marina

«No me gustaría estar en su pellejo...»

(I wouldn't like to be in their shoes...)
NOE
Perla

«Los merecidos premios por participar os esperan en la plaza. ¡Id a por ellos!»

(The deserved prizes for participating await you at the Square. Head for them!)
Marina
«-»
NOE


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡FELIZ SPLATOWEEN A TODOS!»

(HAPPY SPLATOWEEN EVERYBODY!)
Marina

«¡Vamos a celebrar Halloween a nivel mundial con un festival especial!»

(We're going to celebrate Halloween worldwide with a special Splatfest!)
NOA
Perla

«Por un lado, tenemos el espíritu de las bromas y el vandalismo inocente.»

(On one side, we have the spirit of pranks and harmless vandalism.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡EL EQUIPO TRAVESURAS!»

(TEAM MISCHIEF!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Y por otro tenemos el espíritu del azúcar y las fiestas...»

(And on the other we have the spirit of sugar and parties...)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡EL EQUIPO DULCES!»

(TEAM CANDIES!)
NOA
Perla

«Oye, Marina...»

(Hey, Marina...)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Qué pasa, Per...?»

(What's going on Pea...?)
NOA
Perla

«¡BU!»

(BOO!)
Marina

«¡AHHHHH!»

(AHHHHH!)
NOA
Perla

«¡JA, JA, JA! ¡Caíste!»

(HA, HA, HA! You fell for it!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Lo mejor de Halloween es ponerse disfraces para asustar a la gente.»

(The best part of Halloween is putting on costumes to scare people.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Como el año pasado, cuando me disfracé de vampira.»

(Like last year, when I dressed up as a vampire.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Vampira? Yo creí que ibas de rollo de papel higiénico.»

(Vampire? I thought you went as a roll of toilet paper.)
NOA
Perla

«Te dije mil veces, era una vampira momia.»

(I told you a thousand times, I was a mummy vampire.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Oye, hablando de los seres nocturnos...»

(Hey, speaking of nocturnal beings...)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡No voy a dormir hasta que consiga darle un buen susto a Jairo!»

(I'm not gonna sleep until I manage to give Sheldon a good scare!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Tranquila, Perla. Ni siquiera ha llegado el día de Halloween.»

(Calm down, Pearl. Halloween hasn't even arrived yet.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Y además, las travesuras no son lo mío.»

(And besides, mischief isn't for me.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Prefiero salir con mis amigos y atracarme de dulces.»

(I prefer to go out with my friends and stuff myself with candies.)
NOA
Perla

«Ay, Marina, no me digas que todavía sales a pedir dulces.»

(Hey, Marina, don't tell me that you still go out asking for candy.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«...»
NOA
Perla

«¿En serio? Lamento decírtelo, pero ya eres un poco grande para esas cosas.»

(Seriously? I'm sorry to tell you this, but you're a little big for these things.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡En la casa de la esquina están regalando algas de chocolate!»

(The house at the corner is giving away chocolate algae!)
NOA
Perla

«¡Retiro lo dicho!»

(I take back what I said!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Por cierto, ¿escuchaste que este festival va a durar 48 horas?»

(By the way, have you heard that this Splatfest is going to last 48 hours?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Sí! ¡Y dicen que van a decorar el centro de Cromópolis y regalar equipo!»

(Yeah! And they say that they're gonna decorate Inkopolis Square and give away gear!)
NOA
Perla

«Llegó la hora de elegir: ¿son del Equipo Travesuras o el Equipo Dulces?»

(The time to choose has arrived: are you on Team Mischief or Team Candies?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(Go to the voting terminal and choose a team!)
NOA


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Bienvenidos al festival de Halloween, 48 horas de diversión terrorífica!»
Marina
«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡DULCE VICTORIA!»

(SWEET VICTORY!)
NOA
Perla

«¿CÓMO?»

(EXCUSE ME?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Así se hace, Equipo Dulces!»

(That's how it's done, Team Candies!)
NOA
Perla

«Sobornaste a Justito con todos esos dulces, ¿verdad?»

(You bribed Li'l Judd with those candies, right?)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Claro que no. El Equipo Dulces no recurrimos a travesuras para ganar.»

(Of course not. Team Candies does not resort to mischief to win.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Pero no te preocupes, Perla. Tengo algo para quitar la amargura de la derrota.»

(But don't worry, Pearl. I have something to take care of the bitterness of defeat.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Jairo modificó mi lanzamisiles para que dispare dulces gigantes!»

(Sheldon modded my Tenta Missile launcher to fire giant candy!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Y vas a ser mi objetivo principal hasta que llegue el día de Halloween!»

(And you're gonna be my prime target until Halloween arrives!)
NOA
Perla

«Bah...»
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Results if Trick were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡VIVAAA!»

(ALRIIIGHT!)
Marina

«...»

(...)
NOA
Perla

«¡Fuera las dulzuras! ¡Quiero travesuras!»

(Out with the sweetness! I want mischief!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡En la noche de Halloween solo valen las locuras!»

(Only madness matters on Halloween night!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡PUM!»

(BOOM!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¡Así se hace, mis traviesos!»

(That's how it's done, my mischievous peeps!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«Bien luchado, Equipo Dulces. El año que viene será nuestro.»

(Well fought, Team Candies. Next year will be ours.)
NOA
Perla

«A ver, Marina, repasemos el plan para la noche de Halloween.»

(Alright, Marina, let's go over the plan for Halloween night again.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Cuando los pequeños toquen la puerta, vamos a darles el susto de sus vidas.»

(When the little ones knock on the door, we're going to give them the scare of their lives.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Yo me pongo el disfraz y salgo de las sombras, así: ¡BU!»

(I'll put on the costume and come out of the shadows, like this: BOO!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Y luego entras tú de un supersalto y les das en la cara con un puñado de dulces.»

(And then you'll come in from a Super Jump and give their faces a fistful of candy.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina

«¿Dijiste dulces? ¡Me parece bien!»

(Did you say candy? Sounds good to me!)
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Top 100

