Family vs. Friends
Team | Fam | Friend |
Region | North America, Oceania | |
---|---|---|
Start | 4 January 2019, 22:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 22:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Result type | combined | |
Popularity | 62.27% | 37.73% |
Normal clout | 48.01% | 51.99% |
Pro clout | 47.17% | 52.83% |
Score | 1 | 2 |
Winner | Friend | |
Region | Europe | |
Start | 4 January 2019, 14:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 14:00 UTC | |
Region | Japan | |
Start | 4 January 2019, 08:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 08:00 UTC |
Fam vs. Friend, also known as FrostyFest, was a Splatfest event in Splatoon 2 that was held for all regions from 4 January 2019 to 6 January 2019. It was announced on 30 November 2018 on social networks before the release of version 4.3.0. The results were given on 6 January 2019.
Details
The Splatfest took place over the course of 48 hours instead of the normal 24 hours. It was the second 48-hour Splatfest in Splatoon 2.
In addition to the normal changes at Splatfest time (central stage appearing in Inkopolis Square, all stages shown at night time), there were several changes unique to this Splatfest as part of the Christmas and New Year theme, similar to the changes for Splatoween:
- The in-game logo showed FrostyFest instead of Splatoon 2.
- There was a new Match Start theme which was exclusive to this Splatfest.
- Inkopolis Square had additional white and gold decorations in the shapes of icicles, snowflakes and stars.
- The various stages had decorative stickers, graffiti, and other unique decorations.
- Existing graffiti was modified, mainly by depicting characters as decorated with ribbons, bows, and snowflakes.
- The sky appeared to be overcast and outdoor areas such as the Square saw snow falling.
- Players' ink appeared especially shiny, with glittering particles inside, similar to the player's ink in Octo Canyon.
- Gold and silver confetti fell down at the start of matches.
- Snow started to fall on select stages on the last minute of matches.
- A special news article in the Nintendo Switch news rewarded players with four unique pieces of headgear in the holiday spirit:
- Pearl and Marina had different colour schemes, with Pearl's outfit being mainly gold and Marina's being mainly silver.
- Various in-game characters such as Judd and Li'l Judd, as well as jellyfish in the Square, wore party hats.
Music
- Main article: Music
This Splatfest had a unique, remixed Match Start theme, not heard anywhere else, which includes more wintry instruments such as bells.
Album Art | Song Name | Fictional Band |
---|---|---|
FrostyFest - Match Start | N/A |
Shifty Station
Fam vs. Friend featured the eighteenth Shifty Station layout, "Dozer", which featured Flooders.[1] The Flooders had a unique design, with candles and stacks of presents on top of them.[2]
Trivia
- This Splatfest was first shown in a commercial for the Nintendo Switch that was uploaded by Nintendo online before the event's official announcement on Twitter later that day.
- The Inkling script on the Splatfest Tees shown in the commercial read "TRICK" and "TREAT" instead of "FAMILY" and "FRIENDS," respectively.
- This also makes it the first Splatfest to ever be announced before its predecessor.
- The announcement of Fam vs. Friend was most likely pushed ahead to before the Version 4.3.0 release, due to its unique decor and appearances being in the game files in advance, and previous instances of data miners extracting such information as soon as a new version is released.
- Like Hero vs. Villain before it, the initial announcement for this Splatfest used longer team names ("Family" vs. "Friends") instead of the shorter versions that are shown in-game and in SplatNet 2.
Gallery
-
-
-
-
-
-
The title screen, showing the "FrostyFest" logo on the top left.
-
The "FrostyFest" logo.
-
Inkopolis Square with festive decorations.
-
-
Promotional gear.
-
The New Year’s Glasses DX.
-
The Eel-Cake Hat.
-
The Twisty Headband.
-
Off the Hook's alternate color schemes
-
Another shot of Off the Hook with modified color schemes.
-
Blackbelly Skatepark decorations.
-
Wahoo World decorations.
-
More Wahoo World decorations.
-
Walleye Warehouse decorations.
-
Pearl in FrostyFest.
-
Marina in FrostyFest.
-
Celebration in Inkopolis Square.
-
Front of the Fam Splatfest Tee.
-
Back of the Fam Splatfest Tee.
-
Front of the Friend Splatfest Tee.
-
Back of the Friend Splatfest Tee.
-
Happy New Year 2019.
Dialogue
English
Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Get ready for a special 48-hour holiday FROSTYFEST!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Who do you get most excited to spend the holidays with?” |
NOE, NOA |
Pearl “Your family or your friends?” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Family is nice, I guess, but there's nothing better than a close friend.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “A friend who knows how to make you laugh, cheer you up...” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Who knows your darkest secrets and has your back no matter what...” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Wouldn't you agree, Pearlie?” |
NOE, NOA |
Pearl “...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Pearl?” |
NOE, NOA |
Pearl “Huh?” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Sorry. I was daydreaming about Squidmas morning.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “I gave my uncle a live Splat Bomb as a present.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “It exploded the moment he took the wrapping paper off! HAHAHA!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “TEAM FAMILY, BAYBEE!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “The holiday season is basically made for families!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “It's the one time of year you get to see your wacky distant relatives.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Plus, you don't have to front around your family. You can just be yourself.” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “Oh... Well, uh...” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “That's great, Pearl. I'm glad your family makes you happy.” |
NOE, NOA |
Pearl “And you know what, Marina? You and me?” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “We're Off the Hook! We're totally family!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Awwwww. In that case, I'm going Team Family too!” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Sorry, everyone. Pearl and I have both chosen Team Family, so...” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “THE SPLATFEST IS CANCELED!” |
NOE, NOA |
Pearl “WHAT?!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Just messin'. TEAM FAMILY IS GOING DOWN!” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “It's time to decide. Who do you like to spend the holidays with?” |
NOE, NOA |
Pearl “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Results
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “BOOYAH!” |
NOE, NOA |
Pearl “NOOOOOOOOOOO!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “I guess the power of friendship was just too much for Team Fam.” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “Good work out there, friends! We did it!” |
NOE, NOA |
Pearl “We hope you enjoyed FrostyFest!” |
Marina “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
NOE, NOA
|
Results if Fam were to win
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “BUH-BUH-BUH-BOOYAH!” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “Winning runs in the fam, Got it locked like a clam,” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “Blood's thicker than ink, We don't blink, just BLAM!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “AYYYYYYYYYYYY!” |
Marina “Haha. You're such a nerd.” |
NOE, NOA |
Pearl “Big ups to Team Fam!” |
Marina “-” |
NOE, NOA |
Pearl “-” |
Marina “We hope you enjoyed FrostyFest!” |
NOE, NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOE, NOA
|
Dutch
Announcement
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Maak je klaar voor een 48 uur durende vakantiespecial... FROSTYFEST!” (Get ready for a 48-hour lasting holiday special... FROSTYFEST!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Met wie breng je het allerliefst de feestdagen door?” (With who do you prefer to spend the holidays with the most?) |
NOE |
Lorelei “Je familie of je vrienden?” (Your family or your friends?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Familie is leuk en zo, maar er gaat niets boven je allerbeste vriend of vriendin.” (Family is nice and all, but nothing beats your very best friend.) |
NOE |
Notes: "vriend" means "friend" or "male friend", "vriendin" means "female friend" | ||
Lorelei “-” |
Mariana “Iemand die je aan het lachen kan maken, met wie je lol kunt trappen...” (Someone who you can make laugh, with who you can have fun with...) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Die je duisterste geheimen kent en altijd voor je klaarstaat...” (Who knows your darkest secrets and is always there for you...) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Vind je ook niet, Lore?” (Don't you think too, Pearl?) |
NOE |
Lorelei “...” (...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Lorelei?” (Pearl?) |
NOE |
Lorelei “Hè?” (Huh?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Sorry. Ik zat aan Eerste Kreeftdag te denken.” (Sorry. I was thinking about the first day of Squidmas.) |
Mariana “-” |
NOE |
Notes: "Eerste Kreeftdag" comes from "Eerste Kerstdag", "first day of Christmas"/"first Christmas day", and "kreeft", "lobster". Lit: "first day of lobster"/"first lobster day" | ||
Lorelei “Ik gaf mijn oom een Klodderbom cadeau die op scherp stond.” (I gave my uncle a live Splat Bomb as a present.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “De bom explodeerde zodra hij de verpakking opende! HAHAHA!” (The bomb exploded once he opened the packaging! HAHAHA!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “TEAM FAMILIE, YEAH!” (TEAM FAMILY, YEAH!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “...” (...) |
NOE |
Lorelei “De feestdagen zijn speciaal voor families bedoeld!” (The holidays are especially meant for families!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “De enige tijd van het jaar waarin je je mafste familieleden ziet.” (The only time of the year in which you see your wackiest family members.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Bovendien hoef je je voor je familie niet anders voor te doen. Je kunt jezelf zijn.” (In addition, you don't have to act differently around your family. You can be yourself.) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “...” (...) |
NOE |