North America and Oceania

Trick

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 jex 2604 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Online Squidkid V
2 iSam 2553 Tentatek Splattershot Annaki Mask Punk Blacks
3 Quevim11m 2539 Foil Squeezer Short Beanie Black Trainers
4 MINA_P 2521 Custom Dualie Squelchers Anglerfish Mask Hunter Hi-Tops
5 Zonink 2514 Kensa Splattershot Pro SV925 Circle Shades Orange Arrows
6 DA_Night 2513 Custom Blaster Takoroka Mesh Punk Blacks
7 Joshua 2512 Kensa Splat Dualies Squash Headband Truffle Canvas Hi-Tops
8 ιイCytrus 2503 Custom Blaster Classic Straw Boater Blue Iromaki 750s
9 Cheesy Cat 2502 .96 Gal Deco Straw Boater Red Sea Slugs
10 Beans 2502 N-ZAP '85 Woolly Urchins Classic Hunter Hi-Tops
11 ミ Garxeяツ 2501 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Purple Sea Slugs
12 ING 2497 Hero Brella Replica Woolly Urchins Classic Navy Enperrials
13 šв※Βαттιεχ 2494 Ballpoint Splatling King Flip Mesh Black Trainers
14 ToммY 2491 Octo Shot Replica Studio Octophones LE Soccer Shoes
15 Pγ κıιιer2 2489 Tentatek Splattershot Backwards Cap Cream Basics
16 Ghost 2488 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Orange Arrows
17 Pγ Morsa 2487 .96 Gal Deco Sun Visor Mint Dakroniks
18 Saber 2485 Splat Brella Anglerfish Mask White Laceless Dakroniks
19 Deity-san 2485 Custom Dualie Squelchers Anglerfish Mask Red & Black Squidkid IV
20 Love★Star 2484 Custom Dualie Squelchers Firefin Facemask Black Dakroniks
21 sonmicnin 2482 Splat Brella Short Beanie Orange Arrows
22 イカ_Roll 2476 Dapple Dualies Nouveau Camo Mesh Red Hi-Tops
23 MS√Vegetto 2476 Tri-Slosher Nouveau Hockey Mask Zombie Hi-Horses
24 bpcat 2475 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Cream Hi-Tops
25 ;Jøseph 2474 N-ZAP '85 SV925 Circle Shades Blue Slip-Ons
26 Airball 2472 Splattershot King Flip Mesh Blue Slip-Ons
27 PorkΣSmork 2470 Splattershot Jr. Squid Hairclip Strapping Whites
28 MrPokéboy8 2468 H-3 Nozzlenose D Swim Goggles Yellow Iromaki 750s
29 Gangster G 2467 Neo Splash-o-matic Squid Facemask Gold Hi-Horses
30 cσsmικ 2464 Custom Dualie Squelchers Firefin Facemask Mawcasins
31 Pinecone 2463 Kensa Sloshing Machine Pilot Goggles Orange Arrows
32 MetaTai 2461 Custom Dualie Squelchers Squidfin Hook Cans Red Power Stripes
33 Derek B. 2460 Tri-Slosher Painter's Mask Punk Blacks
34 Metal Jaws 2459 Tenta Brella Hickory Work Cap Black Flip-Flops
35 ライチュウ 2458 Kensa Charger Paintball Mask Squid-Stitch Slip-Ons
36 η★Wewé 2457 Kensa Splattershot Pro Fake Contacts Purple Sea Slugs
37 Tyler Reid 2456 Tentatek Splattershot Squid Hairclip LE Lo-Tops
38 Nate 2456 Octobrush Nouveau Squidfin Hook Cans Pro Trail Boots
39 τκ°Subby 2456 Neo Splash-o-matic Jungle Hat Blue Slip-Ons
40 Joey 2456 Kensa Sloshing Machine Hockey Mask Gold Hi-Horses
41 ι∂ηcλ∂s 2455 Krak-On Splat Roller Tennis Headband Icy Down Boots
42 Honey#0444 2453 Kensa Charger Li'l Devil Horns Punk Blacks
43 ás∞YourFoe 2453 Tri-Slosher Nouveau Dust Blocker 2000 Angry Rain Boots
44 Josh 2453 Splat Brella Octoleet Goggles White Seahorses
45 Hattie 2452 Heavy Splatling Deco Ink-Guard Goggles Plum Casuals
46 PeepNCreep 2452 Neo Splash-o-matic Skull Bandana Black Norimaki 750s
47 ま.Ángel™ 2451 Herobrush Replica Black Arrowbands Truffle Canvas Hi-Tops
48 Jesse 2449 Dapple Dualies Paintball Mask Strapping Whites
49 Ren 2443 Sploosh-o-matic Short Beanie Marinated Slip-Ons
50 NLS★WaWo 2442 Sploosh-o-matic Tinted Shades Navy Enperrials
51 Moses 2440 Dapple Dualies Squidfin Hook Cans White Norimaki 750s
52 Guy 2439 Kensa Splattershot Pro Anglerfish Mask Black Norimaki 750s
53 Antoad 2437 Inkbrush Squid Hairclip White Norimaki 750s
54 Mamba 2436 Custom Dualie Squelchers Jungle Hat Red-Mesh Sneakers
55 SΤ☆sρτοηγ☆ 2434 Splattershot Pro Takoroka Mesh Red Hi-Horses
56 time share 2434 Zink Mini Splatling King Flip Mesh Annaki Arachno Boots
57 Blob#8860 2434 Custom Dualie Squelchers Squidfin Hook Cans Orca Hi-Tops
58 Kfunch 2431 Custom Dualie Squelchers Cap of Legend Amber Sea Slug Hi-Tops
59 Wøømųßøømų 2431 Kensa Sloshing Machine King Flip Mesh Amber Sea Slug Hi-Tops
60 ミ I<3Fran 2431 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Black Norimaki 750s
61 Kingsman 2429 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Sesame Salt 270s
62 Ritz 2429 Herobrush Replica Woolly Urchins Classic Arrow Pull-Ons
63 ÐıΩ♪Omega★ 2429 Kensa Dynamo Roller Takoroka Visor Polka-dot Slip-Ons
64 Quasar 2428 Firefin Splat Charger Sporty Bobble Hat Honey & Orange Squidkid V
65 τrαριτòωó 2428 Custom Jet Squelcher Hockey Mask Tea-Green Hunting Boots
66 Q ©υsτσm 2427 Range Blaster Stealth Goggles Orca Woven Hi-Tops
67 Cut 2425 Kensa Sloshing Machine Woolly Urchins Classic Inky Kid Clams
68 Ж Ø Åķíş Ø 2425 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns N-Pacer Au
69 Gorilla 2425 Ballpoint Splatling Safari Hat Green Laceups
70 expooked 2423 Dualie Squelchers Kyonshi Hat Arrow Pull-Ons
71 Coldeggman 2422 N-ZAP '85 Li'l Devil Horns Marinated Slip-Ons
72 Sebzouy 2421 Kensa Splattershot Li'l Devil Horns Black Norimaki 750s
73 Piachu♪ 2420 Splat Dualies Paisley Bandana White Laceless Dakroniks
74 ♭!BoOoOnyx 2419 Kensa Splat Roller Li'l Devil Horns Truffle Canvas Hi-Tops
75 angelE.M 2419 Enperry Splat Dualies Special Forces Beret Red-Mesh Sneakers
76 SPOOKsyal 2419 Enperry Splat Dualies Squid Nordic Truffle Canvas Hi-Tops
77 <-Silver-> 2419 Kensa Splattershot Pro Noise Cancelers Null Boots Replica
78 lil cod 2418 Explosher King Flip Mesh Banana Basics
79 Andreao3o 2418 Splattershot Jr. Pilot Goggles Orange Arrows
80 NKT©Dαvφ 2416 Kensa Splattershot Pro Camo Mesh Strapping Whites
81 ηστTypical 2414 Kensa Dynamo Roller Li'l Devil Horns Arrow Pull-Ons
82 [B]epicKid 2414 Kensa Splat Dualies Backwards Cap Sunny Climbing Shoes
83 Cinnamon 2414 Kensa Splat Dualies Hero Headset Replica Black Seahorses
84 ¤isjax¤ 2414 Custom Dualie Squelchers Squid-Stitch Cap Arrow Pull-Ons
85 Boo 2413 Kensa Dynamo Roller Li'l Devil Horns Strapping Reds
86 LinkSond 2413 Custom Dualie Squelchers Jellyvader Cap Punk Blacks
87 »☆ Øмαгтzあ 2412 Aerospray RG Golden Toothpick Moto Boots
88 Borane 2412 Enperry Splat Dualies Golden Toothpick Trail Boots
89 now bro... 2411 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Strapping Whites
90 MZ_Defy 2410 Hero Roller Replica Jellyvader Cap Snowy Down Boots
91 pupu 2410 Explosher Squid Facemask White Arrows
92 Ray 2409 Splat Roller Oceanic Hard Hat Orange Lo-Tops
93 Plicklice 2409 Inkbrush Nouveau Striped Beanie Piranha Moccasins
94 TVM☆Nettα 2408 Octo Shot Replica Golden Toothpick Neo Octoling Boots
95 SpookyMeep 2408 Hero Roller Replica Camo Mesh Blue Lo-Tops
96 took 2407 .96 Gal Deco Li'l Devil Horns Blue Iromaki 750s
97 F2P 2407 Octobrush Nouveau Conductor Cap Orange Lo-Tops
98 Woominator 2406 Splattershot Golden Toothpick Blue Slip-Ons
99 Douglas 2406 Custom Dualie Squelchers House-Tag Denim Cap Orange Arrows
100 johnny 2406 Krak-On Splat Roller Hockey Mask Angry Rain Boots