Lorelei “O... Nou, dat is...” (Oh... Well, that is...) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Fantastisch, Lorelei. Ik ben blij dat je familie je gelukkig maakt.” (Fantastic, Pearl. I am glad your family makes you happy.) |
NOE |
Lorelei “En weet je wat, Mariana? Jij en ik?” (And you know what, Marina? You and I?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Wij zijn Tentacool! We zijn ook zowat familie!” (We are Off the Hook! We are just about familie too!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Ooooo. In dat geval ben ik ook voor team Familie!” (Oooooh. I that case, I am for team Family too.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Sorry, iedereen. Lorelei en ik hebben allebei voor team Familie gekozen, dus...” (Sorry, everyone. Pearl and I have both chosen for team Family, so...) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “HET SPLATFEST IS AFGELAST!” (THE SPLATFEST IS CANCELLED) |
NOE |
Lorelei “WAT?” (WHAT?) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Geintje! TEAM FAMILIE GAAT NAAR DE HAAIEN!” (Just kidding! TEAM FAMILY IS GOING DOWN!) |
NOE |
Notes: "Naar de haaien gaan" is a Dutch phrase meaning "to go down, to sink, to receive major problems, to stop existing". Lit: "To go to the sharks" | ||
Lorelei “-” |
Mariana “Het is tijd om te kiezen. Met wie brengen jullie het liefst de feestdagen door?” (It is time to choose. With who do you prefer to spend the holidays with the most?) |
NOE |
Lorelei “Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” (Make your choice at the Splatfest voting machine!) |
Mariana “-” |
NOE
|
Results
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “-” |
Mariana “JIPPIE!” (YIPPEE!) |
NOE |
Lorelei “NEEEEEEEEEEEEEE!” (NOOOOOOOOOOOOOO!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Team Familie kon dus niet tegen de kracht van vriendschap op.” (Team family could not compete against the power of friendship.) |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Mooi gedaan, vrienden! We hebben gewonnen!” (Nicely done, friends! We have won!) |
NOE |
Lorelei “Hopelijk hebben jullie van FrostyFest genoten!” (Hopefully you have enjoyed FrostyFest!) |
Mariana “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!) |
NOE
|
Results if Fam were to win
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “JIPPIE-A-JEE!” (YIPPEE-AH-YAY!) |
Mariana “...” (...) |
NOE |
Lorelei “Winnen zit mijn familie in het bloed, de overwinning is altijd weer zoet!” (My family has winning in their blood, the victory is always sweet!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “Familie blijft door dik en dun gaan, vrienden zijn makkelijk te verslaan!” (Family stays together through bad and good times, friends are easy to defeat!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “JAAAAAAAAAAAAA!” (YEEEEEEAAAAAAH!) |
Mariana “Haha. Wat een nerd ben je ook.” (Haha. What a nerd you are.) |
NOE |
Lorelei “Proficiat, team Familie!” (Congrats, team Family!) |
Mariana “-” |
NOE |
Lorelei “-” |
Mariana “Hopelijk hebben jullie van FrostyFest genoten!” (Hopefully you have enjoyed FrostyFest!) |
NOE |
Lorelei “Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!” (Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!) |
Mariana “-” |
NOE
|
French (France)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Quand les fêtes approchent, qui est-ce que vous voulez voir en priorité ? » |
NOE |
Perle « Votre famille ou vos potes ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « La famille, c'est bien joli, mais une bonne copine, c'est quand même autre chose. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « La pote à la vie à la mort, toujours là pour rigoler ou te remonter le moral ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Celle qui connaît tes pires secrets et qui te défend en toutes circonstances... » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Franchement, Perle, j'ai pas raison ? » |
NOE |
Perle « ... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Euh, Perle ? » |
NOE |
Perle « Hein ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Mon tonton m'avait acheté une jolie petite bombe splash... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée ! HA HA HA ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « LA FAMILLE, C'EST LA VIE ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu barjos mais rigolos ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Et puis, pas besoin de la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « Oh... Euh... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. » |
NOE |
Perle « Tu sais, Coralie... Toi et moi... » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « On est les Tenta-cool ! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Ouais ! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Perle et moi ayant toutes les deux décidé de rejoindre l'équipe Famille... » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Désolée, mais le festival est annulé ! » |
NOE |
Perle « QUOI ? » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Oh, ça va, si on peut plus rigoler... L'équipe Famille va se faire la-mi-ner ! » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Alors, c'est parti pour le vote ! Avec qui vous préférez passer les fêtes ? » |
NOE |
Perle « Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! » |
Coralie « - » |
NOE
|
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « JOLIIII ! » |
NOE |
Perle « NAAAAAAN ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Faut croire que le pouvoir de l'amitié a mis l'équipe Famille au tapis. » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « Bien joué, les copains ! L'équipe des Poteaux a eu le dernier mot ! » |
NOE |
Perle « En espérant que le FrostyFest vous a plu ! » |
Coralie « Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! » |
NOE
|
Results if Fam were to win
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « YOU-OUH ! Joli, la famille ! » |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « En famille on fait mal, rien nous stoppe ! On déboule et c'est la crise, ça balise ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « Les amis à l'amende, dans la mouise ! Du côté des poteaux, c'est pas top ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « PO-PO-PO-POP ! » |