Treat

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 Kegradigm 2638 Dapple Dualies Nouveau Pilot Goggles Sea Slug Volt 95s
2 Schalke 2607 Splatterscope White Headband Cream Basics
3 Bean man 2599 Kensa Splat Dualies Straw Boater Purple Iromaki 750s
4 Trolli 2564 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Red Hi-Tops
5 τhυndεr 2564 Neo Splash-o-matic Sun Visor Moto Boots
6 Ry♪ 2539 Kensa Splattershot Pro Camo Mesh Cream Hi-Tops
7 √Cleff 2532 Firefin Splatterscope Studio Headphones Black Norimaki 750s
8 τC4 2532 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Red & Black Squidkid IV
9 ♪Peachii♪ 2531 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns New-Leaf Leather Boots
10 MiceChaff 2528 Custom Dualie Squelchers Hockey Mask White Norimaki 750s
11 Pumpkent 2524 Kensa Dynamo Roller Camo Mesh Arrow Pull-Ons
12 snacc 2524 Kensa Splattershot Pro Full Moon Glasses Suede Nation Lace-Ups
13 ÐÂÐПBŘÎÂŘ 2522 Forge Splattershot Pro Sporty Bobble Hat Red Iromaki 750s
14 Caden 2518 Inkbrush Power Mask Snow Delta Straps
15 CUTE!Vera 2503 Inkbrush Sneaky Beanie Clownfish Basics
16 オリ 2503 Custom Dualie Squelchers Anglerfish Mask Blueberry Casuals
17 Kurama 2503 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Punk Yellows
18 Aydan 2498 Kensa Dynamo Roller Squidlife Headphones Black Norimaki 750s
19 ★MikΙεδ☆ 2494 Custom Dualie Squelchers Sneaky Beanie Punk Whites
20 ♪Vinyl♪ 2492 Light Tetra Dualies Golf Visor Turquoise Kicks
21 〒Hunter½ 2490 Neo Splash-o-matic King Flip Mesh Red & Black Squidkid IV
22 7K◎INFAMY 2490 Custom Dualie Squelchers Black Arrowbands Navy Enperrials
23 redPSA/Bx3 2488 Hero Shot Replica Anglerfish Mask White Norimaki 750s
24 Dгεαмy 2481 N-ZAP '85 Li'l Devil Horns Punk Blacks
25 Teki Kunt™ 2480 Octobrush Nouveau Special Forces Beret Purple Sea Slugs
26 マソメソミ 2478 Kensa Dynamo Roller Jungle Hat Navy Enperrials
27 Tsukino 2478 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Blue Slip-Ons
28 Socky-2-Me 2473 Hero Shot Replica Skull Bandana School Shoes
29 Iridescenc 2472 Aerospray MG Li'l Devil Horns Red Hi-Horses
30 Cudge 2471 Octobrush Nouveau Toni Kensa Goggles Squid-Stitch Slip-Ons
31 mαττ♪♪ 2469 Tentatek Splattershot Squid Nordic Cream Hi-Tops
32 ωετ βrεαd™ 2468 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns White Arrows
33 Dabig 2467 Inkbrush Nouveau Camo Mesh Orca Hi-Tops
34 squiddies 2466 Sploosh-o-matic Null Visor Replica Red Work Boots
35 トロート 2464 Firefin Splat Charger Jungle Hat Blue Laceless Dakroniks
36 Sani 2463 N-ZAP '85 Kyonshi Hat Hunter Hi-Tops
37 Αlexa¹³ 2459 Kensa Sloshing Machine Black Arrowbands White Laceless Dakroniks
38 şı☆Sωεπ 2456 Kensa Splattershot Squidvader Cap Blue Slip-Ons
39 ÐJ♪Fσrge♪ 2455 Forge Splattershot Pro Studio Headphones Mawcasins
40 FoKKo 2455 N-ZAP '89 Squidlife Headphones Punk Whites
41 o Jared ☆ 2454 Kensa Splattershot Li'l Devil Horns Black Dakroniks
42 kM Keen♪ 2453 Explosher Octoglasses Polka-dot Slip-Ons
43 Gabriel.b 2453 Neo Splash-o-matic Kyonshi Hat N-Pacer Ag
44 Chlœ Price 2452 Bloblobber Li'l Devil Horns Blue Slip-Ons
45 DarkAura 2451 Kensa Splat Dualies Yamagiri Beanie White Norimaki 750s
46 Mileniøş 2451 N-ZAP '85 Tinted Shades Truffle Canvas Hi-Tops
47 Duy 2449 Carbon Roller Deco Li'l Devil Horns Strapping Whites
48 W★lf 2448 Kensa Splattershot Pro FishFry Visor Orange Arrows
49 JuJu 2447 Splat Roller Annaki Mask Sesame Salt 270s
50 I'maSnake 2444 Sploosh-o-matic Noise Cancelers Strapping Whites
51 NinjaYoshi 2444 Neo Splash-o-matic Hockey Mask Blue Slip-Ons
52 Miles 2442 H-3 Nozzlenose D Takoroka Visor Sunset Orca Hi-Tops
53 ıиκζMkv13 2442 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns Red Power Stripes
54 IC_Mailman 2439 Custom Dualie Squelchers Firefin Facemask Mint Dakroniks
55 BRstar 2438 Hero Shot Replica Sneaky Beanie Acerola Rain Boots
56 Alenko 2438 Neo Splash-o-matic Paisley Bandana Black Flip-Flops
57 Marie-Fan 2437 Krak-On Splat Roller Anglerfish Mask White Kicks
58 DM_Zзяо。 2437 Kensa Dynamo Roller Urchins Cap Mawcasins
59 Brayo 2437 Splat Dualies Ink-Guard Goggles White Arrows
60 K⇔ChrisCL 2436 N-ZAP '89 18K Aviators Blue Slip-Ons
61 ML Raster 2435 Dapple Dualies Nouveau Woolly Urchins Classic White Norimaki 750s
62 Megnutt 2435 Neo Splash-o-matic 18K Aviators Red Power Stripes
63 Tortle Σ:< 2434 Splat Brella Octoling Shades Orca Woven Hi-Tops
64 ιs Yahya¼ 2434 N-ZAP '85 Takoroka Mesh Punk Whites
65 left nut 2433 Splattershot Jr. Golden Toothpick White Norimaki 750s
66 Soda 2433 Dapple Dualies Squid Hairclip Neo Octoling Boots
67 Brendon 2431 Custom Dualie Squelchers Zekko Mesh Navy Enperrials
68 LymHatEtr☆ 2431 Splattershot Jr. Li'l Devil Horns Punk Whites
69 DJ.Chippy 2430 Tentatek Splattershot Squidfin Hook Cans Black Norimaki 750s
70 spooky gos 2430 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Plum Casuals
71 Spl∞shMain 2429 Sploosh-o-matic 18K Aviators Arrow Pull-Ons
72 #ºKoverzº# 2429 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Truffle Canvas Hi-Tops
73 Dusty#s 2426 Custom Dualie Squelchers Jellyvader Cap Choco Clogs
74 Kahleek 2426 Custom Hydra Splatling 18K Aviators Old-Timey Shoes
75 Alzor 2426 Kensa Splattershot Pro Anglerfish Mask White Kicks
76 Baldi 2426 Dapple Dualies Studio Headphones Chocolate Dakroniks
77 BombVoyage 2425 Sploosh-o-matic Gas Mask Squinja Boots
78 PhilipJeff 2425 Blaster Camo Mesh Online Squidkid V
79 <Todoroki> 2425 Kensa Splattershot Moist Ghillie Helmet Punk Whites
80 Нαсhi 2424 Gold Dynamo Roller Squid Facemask School Shoes
81 DavAndrus 2423 .96 Gal Hothouse Hat LE Soccer Shoes
82 Crono31030 2422 E-liter 4K Scope Studio Octophones Black Seahorses
83 Daaave 2422 Octobrush Paintball Mask Trail Boots
84 Soup α 2421 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat White Laceless Dakroniks
85 Shkilibo 2420 Hero Roller Replica Studio Headphones Angry Rain Boots
86 boredom 2419 Dapple Dualies Nouveau FishFry Visor Blue Slip-Ons
87 Hey you !! 2419 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Hunter Hi-Tops
88 Work 2418 Kensa Sloshing Machine Annaki Mask Strapping Whites
89 】ΛJ※5488【 2417 Custom Splattershot Jr. FishFry Biscuit Bandana Smoky Wingtips
90 Paloma 2416 Hero Charger Replica Camo Mesh Oyster Clogs
91 cwiet 2416 .96 Gal Hockey Mask Red Hi-Tops
92 Zedotagger 2415 Undercover Brella Ink-Guard Goggles Tan Work Boots
93 Lopoda★+ 2414 Neo Sploosh-o-matic Half-Rim Glasses Black Norimaki 750s
94 StarLight★ 2414 Neo Splash-o-matic Backwards Cap Arrow Pull-Ons
95 Mÿśťîčąľ 2413 N-ZAP '89 King Flip Mesh Purple Sea Slugs
96 りょう 2413 Custom Dualie Squelchers Woolly Urchins Classic Yellow Seahorses
97 Reiya 2413 Firefin Splat Charger House-Tag Denim Cap Truffle Canvas Hi-Tops
98 Trendy 2413 N-ZAP '85 Lightweight Cap Navy Enperrials
99 thicc boi 2413 N-ZAP '89 Cap of Legend Suede Gray Lace-Ups
100 ★ JΘΔCΘ ★ 2412 Hero Shot Replica Studio Headphones White Norimaki 750s

Europe

Trick

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 BS×Fabi 2662 Neo Splash-o-matic Backwards Cap School Shoes
2 Sunny 2590 N-ZAP '85 Retro Specs Punk Whites
3 ?! 2556 Kensa Splat Dualies Jellyvader Cap Cream Hi-Tops
4 ρε Armi 2553 Kensa Splattershot Pro Jungle Hat Black Norimaki 750s
5 Kumo 2546 Dapple Dualies Motocross Nose Guard Mint Dakroniks
6 ………………………… 2537 Kensa Charger Hockey Mask LE Soccer Shoes
7 BS×Jannik 2519 Enperry Splat Dualies Jungle Hat Navy Enperrials
8 Jack'OWolf 2516 Tri-Slosher Nouveau Half-Rim Glasses Black Norimaki 750s
9 Meliφdαs 2490 Sploosh-o-matic Cap of Legend Moist Ghillie Boots
10 ρ・Sakaali 2488 Zink Mini Splatling Tinted Shades Purple Sea Slugs
11 DeltΔ 2486 Neo Splash-o-matic Hero Headphones Replica Null Boots Replica
12 Majin 2478 Neo Splash-o-matic Fake Contacts Black Norimaki 750s
13 DJwolfmont 2476 Splash-o-matic Lightweight Cap Mawcasins
14 Ayato 2475 Firefin Splatterscope Snorkel Mask Green Iromaki 750s
15 Ludenbergy 2461 Neo Splash-o-matic Squid Hairclip Amber Sea Slug Hi-Tops
16 GHS»DJ… 2456 Splattershot Fake Contacts Polka-dot Slip-Ons
17 -Jana°- 2452 N-ZAP '85 Sneaky Beanie Purple Sea Slugs
18 Ξ(B◎UNT¥)Ξ 2452 Dapple Dualies Nouveau Golden Toothpick Piranha Moccasins
19 ρε Dг∂gθη 2452 Splattershot Backwards Cap Red Slip-Ons
20 αや6 2451 Rapid Blaster Li'l Devil Horns Green Rain Boots
21 tt Alba 2450 Hero Roller Replica Bobble Hat Red Slip-Ons
22 Arka->bae 2449 Kensa Charger Retro Specs Moto Boots
23 か CloudI 2447 Explosher Two-Stripe Mesh Oyster Clogs
24 ★flash45★★ 2444 Splattershot Jr. Lightweight Cap Snow Delta Straps
25 Nick 2440 Kensa Splattershot Pro Hockey Mask Red Hi-Tops
26 ρε Layton 2438 Kensa Splattershot Pro Paisley Bandana Arrow Pull-Ons
27 Esté™ 2438 Tentatek Splattershot Backwards Cap Hunter Hi-Tops
28 I<3Hentai 2431 Zink Mini Splatling Kyonshi Hat Red Power Stripes
29 . 2431 Kensa Charger Sneaky Beanie Truffle Canvas Hi-Tops
30 Dαs' 2428 .96 Gal Deco Straw Boater Choco Clogs
31 Kura 2428 Kensa Splat Dualies Old-Timey Hat Strapping Whites
32 Loctio 2427 Tentatek Splattershot King Flip Mesh Online Squidkid V
33 ρε Lιghτ 2425 Kensa Splat Dualies Sneaky Beanie Sesame Salt 270s
34 Zekku 4.1 2425 Bamboozler 14 Mk II Studio Headphones Inky Kid Clams
35 LGF Mako 2424 Carbon Roller Deco Squid Hairclip Squid-Stitch Slip-Ons
36 Angie 2424 Tri-Slosher Nouveau Li'l Devil Horns Musselforge Flip-Flops
37 Jumper 2423 Kensa Splat Dualies Hockey Mask Banana Basics
38 Star SuiFi 2422 Foil Flingza Roller King Flip Mesh Online Squidkid V
39 Mystery 2420 Sploosh-o-matic Li'l Devil Horns Red & Black Squidkid IV
40 вя Fyrae 2420 Kensa Splat Dualies Golden Toothpick Black Trainers
41 Sensei 2420 Neo Splash-o-matic Classic Straw Boater Strapping Whites
42 Firedudeet 2419 Hero Shot Replica Hockey Mask Black Seahorses
43 NKT©Cøsxx 2419 Zink Mini Splatling Golden Toothpick Purple Sea Slugs
44 Awaso 2419 Custom Blaster Retro Specs Icy Down Boots
45 アħエßモΓ⌒☆ 2415 Tentatek Splattershot Annaki Mask Purple Iromaki 750s
46 Sira 2415 Kensa Splattershot Pro FishFry Biscuit Bandana Honey & Orange Squidkid V
47 〒★RushY 2415 Kensa Splattershot Pro Li'l Devil Horns Annaki Arachno Boots
48 〃Elis★ 2414 Tentatek Splattershot Two-Stripe Mesh Punk Blacks
49 Samuel WUT 2413 Kensa Splattershot Jellyvader Cap Black Seahorses
50 Saul 2412 Splat Brella Double Egg Shades Angry Rain Boots
51 Mercel_03 2410 N-ZAP '85 Jungle Hat White Kicks
52 -Tαмαвσσ!- 2410 Octo Shot Replica Squid Nordic Orange Lo-Tops
53 Nanoflame 2408 Kensa Splattershot Pro Golden Toothpick Pro Trail Boots
54 Toyoben 2408 Neo Splash-o-matic Li'l Devil Horns Honey & Orange Squidkid V
55 Drake 2405 Kensa Sloshing Machine King Flip Mesh Navy Enperrials
56 BS×Jσπi 2403 Octobrush Nouveau Studio Headphones White Norimaki 750s
57 GG_Sorin 2403 Slosher Deco Octoling Shades Red Hi-Tops
58 $D・ŮŤÕPÎĂ 2403 Kensa Splattershot Pro Studio Headphones Orca Woven Hi-Tops
59 MaximCst 2403 Tri-Slosher Motocross Nose Guard Cream Basics
60 Tik Tok ♪ 2400 Herobrush Replica Noise Cancelers Truffle Canvas Hi-Tops
61 ρυмρκıη 2399 N-ZAP '89 Hero Headphones Replica Turquoise Kicks
62 Rip 2399 E-liter 4K Scope Short Beanie Red FishFry Sandals
63 Elio_ØS 2398 Octo Shot Replica Hero Headset Replica White Laceless Dakroniks
64 〒♪Cheshire 2397 Dapple Dualies Skull Bandana Toni Kensa Black Hi-Tops
65 AR Erza 2397 Custom Dualie Squelchers Annaki Beret & Glasses Cream Basics
66 -SnîpΞΖ- 2396 Octo Shot Replica Black FishFry Bandana Snowy Down Boots
67 R H S-kun 2396 Kensa Dynamo Roller Short Beanie Choco Clogs
68 CDDZeo 2395 New Squiffer Kyonshi Hat Inky Kid Clams
69 Giancky~ 2394 Kensa Dynamo Roller Retro Specs Smoky Wingtips
70 SubzanXYZΩ 2393 Custom Dualie Squelchers Pilot Goggles Online Squidkid V
71 ŁģšTidusFš 2388 Custom Dualie Squelchers Jungle Hat Black Trainers
72 GNampferik 2388 H-3 Nozzlenose D Jungle Hat Blue Slip-Ons
73 L☆squid 2387 Kensa Splattershot Pro Li'l Devil Horns Black Seahorses
74 ıиκαHentai 2387 Splatterscope Takoroka Mesh Hunter Hi-Tops
75 Acε♪Edison 2384 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Punk Whites
76 baboul 2384 Explosher SV925 Circle Shades Piranha Moccasins
77 Nukichuu 2384 Mini Splatling Fake Contacts Punk Whites
78 Melk 2383 Kensa Splattershot Stealth Goggles Snow Delta Straps
79 Eneko21 2381 Splattershot Fugu Bell Hat Punk Cherries
80 ・Shoto・・ 2381 Hero Shot Replica Fake Contacts Moto Boots
81 Luke 2380 .96 Gal Motocross Nose Guard Orange Lo-Tops
82 フυLiα* 2379 Enperry Splat Dualies Black FishFry Bandana Red Hi-Tops
83 Orage 2378 .52 Gal Kyonshi Hat Purple Iromaki 750s
84 Dandy 2378 Dark Tetra Dualies Fake Contacts Amber Sea Slug Hi-Tops
85 Daniel★Cst 2378 Kensa Splattershot Anglerfish Mask Online Squidkid V
86 kyky#1114 2377 Blaster Hero Headphones Replica Navy Red-Soled Wingtips
87 「Θ」Arshee 2376 Herobrush Replica Tennis Headband White Seahorses
88 Ventoψo★ 2374 Nautilus 47 Firefin Facemask Gold Hi-Horses
89 Buggy 2374 Dualie Squelchers Studio Headphones Annaki Tigers
90 Φ¢°Gaman 2373 N-ZAP '89 Squidvader Cap White Norimaki 750s
91 ▽Gµ¡dο△ 2372 Sploosh-o-matic SV925 Circle Shades Red & Black Squidkid IV
92 Alexaï 2372 Explosher Squidvader Cap Red Hi-Tops
93  »「ŘøBιÑ」ツ 2372 Aerospray RG Tennis Headband Blue Sea Slugs
94 ΛΛ_qwq 2370 Slosher Deco Woolly Urchins Classic White Norimaki 750s
95 Ărkσ 2369 Carbon Roller Deco Skull Bandana Blue Slip-Ons
96 Iron Sword 2369 Dapple Dualies Studio Headphones Navy Enperrials
97 Axelus 2367 Dualie Squelchers Anglerfish Mask Amber Sea Slug Hi-Tops
98 ∞ Daanny ∞ 2366 Octo Shot Replica Camo Mesh Sesame Salt 270s
99 Gεηβrεizh★ 2365 Custom Blaster Takoroka Visor Crazy Arrows
100 「Θ」ιυηαë♪ 2365 Splat Brella Squidfin Hook Cans Online Squidkid V