Coralie « Ha ha ! Vaut mieux entendre ça que d'être sourde. » |
NOE |
Perle « Vive l'équipe Famille ! » |
Coralie « - » |
NOE |
Perle « - » |
Coralie « En espérant que le FrostyFest vous a plu ! » |
NOE |
Perle « Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! » |
Coralie « - » |
NOE
|
French (Canada)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures? » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Quand les Fêtes approchent, qui est-ce que tu veux voir en priorité? » |
NOA |
Perle « Ta famille ou tes amis? » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « La famille, c'est bien joli, mais une bonne amie, c'est quand même autre chose. » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « L'amie à la vie à la mort, toujours là pour rigoler ou te remonter le moral! » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Celle qui connaît tes pires secrets et qui te défend en toutes circonstances... » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Franchement, Perle, j'ai pas raison? » |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Euh, Perle? » |
NOA |
Perle « Hein? » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Mon mononcle m'avait acheté une jolie petite bombe splash... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée! HA HA HA! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « LA FAMILLE, C'EST LA VIE! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu bizarres, mais comiques! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Et puis, pas besoin de se la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Oh... Euh... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. » |
NOA |
Perle « Tu sais, Coralie... Toi et moi... » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « On est Tentacool! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Ouais! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille! » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Perle et moi ayant toutes les deux décidé de rejoindre l'équipe Famille... » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Désolée, mais le festival est ANNULÉ! » |
NOA |
Perle « QUOI?! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Du calme, c'était juste une joke... L'équipe Famille va se faire laver! » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Alors, c'est parti pour le vote! Avec qui préfères-tu passer les Fêtes? » |
NOA |
Perle « Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! » |
Coralie « - » |
NOA
|
Results
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « JOLIIII! » |
NOA |
Perle « NAAAAAAN! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Faut croire que le pouvoir de l'amitié a mis l'équipe Famille au tapis. » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Bien joué, les copains! L'équipe des Amis a eu le dernier mot! » |
NOA |
Perle « En espérant que le FrostyFest t'a plu! » |
Coralie « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » |
NOA
|
Results if Fam were to win
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « YOU-OUH! Joli, la famille! » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « En famille, on fait mal, c'est la formule phénoménale! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Te fâche pas trop, ma copine, mais les amis, c'est trop la ruine! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « PO-PO-PO-POP! » |
Coralie « Ha ha! Vaut mieux entendre ça que d'être sourde. » |
NOA |
Perle « Vive l'équipe Famille! » |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « En espérant que le FrostyFest t'a plu! » |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » |
Coralie « - » |
NOA
|
German
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Macht euch bereit für 48 Stunden FrostyFest!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Mit wem verbringt ihr am liebsten die Feiertage?“ |
NOE |
Perla „Mit Familie oder Freunden?“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Familie ist schon nett, aber es geht nix über einen guten Freund!“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Ein Freund, der einen zum Lachen bringt, der weiß, wie er einen aufmuntert...“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Der deine dunkelsten Geheimnisse kennt und auf den immer Verlass ist...“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Findest du nicht auch, Perla?“ |
NOE |
Perla „...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Perla?“ |
NOE |
Perla „Was'n?“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Tut mir leid. Ich war nur etwas unentschlossen.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Du weißt, dass wir beste Freundinnen sind, Marina.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Aber die Feiertage sind für die Familie.“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Also Team Familie für mich!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „...“ |
NOE |
Perla „Außerdem kriegt man von der Familie die besten Geschenke!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Und man sieht zumindest einmal im Jahr auch die verschrobene Verwandtschaft!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Da muss man sich dann auch nicht verstellen, so im Vergleich...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „...“ |
NOE |
Perla „Oh, also dann... Äh...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Das ist schön, Perla. Es freut mich, dass deine Familie dich glücklich macht.“ |
NOE |
Perla „Und weißt du was, Marina? Du und ich?“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Wir sind TentaCool! Wir sind auch eine Familie!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Ooooch... Wenn das so ist, bin ich auch für Team Familie!“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Tja, tut uns leid, aber wir haben uns beide für Team Familie entschieden...“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „DAS SPLATFEST FÄLLT AUS!“ |
NOE |
Perla „WAS?!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Kleiner Spaß. Team Familie hat keine Chance!“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Also dann! Verbringt ihr die Feiertage lieber mit Freunden oder der Familie?“ |
NOE |
Perla „Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“ |
Marina „-“ |
NOE
|
Results
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „-“ |
Marina „Cool!“ |