Treat

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 ~Ulysse~ 2641 Hero Brella Replica Li'l Devil Horns Marinated Slip-Ons
2 Nο I'м Nοт 2628 Kensa Splat Dualies Squid Nordic Annaki Arachno Boots
3 BroDute 2601 Bloblobber Classic Straw Boater Red FishFry Sandals
4 ★※仝KIRA仝※★ 2593 N-ZAP '85 Kyonshi Hat White Laceless Dakroniks
5 ESpooky た 2567 Kensa Splattershot Pro Toni Kensa Goggles Toni Kensa Black Hi-Tops
6 gl :) 2565 Custom Splattershot Jr. Squidvader Cap White Kicks
7 モ。Arm 2526 Custom Dualie Squelchers Squid Hairclip Strapping Reds
8 §DTortoise 2514 Custom Hydra Splatling Annaki Beret & Glasses Smoky Wingtips
9 Nvm 2506 Herobrush Replica Camo Mesh Arrow Pull-Ons
10 Camsρooky 2494 Herobrush Replica Black FishFry Bandana Punk Blacks
11 Toad 2479 Splattershot Pro Studio Octophones Amber Sea Slug Hi-Tops
12 OC☆Matys 2475 Hero Blaster Replica Sporty Bobble Hat Navy Enperrials
13 Tymorio 2473 Dapple Dualies Double Egg Shades Pearlescent Kicks
14 ?Muffin 2473 Enperry Splat Dualies Li'l Devil Horns Choco Clogs
15 PS Splat☆» 2469 Hero Roller Replica Li'l Devil Horns Red Hi-Horses
16 Z e k e 2468 Enperry Splat Dualies White Arrowbands Online Squidkid V
17 〒★Mížů★♪ 2468 Octo Shot Replica Woolly Urchins Classic Icy Down Boots
18 LoneNeuron 2466 Dualie Squelchers Annaki Beret & Glasses Punk Yellows
19 kρ Kiver 2466 Enperry Splat Dualies Backwards Cap Cream Basics
20 David 2465 Rapid Blaster Deco Backwards Cap Cream Hi-Tops
21 orKs Jujuu 2464 Custom Blaster Takoroka Mesh Piranha Moccasins
22 Alex☆SWAT 2460 Sploosh-o-matic Li'l Devil Horns Orca Woven Hi-Tops
23 яя Lucy♪ 2459 Octo Shot Replica Woolly Urchins Classic Green Rain Boots
24 Irene :) 2457 Octobrush Nouveau Camo Mesh Arrow Pull-Ons
25 Baptspooky 2455 Enperry Splat Dualies Straw Boater Green Rain Boots
26 мя. Hακαη™ 2452 Kensa Dynamo Roller Squid Hairclip Navy Enperrials
27 Harry 2451 Custom Dualie Squelchers Tinted Shades White Norimaki 750s
28 NeoSunQ 2441 N-ZAP '85 Half-Rim Glasses Black Norimaki 750s
29 GHS・NoAh☆K 2434 Splat Charger Hockey Mask LE Lo-Tops
30 īω★Cryotη★ 2433 Custom Dualie Squelchers Cap of Legend Red-Mesh Sneakers
31 モ。Brasario 2429 Kensa Dynamo Roller House-Tag Denim Cap Toni Kensa Black Hi-Tops
32 Tzk▲Eleos 2426 Kensa Dynamo Roller Li'l Devil Horns Annaki Arachno Boots
33 ※Alba※ 2424 Tri-Slosher Nouveau Li'l Devil Horns Red Hi-Tops
34 Emil 2423 N-ZAP '85 Skull Bandana Strapping Whites
35 haiiTyp 2423 Tri-Slosher Nouveau Jellyvader Cap Trail Boots
36 ρ・Lemon 2419 Kensa Splat Dualies Old-Timey Hat Cream Hi-Tops
37 Azubi LP 2419 Clash Blaster Neo Li'l Devil Horns Amber Sea Slug Hi-Tops
38 DestinyCst 2417 Kensa Splattershot Pro Kyonshi Hat Black Norimaki 750s
39 Kat 2416 Clash Blaster Neo Li'l Devil Horns Tan Work Boots
40 nikki 2411 Krak-On Splat Roller Paisley Bandana Annaki Arachno Boots
41 AM Nolle 2409 Inkbrush Nouveau Fake Contacts Green Iromaki 750s
42 Steven Kun 2407 N-ZAP '85 Anglerfish Mask Hero Runner Replicas
43 Fyrø 2407 Hero Charger Replica Five-Panel Cap Orange Lo-Tops
44 [©y®ill] 2406 Kensa Splattershot Pro Backwards Cap White Norimaki 750s
45 ∀ Lεσn 2404 Dapple Dualies Nouveau Squidvader Cap Cream Hi-Tops
46 Inkling#4 2402 .96 Gal Deco Squid Nordic Mawcasins
47 Fireheart★ 2402 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Strapping Whites
48 Alexouu :3 2401 Slosher Deco Squash Headband Cream Hi-Tops
49 ◎ Niko 2400 Kensa Splattershot Kyonshi Hat Snow Delta Straps
50 O'Scugniz 2400 Kensa Splat Dualies Studio Octophones Black Norimaki 750s