NOE |
Perla „Ach nö...“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Die Macht der Freundschaft war zu viel für Team Familie!“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Gut gemacht, Freunde! Wir haben gewonnen!“ |
NOE |
Perla „Wir hoffen, das FrostyFest hat euch gefallen!“ |
Marina „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ |
NOE
|
Results if Fam were to win
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Cooooooooooooooooooooooooool!“ |
Marina „...“ |
NOE |
Perla „Siegen liegt der Familie im Blut, beugt euch unsrer Tintenflut!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „Unsere Familienstreite machen hart, deine Freunde waren schlicht zu zart!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „YEAH!“ |
Marina „Deiner Familie liegt definitiv was im Blut...“ |
NOE |
Perla „Team Familie, ihr wart toll! Wie eine große... Familie halt!“ |
Marina „-“ |
NOE |
Perla „-“ |
Marina „Wir hoffen, das FrostyFest hat euch gefallen!“ |
NOE |
Perla „Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“ |
Marina „-“ |
NOE
|
Italian
Announcement
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Preparatevi a un FrostyFest da brividi... della durata di ben 48 ore!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Con chi preferite trascorrere le vacanze?» |
NOE |
Alga «La famiglia o gli amici?» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «È bello stare coi parenti, ma vuoi mettere la compagnia di un caro amico?» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Un vero amico sa cosa ti fa felice, ti fa ridere e ti tira su quando sei triste!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Puoi raccontargli tutti i tuoi segreti, perché sai che non ti tradirà mai.» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Non sei d'accordo, Alga?» |
NOE |
Alga «...» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Alga...?» |
NOE |
Alga «Eh?!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Scusa, stavo ripensando all'anno scorso, quando ci siamo scambiati i regali.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Avevo regalato a mio zio una bella bomba splash.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Non appena ha aperto il pacchetto... SPLAAASH! Ah ah ah!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «FAMIGLIA TUTTA LA VITAAA!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «...» |
NOE |
Alga «Le vacanze invernali sono fatte apposta per stare in famiglia!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «È l'unico periodo dell'anno in cui si possono incontrare i parenti lontani.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «E poi, quando sei in famiglia, puoi essere semplicemente te stessa.» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «...» |
NOE |
Alga «Beh, sì... più o meno...» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Fantastico, Alga! Sono contenta che ti piaccia stare in compagnia dei parenti.» |
NOE |
Alga «E poi, sai Nori, io e te...» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «... praticamente siamo come due sorelle. Quindi anche tu sei la mia famiglia!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Awww... allora, se la metti così... mi unisco anch'io alla squadra Famiglia!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Mi spiace, aspolpatori, ma visto che sia io che Alga abbiamo scelto la famiglia...» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «... IL FESTIVAL È ANNULLATO!» |
NOE |
Alga «C-Cooosa?!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Scherzone! Quello che intendevo è... ANNULLEREMO LA SQUADRA FAMIGLIA!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «È tempo di decidere: con chi preferite trascorrere le vacanze invernali?» |
NOE |
Alga «Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» |
Nori «-» |
NOE
|
Results
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «-» |
Nori «IL TRIONFO DELL'AMICIZIAAA!» |
NOE |
Alga «NOOOOOOOOO!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Il potere dell'amicizia è più forte anche del legame d'inchiostro!» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Ottimo lavoro, amiche e amici! Ce l'abbiamo fatta!» |
NOE |
Alga «Speriamo che il FrostyFest vi sia piaciuto un sacco!» |
Nori «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» |
NOE
|
Results if Fam were to win
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «VITTORIAAA!» |
Nori «...» |
NOE |
Alga «♪ La vittoria è di famiglia! Chi si oppone va in poltiglia! ♪» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «♪ Vince sempre il legame d'inchiostro! Cari amici, io vi impiastro! ♪» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «Sììììììììì! Ah ah ah!» |
Nori «Un'esultanza compassata come sempre...» |
NOE |
Alga «Ottimo lavoro, aspolpatori! Siamo tutti un'unica, grande famiglia unita!» |
Nori «-» |
NOE |
Alga «-» |
Nori «Speriamo che il FrostyFest vi sia piaciuto un sacco!» |
NOE |
Alga «Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!» |
Nori «-» |
NOE
|
Japanese
Announcement
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「寒さなんてフェスで塗り飛ばせ! 年末年始は だれと過ごす? 家族 vs 仲間!!」 |
イイダ 「きゃ~! ワールドワイドに アガっていきましょ~!!」 |
NOJ |
ヒメ 「対決するのは、 やっぱ のんびりしたいっしょ?! なんだかんだココロ落ち着く 「家族」と!」 |
イイダ 「気の合うみんなで ワイワイしましょ?! いつだって テンションMAX! 「仲間」になります!」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ヒメセンパイ、 フェスのお題で思い出したんですが 今度 3日間ぶっ続けのDJイベントやるんです~♪」 |
NOJ |
ヒメ 「お、 マジかよ! やるじゃんイイダ! んで イイダのほかに誰がプレイすんの?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「え~っとですね 合食禁の WARABIさんとか SashiMori で DJやってるコとかたくさん出ますよ~」 |
NOJ |
ヒメ 「へー 最近チャートを にぎわせてるヤツらじゃん! かなり デカいイベントになりそーだな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「年末年始あたりに気の合う仲間同士で イベントやりましょって 約束してたんですよ!」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「というわけでですね… シークレットゲストとして ヒメセン…」 |
NOJ |
ヒメ 「最近 いそがしそーに何かやってると思ったら DJ仲間とイベントの準備か! がんばれよイイダ!!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「でも 今回のお題だとやっぱアタシは「家族」と 過ごすのが いっかなー」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「あっ… … …」 |
NOJ |
ヒメ 「今年も かなりのハイスピードで 駆け抜けた感あるし まぁちょっと一休みかな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「えっ… … …」 |
NOJ |
ヒメ 「ん? どーした イイダ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「… … … センパイは仲間と過ごす派じゃないんですか?」 |
NOJ |
ヒメ 「まー ワイワイやるほうが好きだけどよ 年末年始くらい 家族でのんびりしてーじゃん!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ソ、 ソ~デスヨネ! ワタシたち ずっといそがしかったですもんね」 |
NOJ |
ヒメ 「だからさ、イイダもアタシんちで一緒に過ごそーぜって 誘おうかと思ったんだけど 先約ありかー」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「エッ???!」 |
NOJ |
ヒメ 「最近できた DJ仲間だろ? 仲間との約束って チョー大事だもんな! しゃーねー」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「あ、 いやでも さっきセンパイ家族と過ごすって 言ったじゃないですか…」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ワタシ ほら… 違いますし…」 |
NOJ |
ヒメ 「んだよ! ウチらテンタクルズだぜ? イイダは もう家族みてーなもんだろ?!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「?!★#ッ!!♪!!!」 |
NOJ |
ヒメ 「さっきから 固まってばっかだな イイダ どーしたんだよ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「え~ みなさん、 今回のフェス テンタクルズは 2名とも「家族」派です! なのでフェス終了!!」 |
NOJ |
ヒメ 「ちょ、ちょ、ちょっと待てよ! 勝手にフェス終わらせんなって!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「そもそも イベントもうすぐやるんだろ? 約束もしてんだし、 仲間は大事にしろって!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「うぅ、 スミマセン… せっかく出来た DJ仲間ですから大事にしなくっちゃですよね…」 |
NOJ |
ヒメ 「今回も フェスにピッタリのギアがもらえるらしーから 48時間ガンガンに アゲてこーぜ!」 |
イイダ 「はい! ってアレ? 48時間ですか?! 準備始めなくっちゃ!」 |
NOJ |
ヒメ 「…てなワケでみんな、 どちらかに投票ヨロシク!」 |
イイダ 「投票したらフェスT借りれているか カスタマイズでチェックしてくださいね!」 |
NOJ
|
Results
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「-」 |
イイダ 「きゃ~! 「仲間」~~~!!」 |
NOJ |
ヒメ 「ゲッ?! まじかよーーー!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「仲間」派のみなさん、やりましたね! 息ぴったりの立ち回り ワタシ、カンゲキしました~」 |
NOJ |
ヒメ 「「家族」派もがんばったの、見てたからな! もーちょいだったかー!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「「仲間」の大切さを実感するバトルだったな! 今度のイイダたちのイベントも楽しみだー」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「いい流れができました~♪ そうだ! センパイも シークレットゲストとして 参加してください! ね!」 |
NOJ |
ヒメ 「イキナリだな?! まー年末年始は家でまったり し過ぎたから ちょーど暴れたくてウズウズしてたんだ!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「やった~~~!!! それじゃ センパイ用の 機材セッティングも追加しときますね♪」 |
NOJ |
ヒメ 「ところで そんなでっかいイベントって どこでやるんだ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「モンガラキャンプ場のヨコに すっごい大きい 野外ステージあるじゃないですか~ あそこです♪」 |
NOJ |
ヒメ 「モンガラのヨコ… そんなのあったか? あそこはアタシのチャリンコ練習場しかねーぞ?」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「… … … そういえば会場のすみっこに よくわからない乗り物がありましたね」 |
NOJ |
ヒメ 「ま、いっか! それよりも新年最初のイベントだ! 気合いいれてくぞー!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「テンタクルズとしても 今年もフルスロットルで ガンガンやってくかんな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ウチらの新年最初のライブは 「マクハリ」だ! 準備はいいか?! イイダ!!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「?!!! バンドメンバーのみなさんに連絡しなくっちゃ!」 |
NOJ
|
Results if Fam were to win
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「「家族」!!」 |
イイダ 「う~ん… あと少しだったのに~…」 |
NOJ |
ヒメ 「「家族」派のみんな、ありがと! ココロ落ち着くバトル ほっこりしたぜ!」 |
イイダ 「「仲間」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「家族のキズナを感じさせるバトルでしたね~ この後はヒメセンパイのお家で 祝勝会ですね♪」 |
NOJ |
ヒメ 「待てよイイダ! オマエ年末からずっとウチで ゴロゴロしてて DJイベントの準備やってねーだろ?!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「うっ?! バレてましたか…」 |
NOJ |
ヒメ 「バレバレだっつーの! でっかいイベントなんだろ? セットリストのチェックとか手伝ってやっから!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「うぅ… 気付いたら もうこんな時期になってて アセってたんです! ありがとうございます~!」 |
NOJ |
ヒメ 「そのかわり、 イベントには アタシも 飛び入りで参加させてくれよな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「エエッ?!! もちろんですよ~♪」 |
NOJ |
ヒメ 「ヨッシャ! 家でまったりし過ぎたせいで 暴れたくてウズウズしてたんだよ!!!!!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「テンタクルズとしても 今年もフルスロットルで ガンガンやってくかんな!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ウチらの新年最初のライブは 「マクハリ」だ! 準備はいいか?! イイダ!!」 |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「?!!! バンドメンバーのみなさんに連絡しなくっちゃ!」 |
NOJ |
ヒメ 「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」 |
イイダ 「次のフェスもお楽しみに!」 |
NOJ
|
Russian
Announcement
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «Приготовьтесь к 48-часовому ФростиФесту!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «С кем вы любите проводить праздники?» |
NOE |
Жемчик «С семьей или с друзьями?» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «С семьей тоже неплохо, но нет ничего лучше хорошего друга.» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Друга, который может тебя и развеселить, и подбодрить...» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Который знает все твои секреты и на которого можно всегда положиться...» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Ты согласна, Жемчик?» |
NOE |
Жемчик «...» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Жемчик?» |
NOE |
Жемчик «Что?» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Извини, я что-то задумалась.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Я подарила своему дяде брызгающую бомбу.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Она взорвалась, как только он ее распаковал! Ха-ха-ха!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Я за семью!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Когда еще всей семье встретиться, если не на Новый год?» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Раз в году можно даже посмотреть на своих дальних родственничков.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Ну и перед семьей не нужно из себя никого строить. Они тебя и так знают.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Ну... В общем...» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Здорово, Жемчик. Я рада, что ты себя так хорошо чувствуешь в кругу семьи.» |
NOE |
Жемчик «Знаешь что, Мариша? Ведь мы с тобой...» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Off the Hook — это тоже семья, потому что мы с тобой родственные души!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «О-о-о... Тогда я тоже за команду «Семья»!» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Сорри, но мы с Жемчиком обе выбрали команду «Семья», так что...» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «СПЛАТФЕСТ ОТМЕНЯЕТСЯ!» |
NOE |
Жемчик «ЧТО?!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Шучу. Команда «Семья» продует!» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Пора решать! С кем вы любите проводить праздники?» |
NOE |
Жемчик «Вперед к терминалу и выберите сторону!» |
Мариша «-» |
NOE
|
Results
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «-» |
Мариша «ЙО-ХО!!!» |
NOE |
Жемчик «Н-Е-Е-ЕТ!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Команда «Семья» не справилась с крепкими узами дружбы.» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Молодцы, друзья! Мы победили!» |
NOE |
Жемчик «Надеемся, что вам понравился ФростиФест!» |
Мариша «А участников Сплатфеста на площади ждут призы, йо!» |
NOE
|
Results if Fam were to win