51 Master A1 2398 Sloshing Machine Short Beanie LE Soccer Shoes
52 Fishシ 2398 Kensa Splat Dualies Tennis Headband Blue Laceless Dakroniks
53 Cőnfαisőn 2396 Kensa Splattershot Motocross Nose Guard Red Power Stripes
54 INGY・Momo 2396 E-liter 4K Scope Black Arrowbands Power Boots
55 kp Kaji 2394 Hero Splatling Replica King Flip Mesh Annaki Arachno Boots
56 ol«Kai 2393 Kensa Dynamo Roller Jungle Hat Moist Ghillie Boots
57 Dekuツ 2391 Octo Shot Replica Kyonshi Hat Punk Blacks
58 xxPaulaxx 2390 Dualie Squelchers Studio Octophones Red Hi-Horses
59 Trigunner 2390 Kensa Dynamo Roller Swim Goggles Armor Boot Replicas
60 Salty 2389 Octo Shot Replica Backwards Cap Online Squidkid V
61 Joycie 2389 Hero Dualie Replicas Golden Toothpick Snow Delta Straps
62 Dαrky 2388 Hero Blaster Replica Retro Specs Cream Hi-Tops
63 Kane 2387 N-ZAP '89 Hockey Mask Amber Sea Slug Hi-Tops
64 yAPOISONxあ 2387 Dark Tetra Dualies Noise Cancelers Cyan Trainers
65 R☆lf 2386 Custom Dualie Squelchers Short Beanie Suede Gray Lace-Ups
66 tom 33 2386 Neo Sploosh-o-matic Kyonshi Hat Red-Mesh Sneakers
67 loris 2386 Herobrush Replica Octoling Shades Pearlescent Kicks
68 SG»Porky 2385 .96 Gal Hockey Mask Red Sea Slugs
69 яяfillstan 2383 Slosher Deco Patched Hat Sun & Shade Squidkid IV
70 Mark*Kiwi* 2383 Splat Dualies Hockey Mask Truffle Canvas Hi-Tops
71 GHS»Fiona 2381 Custom Dualie Squelchers King Flip Mesh Hunter Hi-Tops
72 TRS×Τhrone 2380 Splattershot Backwards Cap Black Flip-Flops
73 $D ¥uki☆ 2379 Splattershot Squid Hairclip Hunter Hi-Tops
74 SergioXL1 2378 Dualie Squelchers Hockey Mask Moist Ghillie Boots
75 мω-Εrlen 2377 Hero Shot Replica Streetstyle Cap Annaki Arachno Boots
76 ★Οcтσryx★ 2376 Octobrush Nouveau Octoleet Goggles Black Seahorses
77 Nkekev 2375 N-ZAP '85 Li'l Devil Horns Navy Enperrials
78 ▽LΣVΙ▽ 2375 Kensa Splattershot Pro Studio Headphones Hunter Hi-Tops
79 Şhēdø 2374 Hero Charger Replica Li'l Devil Horns Truffle Canvas Hi-Tops
80 HN・Tropi 2374 Octobrush Nouveau Li'l Devil Horns Purple Iromaki 750s
81 Pidgeify 2374 Kensa Splattershot Pro Fake Contacts LE Lo-Tops
82 Sackling 2373 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Blueberry Casuals
83 ıиκαrtCase 2372 Kensa Splat Roller Seashell Bamboo Hat Clownfish Basics
84 ◇»Aιeeeex 2371 Kensa Dynamo Roller Studio Headphones Cream Basics
85 нx»supi 2371 Tentatek Splattershot SV925 Circle Shades Blue Slip-Ons
86 HT-Derpcat 2371 Kensa Splat Dualies Squidlife Headphones Black Flip-Flops
87 ♭…Purbbles 2371 Kensa Dynamo Roller Studio Headphones Red Hi-Tops
88 fleeting.. 2371 Octo Shot Replica Octoleet Goggles Sunset Orca Hi-Tops
89 dimixitas 2369 Hero Dualie Replicas Li'l Devil Horns Neo Octoling Boots
90 Damian 2369 Sploosh-o-matic Li'l Devil Horns Black Trainers
91 Arek 2368 Custom Dualie Squelchers Hockey Mask Tea-Green Hunting Boots
92 Tristein 2368 Undercover Brella Hockey Mask Athletic Arrows
93 Ankka27 2368 Kensa Splattershot Pro Squid Nordic Red & White Squidkid V
94 ⇒Lεα 2365 Kensa Splattershot Pro Li'l Devil Horns Orange Arrows
95 NoAim™★Brn 2365 Kensa Splat Dualies Anglerfish Mask Red & Black Squidkid IV
96 Px Vublio 2365 Splattershot Pro Li'l Devil Horns Black Norimaki 750s
97 Seikai 2362 Kensa Splattershot Pro Paisley Bandana White Norimaki 750s
98 Rubish 2362 Splattershot Jr. Camo Mesh Blueberry Casuals
99 Яi★TidAbiT 2361 Kensa Splattershot Pro Li'l Devil Horns Strapping Whites
100 「ν」Røxıø 2361 Splattershot Digi-Camo Forge Mask Neo Octoling Boots