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «ЙО-ХО!!!» |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Побеждать у нас в крови. Это знает моя визави.» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Плюхаем без опаски, ведь кровь гуще краски!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «Йо!» |
Мариша «Ха-ха. У вас в крови действительно что-то есть...» |
NOE |
Жемчик «Команда «Семья» держалась как... большая семья! Вы молодцы!» |
Мариша «-» |
NOE |
Жемчик «-» |
Мариша «Надеемся, что вам понравился ФростиФест!» |
NOE |
Жемчик «А участников Сплатфеста на площади ждут призы, йо!» |
Мариша «-» |
NOE
|
Spanish (Spain)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Se avecina un festival de 48 horas rebosantes de emoción: ¡el FrostyFest!» (A Splatfest with 48 hours bursting with excitement is coming: FrostyFest!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¿Cómo preferís pasar las fiestas?» (How do you prefer to spend the holidays?) |
NOE |
Perla «¿En familia o con los amigos?» (Among family, or with friends?) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «La familia siempre está ahí, pero como una amistad verdadera no hay nada.» (Family is always there, but there is nothing like a true friendship.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Por ejemplo, una amiga que sepa lo que te gusta y cómo hacerte feliz.» (For example, a friend who knows what you like and how to make you happy.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Y que conozca tus secretos más inconfesables y te acepte como eres...» (And who knows your most unspeakable secrets and accepts you as who you are...) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¿Entiendes lo que quiero decir, Perla?» (You get what I mean, Pearl?) |
NOE |
Perla «Je, je...» (He he...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¿Eh, Perla?» (What, Pearl?) |
NOE |
Perla «¡¿Qué pasa?!» (What's going on?!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Perdona, estaba absorta pensando en la broma que voy a gastarle a mi tío.» (Excuse me, I was absorbed in thinking about the prank I'm about to pull on my uncle.) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Le daré sutilmente una robobomba envuelta en papel de regalo y...» (I'm going to subtly give him give him an Autobomb wrapped up in wrapping paper and...) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Lo que nos vamos a reír cuando la abra y salga corriendo tras él!» (How we're gonna laugh when he opens it and it comes out running after him!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Arriba la familia!» (Go Family!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Hum...» (Hum...) |
NOE |
Perla «¡Estas fiestas son familiares por definición!» (These holidays are familial by definition!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Es una época para reencontrarse con los parientes que viven más lejos.» (It's a time to reunite with your relatives who life far away.) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «Además, entre familiares puedes ser tú misma sin que nadie te critique.» (Besides, you can be yourself without anyone criticizing you when you're among family.) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Ya...» (Alright...) |
NOE |
Perla «¿Eh? ¿Qué te pasa?» (Huh? What's wrong?) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Nada, Perla. Simplemente me imagino que disfrutarás de lo lindo con tu familia...» (Nothing, Pearl. I was simply thinking about how you'll have a great time with your family...) |
NOE |
Perla «Pero ¿sabes una cosa, Marina? ¡Fíjate también en nosotras!» (But you know what, Marina? Take a look at us too!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Juntas formamos el dúo Cefalopop! ¡Es lo mismo que si fuéramos parientes!» (We make the Off the Hook duo together! That's the same as if we were relatives!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¿En serio? Entonces tal vez debería apuntarme a tu mismo bando...» (Really? Then maybe I should sign up for your side...) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Lo sentimos, amigos. Perla y yo nos hemos puesto de acuerdo esta vez.» (We're sorry, guys. Pearl and I have reached an agreement this time.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Se suspende el festival!» (Splatfest is suspended!) |
NOE |
Perla «¡¿QUÉ?!» (WHAT?!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Es broma! ¡Os mostraremos que entre amigos lo pasamos mejor que en familia!» (I was just joking! We'll show y'all that it's better to spend time among friends than among family!) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¿Qué opináis vosotros? ¿Con quiénes preferís pasar las fiestas?» (What do y'all think? With whom would you rather spend the holidays?) |
NOE |
Perla «El terminal de voto espera vuestra visita para que os unáis a uno de los bandos.» (The vote terminal awaits your visit so that y'all can join on of the sides.) |
Marina «-» |
NOE
|
Results
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡Quien tiene un amigo tiene un tesoro! ¡Hemos ganado!» (Whoever has a friend has a treasure! We've won!) |
NOE |
Perla «¡NOOOOO...!» (NOOOOO...!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Está claro que los lazos familiares han sucumbido frente el poder de la amistad.» (It's clear that familial ties have succumbed to the power of friendship.) |
NOE |
Perla «-» |
Marina «¡Enhorabuena, equipo!» (Congratulations, team!) |
NOE |
Perla «Esperamos que hayáis disfrutado a tope de este FrostyFest.» (We hope that you've enjoyed FrostyFest to the max.) |
Marina «Podéis pasaros por la plaza para recoger los premios por haber participado.» (You may go through the Square to collect your prizes for having participated.) |
NOE
|
Results if Fam were to win
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Victoria! Qué sensación tan «familiar»...» (Victory! What a "familiar" feeling...) |
Marina «No...» |
NOE |
Perla «¡Lo dice mi primo y lo dice mi abuela! ♪ ¡Hemos ganado por mucho que os duela!» (What my cousin says and my grandma says! ♪ We've won by how much it hurts y'all!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «La amistad en combate es la repera, ¡pero los lazos de sangre la superan! ♪» (Friendship in battles is terrific, but blood ties overcome it! ♪) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «¡Tomaaa!» (Take that!) |
Marina «Bah... Te he visto componer rimas con más gracia que esas...» (Bah... I've seen you write rhymes with more wit than those...) |
NOE |
Perla «¡Enhorabuena, equipo familiar! Aprovecho para saludar a mi parentela.» (Congratulations, Team Family! I'd like to take this moment to say hi to my folks!) |
Marina «-» |
NOE |
Perla «-» |
Marina «Esperamos que hayáis disfrutado a tope del FrostyFest.» (We hope that you've enjoyed FrostyFest to the max.) |
NOE |
Perla «Podéis pasaros por la plaza para recoger los premios por haber participado.» (You may go through the Square to collect your prizes for having participated.) |
Marina «-» |
NOE
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Prepárense para un festival especial de 48 horas! ¡Llega el FrostyFest!» (Get ready for a special 48-hour Splatfest! FrostyFest has arrived!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿Con quién te entusiasma más pasar tiempo durante las fiestas?» (With whom would you be more excited to spend time with during the holidays?) |
NOA |
Perla «¿Tu familia o tus amigos?» (Your family or your friends?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Está bien pasar tiempo con la familia, pero no hay nada como una buena amiga.» (It's great to spend time with family, but there's nothing like a good friend.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Alguien que sepa hacerte reír, que te anime...» (Someone who knows how to make you laugh, who cheers you up...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Que conozca todos tus secretos y siempre te apoye, pase lo que pase...» (Who knows all your secrets and always supports you, no matter what...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿No crees, Perlita?» (Don't you think, Pearlie?) |
NOA |
Perla «...» (...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿Perla?» (Pearl?) |
NOA |
Perla «¿Eh?» (Huh?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Ah, perdón. Estaba recordando el intercambio de regalos de mi familia.» (Ah, excuse me. I was remembering my family's gift exchange.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «A mi tío le regalé una plasbomba.» (I gave my uncle a Splat Bomb.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Y explotó en cuanto le quitó el papel! ¡JA, JA, JA, JA!» (And it exploded as soon as he took off the paper! HA HA HA HA!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡VIVA LA FAMILIA! ¡VAMOOOS!» (LONG LIVE FAMILY! LET'S GOOO!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «...» (...) |
NOA |
Perla «Las fiestas están hechas para las familias.» (The holidays are made for families.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Es la única época en la que puedes ver a todos esos tíos y primos excéntricos.» (It's the only time when you can see all your eccentric uncles, aunts, and cousins.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Y encima no hay que darse aires delante de la familia. ¡Te dejan ser como eres!» (And on top of that, there's no need to act like you're all that in front of your family. They let you be as you are!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «...» (...) |
NOA |
Perla «Este... Digo...» (Er... I mean...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Qué bueno, Perla. Me alegra que estés contenta con tu familia.» (That's great, Pearl. I'm happy that you're content with your family.) |
NOA |
Perla «¿Y sabes qué, Marina? Tú y yo...» (And you know what, Marina? You and I...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡También somos familia! ¡Somos Cefalopop!» (We're also family! We're Off the Hook!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿¡Sí!? Pues en ese caso, ¡yo también voy con el Equipo Familia!» (Yeah!? Well, in that case, I'm also going on Team Family!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Atención todos! Perla y yo hemos elegido el mismo equipo, así que...» (Attention everyone! Pearl and I have chosen the same team, so...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡EL FESTIVAL QUEDA CANCELADO!» (SPLATFEST HAS BEEN CANCELLED!) |
NOA |
Perla «¿¡EN SERIO!?» (REALLY!?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡No! ¡ABAJO EL EQUIPO FAMILIA!» (No! DOWN WITH TEAM FAMILY!) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Llegó la hora de decidir: ¿con quién prefieren pasar las fiestas?» (The time to decide has arrived: with whom would you prefer to spend the holidays?) |
NOA |
Perla «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (Go to the vote terminal and choose a side!) |
Marina «-» |
NOA
|
Results
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡GENIAAAL!» (BOOYAAAH!) |
NOA |
Perla «¡NOOOOOOOOOOO!» (NOOOOOOOOOOO!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Parece que el Equipo Familia no fue capaz de superar el poder de la amistad.» (Looks like Team Family was no capable of overcoming the power of friendship.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Buen trabajo, mis amigos! ¡Lo logramos!» (Good work, my friends! We did it!) |
NOA |
Perla «¡Esperamos que todo el mundo la pasara bien en el FrostyFest!» (We hope everybody had a good time in FrostyFest!) |
Marina «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
NOA
|
Results if Fam were to win
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡ASÍ ME GUSTAAA!» (THAT'S HOW I LIKE IIIT!) |
Marina «...» (...) |
NOA |
Perla «¡Esto va para mis familiares! ¡Tengo reflejos ejemplares!» (This one's for my relatives! I have flawless reflexes!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Me vienen de familia, disparo tinta a mares!» (They come from my family, I let out seas of ink!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡YUJUUUUU!» (YOOHOOOOOO!) |
Marina «¡Ja, ja! Qué ridícula eres.» (Ha ha! You're so ridiculous.) |
NOA |
Perla «¡Felicidades a todo el Equipo Familia!» (Congratulations to all of Team Family!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Esperamos que todo el mundo la pasara bien en el FrostyFest!» (We hope everybody had a good time in FrostyFest!) |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
North America and Oceania
Fam
Friend
Europe
Fam
Friend
Japan
Fam
Friend
Names in other languages
Squidmas Template:Foreignname
See also
References
External links
|