Japan

Trick

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 ね  う! 2762 Slosher Deco Squidvader Cap Turquoise Kicks
2 わりぃ 2761 Ballpoint Splatling King Flip Mesh Arrow Pull-Ons
3 しちつてねへふねしめ 2756 Hero Brella Replica Stealth Goggles Black Trainers
4 ちょこぺろ♪ウィン♀ 2751 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Null Boots Replica
5 ゆららん♭ 2746 Neo Splash-o-matic Sporty Bobble Hat Black Norimaki 750s
6 adeだよおおおお! 2723 Hero Brella Replica Squid-Stitch Cap Sun & Shade Squidkid IV
7 ねぐろす♪ 2701 Hero Brella Replica Tinted Shades Purple Iromaki 750s
8 たかとkids 2698 Hero Brella Replica Studio Headphones Gold Hi-Horses
9 そのとぅーん 2694 Custom Dualie Squelchers Studio Headphones Sea Slug Volt 95s
10 ナイトメアろんつ 2674 Kensa Sloshing Machine Li'l Devil Horns Red Sea Slugs
11 ひーす* 2672 Slosher Deco Straw Boater Hunter Hi-Tops
12 2671 Hero Brella Replica Safari Hat White Laceless Dakroniks
13 ひまお 2670 Kensa Dynamo Roller Squidvader Cap Navy Red-Soled Wingtips
14 メロン 2668 Custom Dualie Squelchers Retro Specs White Norimaki 750s
15 いたずらたぬき 2664 Hero Brella Replica Kyonshi Hat N-Pacer Au
16 きしまさ  2663 Splash-o-matic Pilot Goggles Pro Trail Boots
17 ゆーえすえすえすふー 2662 Firefin Splatterscope Takoroka Mesh Moist Ghillie Boots
18 Nask_Hirok 2660 Ballpoint Splatling Golf Visor Bubble Rain Boots
19 <●> 2658 Hero Brella Replica Visor Skate Helmet Angry Rain Boots
20 Ren〆Zone 2657 Slosher Deco Bobble Hat Icy Down Boots
21 Luck 2644 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Hunting Boots
22 たちばな みしろ 2642 Ballpoint Splatling King Flip Mesh Null Boots Replica
23 リィレ 2640 Ballpoint Splatling Golf Visor Luminous Delta Straps
24 ガイセンターボー 2638 Hero Brella Replica Tinted Shades White Norimaki 750s
25 ふらーれん 2638 Splatterscope Studio Headphones Red Work Boots
26 く。 2633 Custom Dualie Squelchers Squid Hairclip Annaki Arachno Boots
27 ワンチャンメレシスト 2633 Inkbrush 18K Aviators Blueberry Casuals
28 クラムverX 2626 Splat Brella Old-Timey Hat Punk Blacks
29 かちすらんぷ 2623 Hero Brella Replica Squidvader Cap Suede Nation Lace-Ups
30 ペルシアジュリエット 2621 Custom Dualie Squelchers Octoglasses Green Rain Boots
31 わやま 2620 Splatterscope Jungle Hat Orange Arrows
32 むちむちりべこちゃん 2618 Custom Dualie Squelchers Cap of Legend Hunter Hi-Tops
33 ひまわりはいうんえい 2618 Neo Splash-o-matic Squidvader Cap Red Sea Slugs
34 ぷらずま 2616 Dapple Dualies Woolly Urchins Classic Orca Woven Hi-Tops
35 いたずらなあぽーぱい 2616 Inkbrush Special Forces Beret Blue Slip-Ons
36 とりっく☆れむぬむん 2615 Gold Dynamo Roller Octoleet Goggles Toni Kensa Soccer Shoes
37 M 2614 Neo Splash-o-matic Squidvader Cap Piranha Moccasins
38 2609 Slosher Deco Tinted Shades Piranha Moccasins
39 ka 2608 Hero Brella Replica Tinted Shades Navy Red-Soled Wingtips
40 えいちえーあーるゆー 2608 Ballpoint Splatling Golf Visor Arrow Pull-Ons
41 ん! りちぃ 2608 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Cream Hi-Tops
42 トリック☆わさビーフ 2606 Custom Dualie Squelchers Sun Visor Arrow Pull-Ons
43 リューソロアンチ 2602 Neo Splash-o-matic Marinated Headphones Red Hi-Tops
44 ハッピーすりょうぃん 2602 Ballpoint Splatling King Flip Mesh Null Boots Replica
45 mika_アッキー 2600 Sploosh-o-matic Jellyvader Cap Trail Boots
46 てたもん・。 ・v 2599 Splat Brella King Flip Mesh Piranha Moccasins
47 トリックにんじんちゃ 2595 Slosher Deco White Headband Cream Hi-Tops
48 おしぼり 2594 Kensa Splat Dualies SV925 Circle Shades Hunter Hi-Tops
49 なまやけせんせい 2593 Slosher Deco Dust Blocker 2000 Milky Enperrials
50 ssss 2593 Kensa Splat Dualies Two-Stripe Mesh White Seahorses
51 はりんこ 2593 Hero Brella Replica Tinted Shades Navy Red-Soled Wingtips
52 むかまつ 2591 Custom Dualie Squelchers Squid Nordic Cream Hi-Tops
53 Kちゃん 2588 Slosher Deco Jellyvader Cap Crazy Arrows
54 でめ 2588 Slosher Deco Anglerfish Mask Amber Sea Slug Hi-Tops
55 がいじじゃないよ 2587 Range Blaster Soccer Headband Red Iromaki 750s
56 トリックofこひなた 2586 Slosher Deco Octoling Shades Navy Enperrials
57 イノリ 2586 Hero Brella Replica Toni Kensa Goggles Green Rain Boots
58 かっぱ 2585 Kensa Splat Dualies 18K Aviators School Shoes
59 やめない 2584 Kensa Luna Blaster Octoling Shades School Shoes
60 ぴょん 2584 Kensa Charger 18K Aviators Smoky Wingtips
61 Age21NoJob 2581 Sloshing Machine FishFry Biscuit Bandana Cream Hi-Tops
62 kirby! 2581 Kensa Dynamo Roller Face Visor Yellow Seahorses
63 2581 Kensa Charger Retro Specs Orange Arrows
64 ぐるどか 2580 Kensa Dynamo Roller Anglerfish Mask Black Dakroniks
65 トリツクキングλ 2580 Neo Splash-o-matic Pilot Goggles Blueberry Casuals
66 オワコンてーべー 2577 Enperry Splat Dualies Two-Stripe Mesh Cream Hi-Tops
67 EMP*MILKY 2577 Firefin Splatterscope Squidvader Cap Punk Whites
68 トリッスorよこゆう 2577 Slosher Deco Golden Toothpick Red Hi-Horses
69 はるごんザウルス 2576 Neo Splash-o-matic Paintball Mask Angry Rain Boots
70 Keith 2575 Splattershot Jr. Firefin Facemask Clownfish Basics
71 zephyr 2574 Slosher Designer Headphones Punk Whites
72 Tentu5 2574 Explosher Retro Specs Plum Casuals
73 2573 Firefin Splatterscope Golf Visor Clownfish Basics
74 かぐらめあのしもべ♪ 2573 Kensa Dynamo Roller Soccer Headband Truffle Canvas Hi-Tops
75 うーさん♪ 2573 Hero Brella Replica Anglerfish Mask Orange Arrows
76 1/23のボンボン 2572 Custom Dualie Squelchers Double Egg Shades Orange Arrows
77 はなこふ 2572 Kensa Dynamo Roller Squid Facemask Arrow Pull-Ons
78 ^○^ 2568 Splat Brella Studio Headphones Smoky Wingtips
79 コロン 2568 Splat Brella 18K Aviators Choco Clogs
80 ばいばい 2568 Custom Dualie Squelchers Tinted Shades Navy Red-Soled Wingtips
81 ぽてじい 2568 Custom Dualie Squelchers Visor Skate Helmet Orca Woven Hi-Tops
82 Geryi ♪ 2567 Octo Shot Replica Camo Mesh Cream Hi-Tops
83 ちゅーしておーねがい 2566 Hero Brella Replica Tinted Shades Gold Hi-Horses
84 ぺんたろう 2564 Kensa Splat Dualies Paisley Bandana Mawcasins
85 かしこまっ!! 2564 Custom Dualie Squelchers Octoling Shades Cyan Trainers
86 はかせまる 2564 Neo Splash-o-matic Urchins Cap Clownfish Basics
87 メイキョウシスイ 2562 H-3 Nozzlenose D Anglerfish Mask Strapping Whites
88 もちもち★ルナケーキ 2562 Hero Brella Replica Cap of Legend Crazy Arrows
89 ほねほねザウルス 2561 Slosher Deco Snorkel Mask Suede Nation Lace-Ups
90 sel 2561 Sloshing Machine Camo Mesh Blue Sea Slugs
91 Just 2560 Slosher Deco Camo Mesh Icy Down Boots
92 おこめ 2560 Splattershot Jellyvader Cap Mawcasins
93 ターキーウィッス! 2559 Neo Splash-o-matic Sun Visor Cream Basics
94 Ambivalent 2559 Rapid Blaster Pro 18K Aviators Blue Slip-Ons
95 とわりん♪ 2557 Neo Splash-o-matic House-Tag Denim Cap Blue Slip-Ons
96 めろんそーだ 2555 Hero Roller Replica Sennyu Specs Inky Kid Clams
97 YuMild. 2555 Heavy Splatling Golf Visor Annaki Arachno Boots
98 GSW_がしわ 2554 Neo Splash-o-matic Jellyvader Cap N-Pacer Ag
99 ちんアナGOだちん 2553 Tenta Brella Zekko Cap Plum Casuals
100 LOVETIN 2553 Slosher Deco Fake Contacts Arrow Pull-Ons

Treat

Rank Name Splatfest Power Weapon Headgear Shoes
1 Nekoja 2736 Neo Splash-o-matic Urchins Cap Hunter Hi-Tops
2 トリーとミリンケーキ 2717 Hero Brella Replica Kyonshi Hat Punk Blacks
3 かぼちゃサニーゴ 2714 Slosher Deco Soccer Headband Arrow Pull-Ons
4 むらりん 2713 Hero Brella Replica Octoglasses Purple Iromaki 750s
5 2710 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Piranha Moccasins
6 おかしでデブのユウ☆ 2701 Carbon Roller Deco Designer Headphones Red Hi-Tops
7 とっきー 2690 Slosher Deco Sneaky Beanie Orange Arrows
8 おかしだいすき!らん 2686 L-3 Nozzlenose Squash Headband Blueberry Casuals
9 るっトリート・~・ 2681 Custom Dualie Squelchers 18K Aviators Arrow Pull-Ons
10 やまみ 2680 Kensa Splat Dualies Tinted Shades Arrow Pull-Ons
11 あーまーそくたちゅん 2676 Custom Hydra Splatling Welding Mask Blue & Black Squidkid IV
12 リコリッココココココ 2672 Kensa Dynamo Roller Jungle Hat Piranha Moccasins
13 ふぁいあ 2667 H-3 Nozzlenose D Straw Boater Cyan Trainers
14 りる 2664 H-3 Nozzlenose D Streetstyle Cap Red & Black Squidkid IV
15 #とり 2663 Custom Dualie Squelchers FishFry Visor Red & White Squidkid V
16 く~ 2659 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Crazy Arrows
17 みみっく3D 2655 L-3 Nozzlenose D Classic Straw Boater Orca Hi-Tops
18 エクスダイナモンGZ 2651 Kensa Dynamo Roller Anglerfish Mask Arrow Pull-Ons
19 ワユのおへそ 2646 H-3 Nozzlenose D Li'l Devil Horns Cyan Trainers
20 しVANS 2643 Hero Brella Replica Octoglasses Red Hi-Horses
21 ねぎさーん♪ 2639 Hero Brella Replica 18K Aviators Sesame Salt 270s
22 ばくもん 2638 Slosher Deco Anglerfish Mask Kid Clams
23 ∀!ΚΨ¤ 2636 Herobrush Replica Soccer Headband Amber Sea Slug Hi-Tops
24 *ぱぶろのとげまる* 2632 Inkbrush Li'l Devil Horns Marinated Slip-Ons
25 なんだこのおっさん  2628 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Navy Red-Soled Wingtips
26 えへへ 2627 Slosher Deco Short Beanie Hunter Hi-Tops
27 もりっちゅん 2626 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Piranha Moccasins
28 はなどろぼうさん 2624 Splat Brella Woolly Urchins Classic Red Hi-Horses
29 おたん〆ぞーん 2622 Neo Splash-o-matic Pilot Goggles White Norimaki 750s
30 めいちゃー 2621 Custom Dualie Squelchers Jellyvader Cap Sesame Salt 270s
31 Яyan 2618 Custom Dualie Squelchers 18K Aviators Piranha Moccasins
32 しのあき 2618 Splat Brella Cap of Legend Navy Red-Soled Wingtips
33 フーちゃん☆EMP 2618 Hero Brella Replica Octoglasses Navy Red-Soled Wingtips
34 §じろう きょうか§ 2617 Slosher Deco Fake Contacts Black Norimaki 750s
35 тотогоDON+ 2616 Neo Splash-o-matic Camo Mesh Musselforge Flip-Flops
36 ゆるはおかしがほしい 2616 Custom Dualie Squelchers Anglerfish Mask Smoky Wingtips
37 はりうぃん♪ 2613 Hero Brella Replica Studio Headphones Purple Sea Slugs
38 f 2613 Slosher Deco Stealth Goggles Punk Blacks
39 きゅあかりん*♪ 2608 Hero Brella Replica Octoling Shades White Norimaki 750s
40 "Nate” 2608 Kensa Dynamo Roller Studio Headphones Blue Laceless Dakroniks
41 だいなもこう 2607 Slosher Deco Sennyu Specs Crazy Arrows
42 もうこたんめん 2606 Slosher Deco Stealth Goggles Navy Enperrials
43 yurqg! 2604 Kensa Splat Dualies Li'l Devil Horns Punk Blacks
44 OSAMU 2603 Neo Splash-o-matic Designer Headphones White Norimaki 750s
45 こん♪ 2603 Ballpoint Splatling Squid Nordic New-Leaf Leather Boots
46 .Яi-Ġinnaи 2602 N-ZAP '85 Sneaky Beanie Punk Whites
47 るんっ 2602 Kensa Splat Dualies Paisley Bandana Piranha Moccasins
48 うどんまん 2598 Kensa Splat Dualies Streetstyle Cap Black Norimaki 750s
49 'かりんと 2596 Neo Splash-o-matic Golden Toothpick LE Soccer Shoes
50 おつきさま 2596 Custom Dualie Squelchers Jungle Hat White Laceless Dakroniks
51 かよぴょん♪ 2595 Tenta Sorella Brella Studio Headphones Gold Hi-Horses
52 おかか 2594 Slosher Do-Rag, Cap, & Glasses Navy Red-Soled Wingtips
53 daeep 2593 Kensa Sloshing Machine Annaki Beret & Glasses White Laceless Dakroniks
54 Hide-A 2593 Splat Brella Stealth Goggles Power Boots
55 ななななななな 2591 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Null Boots Replica
56 dv37_つららちゃ 2591 Slosher Deco Urchins Cap Black Dakroniks
57 (1^±^1=)7 2590 Hero Brella Replica King Flip Mesh Red Hi-Horses
58 アズ=テンペスト 2589 Hero Brella Replica Studio Headphones Snow Delta Straps
59 せんきぜっしょう 2589 Slosher Deco Jungle Hat Blue Slip-Ons
60 Σ<エ 2589 H-3 Nozzlenose D Do-Rag, Cap, & Glasses Annaki Habaneros
61 ぱぴぷぺぽ 2588 Neo Splash-o-matic Urchins Cap Red Sea Slugs
62 ダイナMet 2587 Dynamo Roller Cap of Legend Arrow Pull-Ons
63 Once♪ぼむα 2587 Tentatek Splattershot Special Forces Beret Cream Basics
64 2585 Custom Dualie Squelchers Li'l Devil Horns Black Flip-Flops
65 †ロスト・アーク† 2584 Slosher Deco Squash Headband Red Slip-Ons
66 ごまたろう 2583 Kensa Splat Dualies Designer Headphones Strapping Whites
67 メンタリティしのはら 2582 Slosher Deco Do-Rag, Cap, & Glasses Sun & Shade Squidkid IV
68 しいな 2582 Kensa Splat Dualies FishFry Visor Cream Hi-Tops
69 スクベチュかのうせい 2581 Kensa Sloshing Machine Cap of Legend Blue Slip-Ons
70 たそ!? 2580 Kensa Dynamo Roller Fake Contacts Arrow Pull-Ons
71 ; 2580 Custom Dualie Squelchers Anglerfish Mask Plum Casuals
72 たまちゃん 2580 Slosher Deco House-Tag Denim Cap Blueberry Casuals
73 こきんちゃん♪ 2578 Firefin Splatterscope Tennis Headband Piranha Moccasins
74 ©トリーtあとしの© 2578 Splat Brella Hockey Mask Navy Red-Soled Wingtips
75 えもん 2578 Neo Splash-o-matic Sun Visor Piranha Moccasins
76 raimu 2576 Hero Brella Replica House-Tag Denim Cap Gold Hi-Horses
77 りょうご 2576 Splat Roller Camo Mesh Blue Slip-Ons
78 よろしく。ちゅ。 2576 Neo Splash-o-matic Anglerfish Mask Clownfish Basics
79 あまちゃんホッパー! 2576 Slosher Deco Octoling Shades Red Hi-Horses
80 だぶ♭ 2575 Splat Brella Squid Facemask White Seahorses
81 pocari¤ 2574 Custom Dualie Squelchers Octoglasses Orange Arrows
82 かわさきパンダöö 2573 Splat Brella Jungle Hat Navy Enperrials
83 ガラスのなかのケトス 2572 Octobrush Woolly Urchins Classic Bubble Rain Boots
84 ぼんじり 2571 Custom Dualie Squelchers Bamboo Hat Blueberry Casuals
85 ゆうがれ 2571 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Purple Sea Slugs
86 くさし 2571 Splat Roller Camo Mesh Orca Hi-Tops
87 LP'»テレサ« 2571 Kensa Luna Blaster Octoglasses Sea Slug Volt 95s
88 BR∴WM 2571 Ballpoint Splatling Kyonshi Hat Inky Kid Clams
89 2571 Custom Dualie Squelchers Annaki Beret & Glasses Blueberry Casuals
90 ジャックオートクタン 2570 Custom Dualie Squelchers Octoglasses N-Pacer Ag
91 ひで* 2570 Splat Brella Tinted Shades Navy Red-Soled Wingtips
92 エリーチカ 2570 Neo Splash-o-matic Octoglasses Hero Snowboots Replicas
93 おたんべびー1ごうσ 2567 Slosher Deco Null Visor Replica Arrow Pull-Ons
94 trickタケヤン 2567 Kensa Dynamo Roller Bobble Hat Piranha Moccasins
95 てとは 2565 Neo Splash-o-matic Fake Contacts Sea Slug Volt 95s
96 ようむ&ゆゆこ 2565 Neo Splash-o-matic Sennyu Bon Bon Beanie Snow Delta Straps
97 でゅ 2565 Slosher Deco Bamboo Hat White Norimaki 750s
98  コギお † EMP 2564 Custom Dualie Squelchers Sennyu Headphones Red Iromaki 750s
99 kuro 2563 Custom Dualie Squelchers Squidvader Cap Red Hi-Horses
100 のりしおくーん♪ 2563 Splat Brella 18K Aviators Red & White Squidkid V

Names in other languages

Template:Foreignname

Translation needed
The section or page is missing non-English translations or material from other localizations edit

Template:Foreignname

See also

References

External links